The Nicene Creed
I believe in one God,
the Father almighty,
maker of heaven and earth,
of all things visible and invisible.
I believe in one Lord Jesus Christ,
the Only Begotten Son of God,
born of the Father before all ages.
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made, consubstantial with the Father;
through him all things were made.
For us men and for our salvation
he came down from heaven,
and by the Holy Spirit was incarnate
of the Virgin Mary,
and became man.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate,
he suffered death and was buried,
and rose again on the third day
in accordance with the Scriptures.
He ascended into heaven
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory
to judge the living and the dead
and his kingdom will have no end.
I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,
who proceeds from the Father and the Son,
who with the Father and the Son is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.
I believe in one, holy, catholic and apostolic Church.
I confess one baptism for the forgiveness of sins
and I look forward to the resurrection of the dead
and the life of the world to come. Amen.
who proceeds from the Father and the Son,
who with the Father and the Son is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.
I believe in one, holy, catholic and apostolic Church.
I confess one baptism for the forgiveness of sins
and I look forward to the resurrection of the dead
and the life of the world to come. Amen.
THE Apostles' Creed
[It is affirmed by Ambrose, "that the twelve Apostles, as skilful artificers assembled together, and made a key by their common advice, that is, the Creed; by which the darkness of the devil is disclosed, that the light of Christ may appear." Others fable that every Apostle inserted an article, by which the creed is divided into twelve articles; and a sermon, fathered upon St. Austin, and quoted by the Lord Chancellor King, fabricates that each particular article was thus inserted by each particular Apostle:-
|
Peter
|
1
|
I believe in God the Father Almighty
|
|
John
|
2
|
Maker of heaven and earth
|
|
James
|
3
|
And in Jesus Christ his only Son, our Lord
|
|
Andrew
|
4
|
Who was conceived by the Holy Ghost; born of the Virgin Mary
|
|
Philip
|
5
|
Suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead and buried
|
|
Thomas
|
6
|
He descended into hell, the third day he rose again from the dead
|
|
Bartholomew
|
7
|
He ascended into heaven; sitteth at the right hand of God the Father Almighty
|
|
Matthew
|
8
|
From thence he shall come to judge the quick and the dead
|
|
James, the son of Alpheus
|
9
|
I believe In the Holy Ghost, the holy Catholic Church
|
|
Simon Zelotes
|
10
|
The communion of saints, the forgiveness of sins
|
|
Jude, the brother of James
|
11
|
The resurrection of the body
|
|
Matthias
|
12
|
Life everlasting. Amen
|
Archbishop Wake says: "With respect to the Apostles being the authors of this Creed, it is not my intention to enter on any particular examination of this matter, which has been so fully handled, not only by the late critics of the Church of Rome, Natalis Alexander, Du Pin, &c., but yet more especially by Archbishop Usher, Gerard Vossius,Suicer, Spanhemius, Tentzelius, and Sam.
Basnage, among the Protestants. It shall suffice to say, that as it is not likely, that had any such thing as this been done by the Apostles, St. Luke would have passed it by, without taking the least notice of it: so the diversity of Creeds in the ancient Church, and that not only in expression, but in some whole Articles too, sufficiently shows, that the Creed which we call by that name, was not composed by the twelve Apostles, much less in the same form in which it now is."
Mr. Justice Bailey says: "It is not to be understood that this Creed was framed by the Apostles, or indeed that it existed as a Creed in their time;" and after giving the Creed as it existed in the year 600, and which is here copied from his Common Prayer Book, he says, "how long this form had existed before the year 600 is not exactly known. The additions were probably made in opposition to particular heresies and errors.'
The most important "addition," since the year of Christ 600, is that which affirms, that Christ
descended into hell. This has been proved not only to have been an invention after the Apostles' time, but even after the time of Eusebius. Bishop Pearson says, that the descent into hell was not in the ancient creeds or rules of faith. "It is not to be found in the rules of faith delivered by Irenaeus," by Origen, or by Tertullian.
descended into hell. This has been proved not only to have been an invention after the Apostles' time, but even after the time of Eusebius. Bishop Pearson says, that the descent into hell was not in the ancient creeds or rules of faith. "It is not to be found in the rules of faith delivered by Irenaeus," by Origen, or by Tertullian.
It is not expressed in those creeds which were made by the councils as larger explications of the Apostles' Creed; not in the Nicene, or Constantinopolitan; not in those of Ephesus, or Chalcedon; not in those confessions made at Sardica, Antioch, Selucia, Sirmium, &c. It is not mentioned in several confessions of faith delivered by particular persons; not in that of Eusebius Caesariensis, presented to the council of Nice; not in that of Marcellus, bishop of Ancyra, delivered to Pope Julius; not in that of Arius and Euzoius, presented to Constantine; not in that of Acacius, bishop of Caesarea, delivered into the synod of Selucia; not in that of Eustathius, Theophilus, and Sylvanus, sent to Liberius; there is no mention of it in the creed of St. Basil; in the creed of Epiphanus, Gelasius, Damascus, Macarius, &c.
It is not in the creed expounded by St. Cyril, though some have produced that creed to prove it.
It is not in the creed expounded by St. Augustine; not in that other, attributed to St. Augustine in another place; not in that expounded by Maximus Taurinensis; nor in that so often interpreted by Petrus Chrysologus; nor in that of the church of Antioch, delivered by Cassianus; neither is it to be seen in the MS. creeds set forth by the learned Archbishop of Armagh. It is affirmed by Ruffinus, that in his time it was neither in the Roman nor the Oriental Creeds."
It is not in the creed expounded by St. Augustine; not in that other, attributed to St. Augustine in another place; not in that expounded by Maximus Taurinensis; nor in that so often interpreted by Petrus Chrysologus; nor in that of the church of Antioch, delivered by Cassianus; neither is it to be seen in the MS. creeds set forth by the learned Archbishop of Armagh. It is affirmed by Ruffinus, that in his time it was neither in the Roman nor the Oriental Creeds."
As it stood An. Dom. 600. Copied from Mr. Justice Baileey's Edition of the book of Common Prayer. "Before the year 600, it was no more than this." -Mr. Justice Bailey.
|
1
|
I Believe in God the Father Almighty
|
|
2
|
And in Jesus Christ his only begotten Son, our Lord
|
|
3
|
Who was born of the Holy Ghost and Virgin Mary
|
|
4
|
And was crucified under Pontius Pilate, and was buried
|
|
5
|
And the third day rose again from the dead
|
|
6
|
Ascended into heaven, sitteth on the right hand of the Father
|
|
7
|
Whence he shall come to judge the quick and the dead
|
|
8
|
And in the Holy Ghost
|
|
9
|
The Holy Church
|
|
10
|
The remission of sins
|
|
11
|
And the resurrection of the flesh
|
As it stands in the book of Common Prayer of the United church of England and Ireland as by law established.
|
1
|
I Believe in God the Father Almighty, maker of heaven and earth
|
|
2
|
And in Jesus Christ his only Son, our Lord
|
|
3
|
Who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary
|
|
4
|
Suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead and buried
|
|
5
|
He descended into hell
|
|
6
|
The third day he rose again from the dead
|
|
7
|
He ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father Almighty
|
|
8
|
From thence he shall come to judge the quick and the dead
|
|
9
|
I believe in the Holy Ghost
|
|
10
|
The holy Catholic Church; the communion of saints
|
|
11
|
The forgiveness of sins
|
|
12
|
The resurrection of the body; and the life everlasting
|
Amen.
Apostles' Creed
1. I believe in God the Father, Almighty, Maker of heaven and earth:
2. And in Jesus Christ, his only begotten Son, our Lord:
3. Who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary:
4. Suffered under Pontius Pilate; was crucified, dead and buried: He descended into hell:
5. The third day he rose again from the dead:
6. He ascended into heaven, and sits at the right hand of God the Father Almighty:
7. From thence he shall come to judge the quick and the dead:
8. I believe in the Holy Ghost:
9. I believe in the holy catholic church: the communion of saints:
10. The forgiveness of sins:
1l. The resurrection of the body:
12. And the life everlasting. Amen.
The Apostles’ Creed
1. I believe in the Father Elohim El Elyon, progenitor of sky and earth:
2. And in Yahshua Moshiach, his only begotten son, our master:
3. Who was conceived by the Ruach ha Qodesh, born of Almah Marya,
4. suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried. (He descended into sheol.)
5. The third day he arose from the dead.
6. He ascended into the sky to be seated at the right hand of the Father Elohim El Elyon.
7. From there he will come to judge the living and the dead.
8. I believe in the Ruach ha Qodesh.
9. I believe in the qadosh universal assembly - the communion of zaddikim.
10. I believe in the forgiveness of sins –
11. The resurrection of the body –
12. And the life l’olam va-ed.
Amein.
1. ANI MA'AMIN BE'EMUNAH SHLEMAH BA'AV ELOHIM EL QELIYON, BOREH SHAMAYIM VA'ARETZ;
2. U'VE'YESHUAQ HA'MASHIAKH, YEKHIDO BEKHORO, ADONEINU;
3. ASHER HITQABAR DEREKH RUAKH HA'KODESH, NOLAD MI'QALAMAH MIRYAM;
4. ASHER NASA YISURIM TAKHAT PONTIUS PILATUS, NITZLAV, MET VE'NIKBAR: YARAD LE'SHEOL PATAKH SHAQAREI QOLAM U'VISER DROR LA'ASURIM;
5. BE'YOM HA'SHLISHI HU KAM MIN HA'METIM.
6. QALA LA'SHAMAYIM VE'YASHAV L'YEMIN KISEH HA'KAVOD SHEL YESHUA-MARYA HA'AV ELOHIM EL-QELIYON;
7. MI'SHAM HU YAVO LADIN KHAYIM VE'HA'METIM, TOSHVEI TEVEL U'TZAVAH MAROM;
8. ANI MA'AMIN BE'RUAKH HAKODESH;
9. ANI MA'AMIN BE'KEHILA BEIN-LEUMIT HA'KDOSHA - QADAT TZADIKIM;
10. ANI MA'AMIN BE'MEKHILAT KHATAIM;
11. TEKHAYA MIN HA'METIM SHEL HA'GEVAYA;
12. U'VE'KHAYEI NETZAKH LE'QOLAM VA'ED;
The Creed of Faith
We believe in one God the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is seen and unseen. We believe in one Lord, Jesus Christ, the Only Son of God, eternally begotten of the Father, God from God, Light from Light true God from true God, begotten not made, one in being with the Father. Through Him all things were made. For us and for our salvation He came down from heaven; by the power of the Holy Spirit He was born of the Virgin Mary, and became man.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate; He suffered, died, and was buried. On the third day He rose again in fulfillment of the scriptures; He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end.
We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son. With the Father and the Son He is worshipped and glorified. He has spoken through the prophets.
We believe in One Holy catholic and Apostolic Church. We acknowledge one Baptism for the forgiveness of sins. We look for the Resurrection of the dead, and the life of the world to come. AMEN.
TheDidache
"The Teaching of the Twelve Apostles" (Late first century)
Chapter 1. The Two Ways and the First Commandment.
There are two ways, one of life and one of death, but a great difference between the two ways. The way of life, then, is this: First, you shall love God who made you; second, love your neighbor as yourself, and do not do to another what you would not want done to you. And of these sayings the teaching is this: Bless those who curse you, and pray for your enemies, and fast for those who persecute you. For what reward is there for loving those who love you? Do not the Gentiles do the same? But love those who hate you, and you shall not have an enemy. Abstain from fleshly and worldly lusts. If someone strikes your right cheek, turn to him the other also, and you shall be perfect. If someone impresses you for one mile, go with him two. If someone takes your cloak, give him also your coat. If someone takes from you what is yours, ask it not back, for indeed you are not able. Give to every one who asks you, and ask it not back; for the Father wills that to all should be given of our own blessings (free gifts). Happy is he who gives according to the commandment, for he is guiltless. Woe to him who receives; for if one receives who has need, he is guiltless; but he who receives not having need shall pay the penalty, why he received and for what. And coming into confinement, he shall be examined concerning the things which he has done, and he shall not escape from there until he pays back the last penny. And also concerning this, it has been said, Let your alms sweat in your hands, until you know to whom you should give.
Chapter 2. The Second Commandment: Grave Sin Forbidden.
Chapter 2. The Second Commandment: Grave Sin Forbidden.
And the second commandment of the Teaching; You shall not commit murder, you shall not commit adultery, you shall not commit pederasty, you shall not commit fornication, you shall not steal, you shall not practice magic, you shall not practice witchcraft, you shall not murder a child by abortion nor kill that which is born. You shall not covet the things of your neighbor, you shall not swear, you shall not bear false witness, you shall not speak evil, you shall bear no grudge. You shall not be double-minded nor double-tongued, for to be double-tongued is a snare of death. Your speech shall not be false, nor empty, but fulfilled by deed. You shall not be covetous, nor rapacious, nor a hypocrite, nor evil disposed, nor haughty. You shall not take evil counsel against your neighbor. You shall not hate any man; but some you shall reprove, and concerning some you shall pray, and some you shall love more than your own life.
Chapter 3. Other Sins Forbidden.
Chapter 3. Other Sins Forbidden.
My child, flee from every evil thing, and from every likeness of it. Be not prone to anger, for anger leads to murder. Be neither jealous, nor quarrelsome, nor of hot temper, for out of all these murders are engendered. My child, be not a lustful one. for lust leads to fornication. Be neither a filthy talker, nor of lofty eye, for out of all these adulteries are engendered. My child, be not an observer of omens, since it leads to idolatry. Be neither an enchanter, nor an astrologer, nor a purifier, nor be willing to took at these things, for out of all these idolatry is engendered. My child, be not a liar, since a lie leads to theft. Be neither money-loving, nor vainglorious, for out of all these thefts are engendered. My child, be not a murmurer, since it leads the way to blasphemy. Be neither self-willed nor evil-minded, for out of all these blasphemies are engendered.
Rather, be meek, since the meek shall inherit the earth. Be long-suffering and pitiful and guileless and gentle and good and always trembling at the words which you have heard. You shall not exalt yourself, nor give over-confidence to your soul. Your soul shall not be joined with lofty ones, but with just and lowly ones shall it have its intercourse. Accept whatever happens to you as good, knowing that apart from God nothing comes to pass.
Chapter 4. Various Precepts.
Rather, be meek, since the meek shall inherit the earth. Be long-suffering and pitiful and guileless and gentle and good and always trembling at the words which you have heard. You shall not exalt yourself, nor give over-confidence to your soul. Your soul shall not be joined with lofty ones, but with just and lowly ones shall it have its intercourse. Accept whatever happens to you as good, knowing that apart from God nothing comes to pass.
Chapter 4. Various Precepts.
My child, remember night and day him who speaks the word of God to you, and honor him as you do the Lord. For wherever the lordly rule is uttered, there is the Lord. And seek out day by day the faces of the saints, in order that you may rest upon their words. Do not long for division, but rather bring those who contend to peace. Judge righteously, and do not respect persons in reproving for transgressions. You shall not be undecided whether or not it shall be. Be not a stretcher forth of the hands to receive and a drawer of them back to give. If you have anything, through your hands you shall give ransom for your sins. Do not hesitate to give, nor complain when you give; for you shall know who is the good repayer of the hire. Do not turn away from him who is in want; rather, share all things with your brother, and do not say that they are your own. For if you are partakers in that which is immortal, how much more in things which are mortal? Do not remove your hand from your son or daughter; rather, teach them the fear of God from their youth. Do not enjoin anything in your bitterness upon your bondman or maidservant, who hope in the same God, lest ever they shall fear not God who is over both; for he comes not to call according to the outward appearance, but to them whom the Spirit has prepared. And you bondmen shall be subject to your masters as to a type of God, in modesty and fear. You shall hate all hypocrisy and everything which is not pleasing to the Lord. Do not in any way forsake the commandments of the Lord; but keep what you have received, neither adding thereto nor taking away therefrom. In the church you shall acknowledge your transgressions, and you shall not come near for your prayer with an evil conscience. This is the way of life.
Chapter 5. The Way of Death.
Chapter 5. The Way of Death.
And the way of death is this: First of all it is evil and accursed: murders, adultery, lust, fornication, thefts, idolatries, magic arts, witchcrafts, rape, false witness, hypocrisy, double-heartedness, deceit, haughtiness, depravity, self-will, greediness, filthy talking, jealousy, over-confidence, loftiness, boastfulness; persecutors of the good, hating truth, loving a lie, not knowing a reward for righteousness, not cleaving to good nor to righteous judgment, watching not for that which is good, but for that which is evil; from whom meekness and endurance are far, loving vanities, pursuing revenge, not pitying a poor man, not laboring for the afflicted, not knowing Him Who made them, murderers of children, destroyers of the handiwork of God, turning away from him who is in want, afflicting him who is distressed, advocates of the rich, lawless judges of the poor, utter sinners. Be delivered, children, from all these.
Chapter 6. Against False Teachers, and Food Offered to Idols.
Chapter 6. Against False Teachers, and Food Offered to Idols.
See that no one causes you to err from this way of the Teaching, since apart from God it teaches you. For if you are able to bear the entire yoke of the Lord, you will be perfect; but if you are not able to do this, do what you are able. And concerning food, bear what you are able; but against that which is sacrificed to idols be exceedingly careful; for it is the service of dead gods.
Chapter 7. Concerning Baptism.
Chapter 7. Concerning Baptism.
And concerning baptism, baptize this way: Having first said all these things, baptize into the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, in living water. But if you have no living water, baptize into other water; and if you cannot do so in cold water, do so in warm. But if you have neither, pour out water three times upon the head into the name of Father and Son and Holy Spirit. But before the baptism let the baptizer fast, and the baptized, and whoever else can; but you shall order the baptized to fast one or two days before.
Chapter 8. Fasting and Prayer (the Lord's Prayer).
Chapter 8. Fasting and Prayer (the Lord's Prayer).
But let not your fasts be with the hypocrites, for they fast on the second and fifth day of the week. Rather, fast on the fourth day and the Preparation (Friday). Do not pray like the hypocrites, but rather as the Lord commanded in His Gospel, like this:
Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us today our daily (needful) bread, and forgive us our debt as we also forgive our debtors. And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one (or, evil); for Thine is the power and the glory for ever.
Pray this three times each day.
Chapter 9. The Eucharist.
Chapter 9. The Eucharist.
Now concerning the Eucharist, give thanks this way. First, concerning the cup:
We thank thee, our Father, for the holy vine of David Thy servant, which You madest known to us through Jesus Thy Servant; to Thee be the glory for ever.
And concerning the broken bread:
We thank Thee, our Father, for the life and knowledge which You madest known to us through Jesus Thy Servant; to Thee be the glory for ever. Even as this broken bread was scattered over the hills, and was gathered together and became one, so let Thy Church be gathered together from the ends of the earth into Thy kingdom; for Thine is the glory and the power through Jesus Christ for ever.
But let no one eat or drink of your Eucharist, unless they have been baptized into the name of the Lord; for concerning this also the Lord has said, "Give not that which is holy to the dogs."
Chapter 10. Prayer after Communion.
Chapter 10. Prayer after Communion.
But after you are filled, give thanks this way:
We thank Thee, holy Father, for Thy holy name which You didst cause to tabernacle in our hearts, and for the knowledge and faith and immortality, which You modest known to us through Jesus Thy Servant; to Thee be the glory for ever. Thou, Master almighty, didst create all things for Thy name's sake; Thou gavest food and drink to men for enjoyment, that they might give thanks to Thee; but to us You didst freely give spiritual food and drink and life eternal through Thy Servant. Before all things we thank Thee that You are mighty; to Thee be the glory for ever. Remember, Lord, Thy Church, to deliver it from all evil and to make it perfect in Thy love, and gather it from the four winds, sanctified for Thy kingdom which Thou have prepared for it; for Thine is the power and the glory for ever. Let grace come, and let this world pass away. Hosanna to the God of David! If any one is holy, let him come; if any one is not so, let him repent. Maranatha. Amen.
But permit the prophets to make thanksgiving as much as they desire.
Chapter 11. Concerning Teachers, Apostles, and Prophets.
Chapter 11. Concerning Teachers, Apostles, and Prophets.
Whosoever, therefore, comes and teaches you all these things that have been said before, receive him. But if the teacher himself turns and teaches another doctrine to the destruction of this, hear him not. But if he teaches so as to increase righteousness and the knowledge of the Lord, receive him as the Lord. But concerning the apostles and prophets, act according to the decree of the Gospel. Let every apostle who comes to you be received as the Lord. But he shall not remain more than one day; or two days, if there's a need. But if he remains three days, he is a false prophet. And when the apostle goes away, let him take nothing but bread until he lodges. If he asks for money, he is a false prophet. And every prophet who speaks in the Spirit you shall neither try nor judge; for every sin shall be forgiven, but this sin shall not be forgiven. But not every one who speaks in the Spirit is a prophet; but only if he holds the ways of the Lord. Therefore from their ways shall the false prophet and the prophet be known. And every prophet who orders a meal in the Spirit does not eat it, unless he is indeed a false prophet. And every prophet who teaches the truth, but does not do what he teaches, is a false prophet. And every prophet, proved true, working unto the mystery of the Church in the world, yet not teaching others to do what he himself does, shall not be judged among you, for with God he has his judgment; for so did also the ancient prophets. But whoever says in the Spirit, Give me money, or something else, you shall not listen to him. But if he tells you to give for others' sake who are in need, let no one judge him.
Chapter 12. Reception of Christians.
Chapter 12. Reception of Christians.
But receive everyone who comes in the name of the Lord, and prove and know him afterward; for you shall have understanding right and left. If he who comes is a wayfarer, assist him as far as you are able; but he shall not remain with you more than two or three days, if need be. But if he wants to stay with you, and is an artisan, let him work and eat. But if he has no trade, according to your understanding, see to it that, as a Christian, he shall not live with you idle. But if he wills not to do, he is a Christ-monger. Watch that you keep away from such.
Chapter 13. Support of Prophets.
Chapter 13. Support of Prophets.
But every true prophet who wants to live among you is worthy of his support. So also a true teacher is himself worthy, as the workman, of his support. Every first-fruit, therefore, of the products of wine-press and threshing-floor, of oxen and of sheep, you shall take and give to the prophets, for they are your high priests. But if you have no prophet, give it to the poor. If you make a batch of dough, take the first-fruit and give according to the commandment. So also when you open a jar of wine or of oil, take the first-fruit and give it to the prophets; and of money (silver) and clothing and every possession, take the first-fruit, as it may seem good to you, and give according to the commandment.
Chapter 14. Christian Assembly on the Lord's Day.
Chapter 14. Christian Assembly on the Lord's Day.
But every Lord's day gather yourselves together, and break bread, and give thanksgiving after having confessed your transgressions, that your sacrifice may be pure. But let no one who is at odds with his fellow come together with you, until they be reconciled, that your sacrifice may not be profaned. For this is that which was spoken by the Lord: "In every place and time offer to me a pure sacrifice; for I am a great King, says the Lord, and my name is wonderful among the nations."
Chapter 15. Bishops and Deacons; Christian Reproof.
Chapter 15. Bishops and Deacons; Christian Reproof.
Appoint, therefore, for yourselves, bishops and deacons worthy of the Lord, men meek, and not lovers of money, and truthful and proved; for they also render to you the service of prophets and teachers. Therefore do not despise them, for they are your honored ones, together with the prophets and teachers. And reprove one another, not in anger, but in peace, as you have it in the Gospel. But to anyone that acts amiss against another, let no one speak, nor let him hear anything from you until he repents. But your prayers and alms and all your deeds so do, as you have it in the Gospel of our Lord.
Chapter 16. Watchfulness; the Coming of the Lord.
Chapter 16. Watchfulness; the Coming of the Lord.
Watch for your life's sake. Let not your lamps be quenched, nor your loins unloosed; but be ready, for you know not the hour in which our Lord will come. But come together often, seeking the things which are befitting to your souls: for the whole time of your faith will not profit you, if you are not made perfect in the last time. For in the last days false prophets and corrupters shall be multiplied, and the sheep shall be turned into wolves, and love shall be turned into hate; for when lawlessness increases, they shall hate and persecute and betray one another, and then shall appear the world-deceiver as Son of God, and shall do signs and wonders, and the earth shall be delivered into his hands, and he shall do iniquitous things which have never yet come to pass since the beginning. Then shall the creation of men come into the fire of trial, and many shall be made to stumble and shall perish; but those who endure in their faith shall be saved from under the curse itself. And then shall appear the signs of the truth: first, the sign of an outspreading in heaven, then the sign of the sound of the trumpet. And third, the resurrection of the dead -- yet not of all, but as it is said: "The Lord shall come and all His saints with Him." Then shall the world see the Lord coming upon the clouds of heaven.
The Beatitudes
- Matthew 5:3-10
Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are those who mourn,
for they shall be comforted.
Blessed are the meek,
for they shall inherit the earth.
Blessed are those who hunger
and thirst after righteousness,
for they shall be satisfied.
Blessed are the merciful,
for they shall obtain mercy.
Blessed are the pure in heart,
for they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
for they shall be called children of God.
Blessed are those who suffer persecution
for righteousness' sake,
for theirs is the kingdom of heaven.
Rejoice and be glad
for great is your reward in heaven.
Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are those who mourn,
for they shall be comforted.
Blessed are the meek,
for they shall inherit the earth.
Blessed are those who hunger
and thirst after righteousness,
for they shall be satisfied.
Blessed are the merciful,
for they shall obtain mercy.
Blessed are the pure in heart,
for they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
for they shall be called children of God.
Blessed are those who suffer persecution
for righteousness' sake,
for theirs is the kingdom of heaven.
Rejoice and be glad
for great is your reward in heaven.
Magnificat
- Luke 1:46-55
|
English:
My soul proclaims the greatness of the Lord,
my spirit rejoices in God my Savior; * for he has looked with favor on his lowly servant. From this day all generations will call me blessed: * the Almighty has done great things for me, and holy is his Name. He has mercy on those who fear him * in every generation. He has shown the strength of his arm, * he has scattered the proud in their conceit. He has cast down the mighty from their thrones, * and has lifted up the lowly. He has filled the hungry with good things, * and the rich he has sent away empty. He has come to the help of his servant Israel, * for he has remembered his promise of mercy, The promise he made to our fathers, * to Abraham and his children for ever. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: * as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen. |
Latin:
Magnificat anima mea Dominum
et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo quia respexit humilitatem ancillae suae ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes quia fecit mihi magna qui potens est et sanctum nomen eius et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eum fecit potentiam in brachio suo dispersit superbos mente cordis sui deposuit potentes de sede et exaltavit humiles esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes suscepit Israhel puerum suum memorari misericordiae sicut locutus est ad patres nostros Abraham et semini eius in saecula Gloria Patri et Filio at Spiritui Sancto Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen. |
Benedictus - Luke 1: 68-79
Blessed be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old,
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham, *
to set us free from the hands of our enemies,
Free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High, *
for you will go before the Lord to prepare his way,
To give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
To shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: *
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Nunc Dimittis - Luke 2:29-32
Lord, you now have set your servant free *
to go in peace as you have promised;
For these eyes of mine have seen the Savior, *
whom you have prepared for all the world to see:
A Light to enlighten the nations, *
and the glory of your people Israel.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: *
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
God Our Saviour
- Ephesians 1:3-10
Praised be the God and Father
of our Lord Jesus Christ,
who has bestowed on us in Christ
every spiritual blessing in the heavens.
of our Lord Jesus Christ,
who has bestowed on us in Christ
every spiritual blessing in the heavens.
God chose us in him before the world began
to be holy and blameless in his sight.
to be holy and blameless in his sight.
He predestined us to be his adopted sons through Jesus Christ,
such was his will and pleasure,
that all might praise the glorious favor
he has bestowed on us in his beloved.
such was his will and pleasure,
that all might praise the glorious favor
he has bestowed on us in his beloved.
In him and through his blood,
we have been redeemed,
and our sins forgiven,
so immeasurably generous is God’s favor to us.
we have been redeemed,
and our sins forgiven,
so immeasurably generous is God’s favor to us.
God has given us the wisdom to understand fully the mystery,
the plan he was pleased to decree in Christ.
A plan to be carried out in Christ,
in the fulness of time,
to bring all things into one in him,
in the heavens and on earth.
the plan he was pleased to decree in Christ.
A plan to be carried out in Christ,
in the fulness of time,
to bring all things into one in him,
in the heavens and on earth.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
The Firstborn of all Creation
- Colossians 1:12-20
Let us give thanks to the Father,
who has made us worthy to share in the inheritance of the saints in light.
who has made us worthy to share in the inheritance of the saints in light.
He rescued us from the power of darkness
and brought us into the kingdom of his beloved Son.
Through him we have redemption, the forgiveness of our sins.
and brought us into the kingdom of his beloved Son.
Through him we have redemption, the forgiveness of our sins.
He is the image of the invisible God, the first-born of all creation,
for in him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible,
thrones and dominations, principalities and powers.
for in him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible,
thrones and dominations, principalities and powers.
All things were created through him and for him:
he is before all things, and in him all things hold together.
he is before all things, and in him all things hold together.
And he is the head of the body, the Church.
He is the beginning, the first-born from the dead,
and so he is pre-eminent above all.
He is the beginning, the first-born from the dead,
and so he is pre-eminent above all.
For it was the Father’s will that the fullness of God should dwell in him,
and that through him all things should be reconciled to himself.
and that through him all things should be reconciled to himself.
Through the blood of the Cross he brought peace to all things,
both on Earth and in the heavens.
both on Earth and in the heavens.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
A Song of Faith
1 Peter 1:3-4,18-21
Blessed be the God and Father
of our Lord Jesus Christ.
of our Lord Jesus Christ.
By his great mercy we have been born anew to a living hope
through the resurrection of Jesus Christ from the dead.
through the resurrection of Jesus Christ from the dead.
Into an inheritance that is imperishable, undefiled and unfading,
kept in heaven for you.
kept in heaven for you.
Who are being protected by the power of God
through faith for a salvation,
ready to be revealed in the last time.
through faith for a salvation,
ready to be revealed in the last time.
You were ransomed from the futile ways of your ancestors
not with perishable things like silver or gold
not with perishable things like silver or gold
But with the precious blood of Christ
like that of a lamb without spot or stain.
like that of a lamb without spot or stain.
Through him you have confidence in God,
who raised him from the dead and gave him glory,
so that your faith and hope are set on God.
who raised him from the dead and gave him glory,
so that your faith and hope are set on God.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
A Song of Christ the Servant
1 Peter 2:21b-25
Christ suffered for you, leaving you an example, *
that you should follow in his steps.
He committed no sin, no guile was found on his lips, *
when he was reviled, he did not revile in turn.
When he suffered, he did not threaten, *
but he trusted himself to God who judges justly.
Christ himself bore our sins in his body on the tree, *
that we might die to sin and live to righteousness.
By his wounds, you have been healed,
for you were straying like sheep, *
but have now returned
to the shepherd and guardian of your souls.
that you should follow in his steps.
He committed no sin, no guile was found on his lips, *
when he was reviled, he did not revile in turn.
When he suffered, he did not threaten, *
but he trusted himself to God who judges justly.
Christ himself bore our sins in his body on the tree, *
that we might die to sin and live to righteousness.
By his wounds, you have been healed,
for you were straying like sheep, *
but have now returned
to the shepherd and guardian of your souls.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit;
as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen.
as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen.
A Song of Repentance
- 1 John 1:5-9
This is the message we have heard from Christ
and proclaim to you: *
that God is light,
in whom there is no darkness at all.
If we say that we have fellowship with God
while we walk in darkness, *
we lie and do not do what is true.
But if we walk in the light
as He is in the light, *
we have fellowship with one another.
And the blood of Jesus, the Son of God, *
cleanses us from all our sins.
If we say that we have no sin, *
we deceive ourselves
and the truth is not in us.
If we confess our sins, *
the One who is faithful and just will forgive us
and cleanse us from all unrighteousness.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit;
as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen.
This is the message we have heard from Christ
and proclaim to you: *
that God is light,
in whom there is no darkness at all.
If we say that we have fellowship with God
while we walk in darkness, *
we lie and do not do what is true.
But if we walk in the light
as He is in the light, *
we have fellowship with one another.
And the blood of Jesus, the Son of God, *
cleanses us from all our sins.
If we say that we have no sin, *
we deceive ourselves
and the truth is not in us.
If we confess our sins, *
the One who is faithful and just will forgive us
and cleanse us from all unrighteousness.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit;
as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen.
A Song to the Lamb Dignus es
Revelation 4:11, 5:9-10, 13
Splendor and honor and kingly power *
are yours by right, O Lord our God,
For you created everything that is, *
and by your will they were created and have their being;
And yours by right, O Lamb that was slain, *
for with your blood you have redeemed for God,
From every family, language, people, and nation, *
a kingdom of priests to serve our God.
And so, to him who sits upon the throne, *
and to Christ the Lamb,
Be worship and praise, dominion and splendor, *
for ever and for evermore.
The Judgment of God
- Revelation 11:17-18; 12:10b-12a
We praise you, the Lord God Almighty,
Who is and who was.
You have assumed your great power,
You have begun your reign.
Who is and who was.
You have assumed your great power,
You have begun your reign.
The nations have raged in anger,
But then came your day of wrath
And the moment to judge the dead:
The time to reward your servants the prophets
And the holy ones who revere you,
The great and the small alike.
But then came your day of wrath
And the moment to judge the dead:
The time to reward your servants the prophets
And the holy ones who revere you,
The great and the small alike.
Now have salvation and power come,
The reign of our God and the authority
Of his Anointed One,
For the accuser of our brothers is cast out,
Who night and day accused them before God.
The reign of our God and the authority
Of his Anointed One,
For the accuser of our brothers is cast out,
Who night and day accused them before God.
They defeated him by the blood of the Lamb
And by the word of their testimony;
Love for life did not deter them from death.
So rejoice, you heavens,
And you that dwell therein!
And by the word of their testimony;
Love for life did not deter them from death.
So rejoice, you heavens,
And you that dwell therein!
Magna et mirabilia - Revelation 15:3-4
O ruler of the universe, Lord God,
great deeds are they that you have done, *
surpassing human understanding.
great deeds are they that you have done, *
surpassing human understanding.
Your ways are ways of righteousness and truth, *
O King of all the ages.
O King of all the ages.
Who can fail to do you homage, Lord,
and sing the praises of your Name? *
for you only are the Holy One.
and sing the praises of your Name? *
for you only are the Holy One.
All nations will draw near and fall down before you, *
because your just and holy works have been revealed.
because your just and holy works have been revealed.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: *
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Gloria in excelsis
|
English:
Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen. |
Latin:
Glória in excélsis Deo, et in terra pax homínibus bonæ voluntátis. Laudámus te. Benedícimus te. Adorámus te. Glorificámus te. Grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam. Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens. Dómine Fili unigénite, Jesu Christe. Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris. Qui tollis peccáta mundi, miserére nobis. Qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram. Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis. Quóniam tu solus Sanctus. Tu solus Dóminus. Tu solus Altíssimus, Jesu Christe. Cum Sancto Spíritu, + in glória Dei Patris. Amen. |
Te Deum Laudamus
|
English:
You are God: we praise you;
You are the Lord; we acclaim you; You are the eternal Father: All creation worships you. To you all angels, all the powers of heaven, Cherubim and Seraphim, sing in endless praise: Holy, holy, holy Lord, God of power and might, heaven and earth are full of your glory. The glorious company of apostles praise you. The noble fellowship of prophets praise you. The white-robed army of martyrs praise you. Throughout the world the holy Church acclaims you; Father, of majesty unbounded, your true and only Son, worthy of all worship, and the Holy Spirit, advocate and guide.
You, Christ, are the king of glory,
the eternal Son of the Father. When you became man to set us free you did not shun the Virgin's womb. You overcame the sting of death and opened the kingdom of heaven to all believers. You are seated at God's right hand in glory. We believe that you will come and be our judge. Come then, Lord, and help your people, bought with the price of your own blood, and bring us with your saints to glory everlasting. |
Latin:
Te deum laudamus
Te dominum confitemur. Te æternum Patrem omnis terra veneratur. Tibi omnes angeli, tibi cæli: et universæ Potestates. Tibi Cherubim incessabili voce proclamant: Sanctus, Sanctus, Sanctus: Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt cæli et terra majestates gloriæ tuæ. Te gloriosus Apostolorum chorus. Te Prophetarum laudabilis numerus. Te Martyrum candidatus laudat exercitus. Te per orbum terrarum sancta confitetur Ecclesia. Patrem immensæ majestatis: Venerandum tuum, verum, et unicum Filium. Sanctum quoque Paraclitum Spiritum. Tu Rex gloriæ, Christe, tu Patris sempiternus es Filius. Tu ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum. Tu devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna cælorum. Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris. Judex crederis, esse venturus. Te ergo quæsumus, tuis famulis subveni, quos pretioso sanguine redemisti. Aeterna fac cum Sanctis tuis in Gloria numerari. |
The Angelus
The angel of the Lord brought tidings to Mary.
And She conceived by the Holy Spirit.
And She conceived by the Holy Spirit.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee;
blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
Behold the handmaid of the Lord.
Be it unto me according to thy word.
Be it unto me according to thy word.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee;
blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
And the Word was made flesh.
And dwelt among us.
And dwelt among us.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee;
blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
Pray for us, O holy Mother of God
That we may be made worthy of the promises of Christ.
That we may be made worthy of the promises of Christ.
Lord, Pour your grace into our hearts, that as we have known the incarnation of Your Son, Jesus Christ, by the message of an angel, so by His + Cross, and Passion, we may be brought to the glory of His Resurrection. Amen.
Phos hilaron
O gracious light,
pure brightness of the everliving Father in heaven,
O Jesus Christ, holy and blessed!
Now as we come to the setting of the sun,
and our eyes behold the vesper light,
we sing your praises, O God: Father, Son, and Holy Spirit.
You are worthy at all times to be praised by happy voices,
O Son of God, O Giver of Life,
and to be glorified through all the worlds.
Pascha nostrum
1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22
Alleluia.
Christ our Passover has been sacrificed for us; *
therfore let us keep the feast,
Not with the old leaven, the leaven of malice and evil, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.
Christ being raised from the dead will never die again; *
death no longer has dominion over him.
The death that he died, he died to sin, once for all; *
but the life he lives, he lives to God.
So also consider yourselves dead to sin, *
and alive to God in Jesus Christ our Lord. Alleluia.
Christ has been raised from the dead, *
the first fruits of those who have fallen asleep.
For since by a man came death, *
by a man has come also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
so also in Christ shall all be made alive. Alleluia.
The following is the Turgame to the Gospel still used in the
Aramaic Church, the Church of the East, and at least one present English language Church which has Aramaic understanding of the faith, the Evangelical Apostolic Church of North America (Syro-Chaldean):
O ye who believe in the Father and the Son and the Holy Spirit, come and listen to the words that cure the body and give life to the soul.
The Son of God became a man among men, and with His command loosened the sin that had taken hold of man.
The treasure of the Spirit opens before you this discourse, and this book is full of life and blessings.
The devils run away and the demons proceed forth with dread and fear when they hear these lif-giving tidings.
This is the gate through which a man may enter into the kingdom and this is the way which is all clear of stumbling bocks.
This is the speech that if the living treat with contempt wil die, this is the voice that if the dead hear, they come to life.
This is the light, this is the truth, this is the life of Him concerning whom it speaks, it is He the Judge of the dead and the living.
It is necessary that you should know that all people through Him shall be saved, believe and be assured that all sins throuh Him shall be remitted.
The sower went out that, instead of seed, he may sow the Word, instead of the ground, he may offer to Him the hearts.
Life, blessedness, compassion and mercy is His Word; hope and life unto the dead is His voice.
Blessed is he who believes in Him and confirms His word, for if he is dead, he shall live, and if he is living, he shall not die in his sins.
The only begotten of God came into the world, and above nature and contrary to custom, He shone forth from the Virgin.
The sick He cured, the lepers He made clean, the devils He drove out, and death He vanquished. He died, He came to life, He rose and into Heaven He ascended.
The Spirit He sent upon the Apostles and made them wise, and unto the four corners to preach the Gospel He sent them.
And now, St. [Mathew or Mark or Luke or John] is interpreting the things he saw and heard, Therefore, whoever has ears to hear, let him hear
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה