Ephesians 1:1 - פַּולָוס שׁלִיחָא דּיֵשׁוּע משִׁיחָא בּצֵביָנֵה דַּאלָהָא לַאילֵין דּאִיתַיהוּן בֵּאפֵסָוס קַדִּישֵׁא וַמהַימנֵא בּיֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 1:1 - PAULOS, an apostle of Jeshu Meshiha by the will of Aloha, to those who are in Ephesos, saints and believers in Jeshu Meshiha:
Ephesians 1:1 - PAUL, a legate of Jesus the Messiah by the pleasure of God, to them who are at Ephesus, sanctified, and believing in Jesus the Messiah:
Ephesians 1:1 - PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to those who are in Ephe-sus, saints and believers in Jesus Christ:
Ephesians 1:1 - פּוֹלוֹס שְׁלִיחַ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ בִּרְצוֹן אֱלֹהִים אֶל־הַקְּדשִׁים הַנִּמְצְאִים (בְּאֶפְסוֹס) וּמַאֲמִינִים בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ׃
Ephesians 1:2 - שׁלָמָא עַמכוּן וטַיבּוּתָא מֵן אַלָהָא אַבוּן ומֵן מָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 1:2 - peace be with you, and grace from Aloha our Father, and from our Lord Jeshu Meshiha.
Ephesians 1:2 - Peace be with you, and grace from God our Father, and from our Lord Jesus the Messiah.
Ephesians 1:2 - Peace be with you and grace from God our Father, and from our LORD Jesus Christ:
Ephesians 1:2 - חֶסֶד לָכֶם וְשָׁלוֹם מֵאֵת הָאֱלֹהִים אָבִינוּ וַאֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 1:3 - מבַרַכ הוּ אַלָהָא אַבוּהי דּמָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא הַו דּבַרכַן בּכֻל בּוּרכָּן דּרוּח בַּשׁמַיָא בַּמשִׁיחָא .
Ephesians 1:3 - Blessed be He, Aloha, the Father of our Lord Jeshu Meshiha, who hath blessed us with all blessings of the Spirit in heaven, in the Meshiha;
Ephesians 1:3 - Blessed be God, the Father of our Lord Jesus the Messiah, who hath blessed us with all blessings of the Spirit in heaven, by the Messiah:
Ephesians 1:3 - Blessed be the God, and Father of our LORD Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heaven through Christ:
Ephesians 1:3 - בָּרוּךְ הָאֱלֹהִים וַאֲבִי אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲשֶׁר בֵּרְכָנוּ בְּכָל־בִּרְכַּת רוּחַ בַּמְּרוֹמִים בַּמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 1:4 - אַיכַּנָא דּקַדֵּם גּבָן בֵּה מֵן קדָם תַּרמיָתֵה דּעָלמָא דּנֵהוֵא קַדִּישֵׁא וַדלָא מוּם קדָמַוהי וַבחוּבָּא קַדֵּם רַשׁמַן לֵה .
Ephesians 1:4 - as he before elected us in him, from before the foundations of the world, that we should be saints, and without blemish before him,
Ephesians 1:4 - according as he had previously chosen us in him, before the foundation of the world, that we might be holy and without blame before him; and, in love, predestinated us for himself;
Ephesians 1:4 - Just as from the beginning he has chosen us through him, before the foundation of the world, that we may become holy and without blemish before him.
Ephesians 1:4 - כַּאֲשֶׁר בָּחַר אֹתָנוּ בוֹ לִפְנֵי מוֹסְדוֹת תֵּבֵל לִהְיוֹת קְדשִׁים וּתְמִימִים לְפָנָיו בְּאַהֲבָה׃
Ephesians 1:5 - וסָמַן לַבנַיָא בּיֵשׁוּע משִׁיחָא אַיכ דַּשׁפַר לצֵביָנֵה .
Ephesians 1:5 - and in love predesignated us unto himself, and constituted us children in Jeshu Meshiha, according to the pleasure of his will;
Ephesians 1:5 - and adopted us for sons, in Jesus the Messiah, as was agreeable to his pleasure:
Ephesians 1:5 - And he marked us with his love to be his from the beginning, and adopted us to be sons through Jesus Christ, as it pleased his will.
Ephesians 1:5 - יְעָדָנוּ לוֹ לְבָנִים עַל־יְדֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ כִּרְצוֹן חֶפְצוֹ׃
Ephesians 1:6 - דּנֵשׁתַּבַּח שׁוּבחָא דּטַיבּוּתֵה הַו דַּאשׁפַּע עלַין בּיַד חַבִּיבֵה .
Ephesians 1:6 - that the glory of his grace might be glorified, that (grace) which he hath poured upon us by the hand of his Beloved:
Ephesians 1:6 - that the glory of his grace might be glorified, which he poured upon us by his Beloved One;
Ephesians 1:6 - To the praise of the glory of his grace that he has poured upon us by his beloved one.
Ephesians 1:6 - לִתְהִלַּת כְּבוֹד חַסְדּוֹ אֲשֶׁר־חָנַן אֹתָנוּ בִּידִידוֹ׃
Ephesians 1:7 - דּבֵה אִית לַן פּוּרקָנָא ובַדמֵה שׁוּבקָנָא דַּחטָהֵא אַיכ עוּתרָא דּטַיבּוּתֵה .
Ephesians 1:7 - in whom we have redemption, and by his blood the remission of sins, according to the riches of his grace
Ephesians 1:7 - by whom we have redemption, and the forgiveness of sins by his blood, according to the riches of his grace,
Ephesians 1:7 - In him we have salvation, and in his blood, forgiveness of sins, according to the richness of his grace;
Ephesians 1:7 - אֲשֶׁר־בּוֹ לָנוּ הַפִּדְיוֹם בְּדָמוֹ וּסְלִיחַת הַפְּשָׁעִים כְּרֹב חַסְדּוֹ׃
Ephesians 1:8 - הָי דֵּאתיַתּרַת בַּן בּכֻל חֵכמָא וַבכֻל סוּכָּל .
Ephesians 1:8 - which he hath made to abound in us in all wisdom and in all understanding of the Spirit;
Ephesians 1:8 - which hath abounded in us, in all wisdom and all spiritual understanding.
Ephesians 1:8 - That that grace which has abounded in us, in all wisdom and spiritual understanding;
Ephesians 1:8 - אֲשֶׁר בָּא עָלֵינוּ בְּשֶׁפַע־חָכְמָה וְהַשְׂכֵּל׃
Ephesians 1:9 - וַאודּעַן ארָזָא דּצֵביָנֵה הַו דּקַדֵּם הוָא סָם דּנֵסעוּר בֵּה .
Ephesians 1:9 - and hath made known to us the mystery of his will, which before he had determined in himself should be done:
Ephesians 1:9 - And he hath made us know the mystery of his pleasure, which he had before determined in himself to accomplish,
Ephesians 1:9 - And because he has made known to us the mystery of his will, as he has ordained from the very beginning, to work through it;
Ephesians 1:9 - וְהוֹדִיעַ אֹתָנוּ אֶת־סוֹד חֶפְצוֹ כִּרְצוֹנוֹ וַעֲצָתוֹ מֵרֹאשׁ אֲשֶׁר יָעַץ בּוֹ׃
Ephesians 1:10 - לַמדַבּרָנוּתָא דּמוּלָיהוּן דּזַבנֵא דּכֻלמֵדֵּם מֵן דּרִישׁ נֵתחַדַּת בַּמשִׁיחָא דּבַשׁמַיָא ובַארעָא .
Ephesians 1:10 - that in the dispensation of the fulness of the times, every thing from the first might be renovated in the Meshiha, in heaven and in earth. And by him
Ephesians 1:10 - in the dispensation of the fullness of times; that all things might again be made new in the Messiah, things in heaven and [things] on earth.
Ephesians 1:10 - As a dispensation of the fulness of times, that all things might be made new in heaven and on earth through Christ:
Ephesians 1:10 - עַל־דְּבַר הַנְהָגָתוֹ בִּמְלֹאת הַיָּמִים לְקַבֵּל אֶת־הַכֹּל בַּמָּשִׁיחַ מַה־שֶּׁבַּשָּׁמַיִם וּמַה־שֶּׁבָּאָרֶץ׃
Ephesians 1:11 - ובֵה חנַן אֵתגּבִין אַיכ דּקַדֵּם רַשׁמַן וַצבָא הַו דּכֻל סָעַר אַיכ תַּרעִיתָא דּצֵביָנֵה .
Ephesians 1:11 - we have been chosen, even as he predesignated and willed, who worketh all according to the mind of his will;
Ephesians 1:11 - And in him we are elected, according as he predestined us and willed, who worketh all things according to the counsel of his pleasure;
Ephesians 1:11 - By whom we have been chosen, as he had marked us from the beginning so he wanted to carry out everything according to the good judgment of his will:
Ephesians 1:11 - וּבוֹ לָקַחְנוּ נַחֲלָתֵנוּ אֲנַחְנוּ הַמְיֻעָדִים לָהּ מִלְּפָנִים בְּמַחֲשֶׁבֶת פֹּעֵל הַכֹּל כַּעֲצַת חֶפְצוֹ׃
Ephesians 1:12 - דּנֵהוֵא חנַן אַילֵין דּקַדֵּמן סַבַּרן בַּמשִׁיחָא להֵדרָא דּתֵשׁבּוּחתֵּה .
Ephesians 1:12 - that we who first hoped in the Meshiha, should be to the honour of his glory.
Ephesians 1:12 - that we should be they who first hoped in the Messiah, to the honor of his glory.
Ephesians 1:12 - That we should become the first to trust in Christ, to his honor and his glory:
Ephesians 1:12 - לִהְיוֹת לִתְהִלַּת כְּבוֹדוֹ אֲנַחְנוּ אֲשֶׁר יִחַלְנוּ אֶל־הַמָּשִׁיחַ מֵאָז׃
Ephesians 1:13 - דָּאפ אַנתּוּן בֵּה שׁמַעתּוּן מֵלתָא דּקוּשׁתָּא דּאִיתֵיה סבַרתָא דּחַיַיכּוּן ובֵה הַימֵנתּוּן וֵאתחתֵמתּוּן בּרוּחָא דּקוּדשָׁא דַּמלִיכָא הוָת .
Ephesians 1:13 - In whom you also heard the word of truth, which is the gospel of your salvation; and in whom you believed and were sealed with the Spirit of Holiness who was promised;
Ephesians 1:13 - In whom, ye also have heard the word of truth, which is the gospel of your life, and have believed in him; and have been sealed with the Holy Spirit, who was promised,
Ephesians 1:13 - In whom, you also have heard the word of truth, which is the gospel for your salvation: in him you have believed, so you are sealed with the Holy Spirit that was promised,
Ephesians 1:13 - וַאֲשֶׁר גַּם־אַתֶּם שְׁתוּלִים בּוֹ אַחֲרֵי שָׁמְעֲכֶם דְּבַר הָאֱמֶת אֶת־בְּשׂוֹרַת יְשׁוּעַתְכֶם וַאֲשֶׁר בּוֹ כְּשֶׁהֶאֱמַנְתֶּם גַּם־נֶחְתַּמְתֶּם בְּרוּחַ הַהַבְטָחָה רוּחַ הַקֹּדֶשׁ׃
Ephesians 1:14 - הָי דּאִיתֵיה רַהבוּנָא דּיָרתּוּתַן לפוּרקָנָא דַּאילֵין דּחָאֵין וַלשׁוּבחָא דּאִיקָרֵה .
Ephesians 1:14 - who is the earnest of our inheritance, until the redemption of those who are saved, and unto the praise of his majesty.
Ephesians 1:14 - who is the earnest of our inheritance, until the redemption of them that are alive, and for the praise of his glory.
Ephesians 1:14 - Which is the pledge of our inheritance, for the salvation of those who are saved, and for the glory of his honour
Ephesians 1:14 - כִּי זֶה עֶרְבוֹן נַחֲלָתֵנוּ לִפְדּוֹת־לוֹ עַם סְגֻלָּה לִתְהִלַּת כְּבוֹדוֹ׃
Ephesians 1:15 - מֵטֻל הָנָא אָפ אֵנָא הָא מֵן דּשֵׁמעֵת הַימָנוּתכוּן דַּבמָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא וחוּבּכוּן דַּלוָת קַדִּישֵׁא .
Ephesians 1:15 - ON account of this, behold, I also, since I heard of your faith in our Lord Jeshu Meshiha, and your love to all the saints,
Ephesians 1:15 - Therefore, lo I also, since I heard of your faith in our Lord Jesus the Messiah, and of your love towards all the saints,
Ephesians 1:15 - Wherefore I also, since I heard of your faith in our LORD Jesus Christ, and your love toward all the saints,
Ephesians 1:15 - בַּעֲבוּר זֹאת גַּם־אָנֹכִי אַחֲרֵי שָׁמְעִי אֱמוּנַתְכֶם בַּאֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ וְהָאַהֲבָה אֲשֶׁר־אֲהַבְתֶּם אֶת־כָּל־הַקְּדשִׁים׃
Ephesians 1:16 - לָא מֵשׁתַּלֵא אנָא למַודָּיוּ עַל אַפַּיכּוּן וַלמֵעהַדכוּן בַּצלַוָתי .
Ephesians 1:16 - have not ceased to give thanks on your behalf, and to remember you in my prayers;
Ephesians 1:16 - cease not to give thanks on your account, and to remember you in my prayers;
Ephesians 1:16 - Never cease to give thanks for your sakes and to mention you in my prayers;
Ephesians 1:16 - לֹא אֶחְדַּל מֵהוֹדוֹת בַּעֲבוּרְכֶם בְּהַזְכִּירִי אֶתְכֶם בִּתְפִלּתַי׃
Ephesians 1:17 - דַּאלָהֵה דּמָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא אַבָא דּתֵשׁבּוּחתָּא נֵתֵּל לכוּן רוּחָא דּחֵכמתָא וַדגֵליָנָא בִּידַעתֵה .
Ephesians 1:17 - that the God of our Lord Jeshu Meshiha, the Father of glory, would give to you the Spirit of wisdom and of revelation in his knowledge,
Ephesians 1:17 - that the God of our Lord Jesus the Messiah, the Father of glory, may give to you the Spirit of wisdom and of revelation, in the recognition of him;
Ephesians 1:17 - So that the God of our LORD Jesus Christ, the Father of glory, may give you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
Ephesians 1:17 - שֶׁיִּתֵּן לָכֶם אֱלֹהֵי אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲבִי הַכָּבוֹד אֶת־רוּחַ הַחָכְמָה וְהֶחָזוֹן לָדַעַת אֹתוֹ׃
Ephesians 1:18 - ונֵנהרָן עַינֵא דּלֵבַּוָתכוּן דּתֵדּעוּן מָנַו סַברָא דּקֵריָנֵה ומַנוּ עוּתרָא דּשׁוּבחָא דּיָרתּוּתֵה בּקַדִּישֵׁא .
Ephesians 1:18 - and would enlighten the eyes of your hearts to know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance for the saints,
Ephesians 1:18 - and that the eyes of your hearts may be enlightened, so that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints;
Ephesians 1:18 - And so that the eyes of your understanding may be enlightened; that you may know what is the hope of his calling, and what are the glorious riches of his inheritance in the saints;
Ephesians 1:18 - וְיָאֵר עֵינֵי לְבַבְכֶם לְמַעַן תֵּדְעוּ מַה־הִיא תּוֹחֶלֶת קְרִיאָתוֹ וּמָה־עשֶׁר כְּבוֹד נַחֲלָתוֹ בַּקְּדשִׁים׃
Ephesians 1:19 - ומָנָא הִי יַתִּירוּתָא דּרַבּוּתָא דּחַילֵה בַּן בַּאילֵין דַּמהַימנִינַן אַיכ מַעבּדָנוּתָא דּתוּקפָא דּחַילֵה .
Ephesians 1:19 - and what is the inheritance of his power in us who believe, according to the operation of the might of his power,
Ephesians 1:19 - and what is the excellence of the majesty of his power in us who believe; according to the efficiency of the strength of his power,
Ephesians 1:19 - And what is the exceeding greatness of his power in us as the result of the things we believe, according to the skill of his mighty power,
Ephesians 1:19 - וּמַה־יִּתְרוֹן גְּדֻלַּת גְּבוּרָתוֹ בָּנוּ הַמַּאֲמִינִים כְּפִי פְעֻלַּת עֹצֶם כֹּחוֹ׃
Ephesians 1:20 - דַּעבַד בַּמשִׁיחָא וַאקִימֵה מֵן בֵּית מִיתֵא וַאותּבֵה מֵן יַמִינֵה בַּשׁמַיָא .
Ephesians 1:20 - which he wrought in the Meshiha, and raised him from among the dead, and set him at his right hand in heaven, above all the principalities,
Ephesians 1:20 - which he put forth in the Messiah, and raised him from the dead, and seated him at his right hand in heaven,
Ephesians 1:20 - Which he wrought through Christ, when he raised him from the dead and set him at his own right hand in heaven,
Ephesians 1:20 - אֲשֶׁר פָּעַל בַּמָּשִׁיחַ בְּהָעִיר אֹתוֹ מִן־הַמֵּתִים וַיּוֹשִׁיבֶנּוּ לִימִינוֹ בַּמְּרוֹמִים׃
Ephesians 1:21 - לעֵל מֵן כֻּלהֵין אַרכַוס ושׁוּלטָנֵא וחַילֵא ומָרַוָתָא וַלעֵל מֵן כֻּל שֵׁם דּמֵשׁתַּמַה לָא בַּלחוּד בּעָלמָא הָנָא אֵלָא אָפ בּדַעתִיד .
Ephesians 1:21 - and powers, and mighty ones, and rulers, and above every name that is named, not only in this world, but also in (that) to come;
Ephesians 1:21 - high above all principalities, and authorities, and powers, and lordships, and above every name that is named, not only in this world but also in that to come:
Ephesians 1:21 - Far above all angels and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world but also in the world which is to come:
Ephesians 1:21 - מִמַּעַל לְכָל־שְׂרָרָה וְשָׁלְטָן וּגְבוּרָה וּמֶמְשָׁלָה וְכֹל הַנִּקְרָא בְשֵׁם לֹא־בָעוֹלָם הַזֶּה בִּלְבַד כִּי אִם־גַּם בָּעוֹלָם הַבָּא׃
Ephesians 1:22 - ושַׁעבֵּד כֻּלמֵדֵּם תּחֵית רֵגלַוהי ולֵה דּאִיתַוהי לעֵל מֵן כֻּל יַהבֵּה רִשָׁא לעִדּתָּא .
Ephesians 1:22 - and subjected every thing beneath his feet: and Him who is over all he hath given to be the head of the church,
Ephesians 1:22 - and he hath subjected all things under his feet; and hath given him who is high over all, to be the head of the church;
Ephesians 1:22 - And has put all things under his feet, and made him, who is above all things, the head of the church,
Ephesians 1:22 - וַיָּשֶׁת כֹּל תַּחַת רַגְלָיו וַיִּתֵּן אֹתוֹ לְרֹאשׁ לְכֹל אֶל־הָעֵדָה׃
Ephesians 1:23 - דּאִיתֵיה גּוּשׁמֵה ושׁוּמלָיָא דּהַו דּכֻל בּכֻל משַׁמלֵא .
Ephesians 1:23 - which is His body, the completeness of Him who all in all completeth.
Ephesians 1:23 - which is his body, and the fullness of him who filleth all in all:
Ephesians 1:23 - Which is his body, and confirmation of him who fulfills all things and every thing.
Ephesians 1:23 - אֲשֶׁר הִיא גּוּפוֹ מְלוֹא שֶׁל־הַמְמַלֵּא אֶת־הַכֹּל בַּכֹּל׃
Ephesians 2:1 - וָאפ לכוּן דּמִיתִין הוַיתּוּן בַּחטָהַיכּוּן וַבסַכלוָתכוּן .
Ephesians 2:1 - You also who were dead in your sins and in your transgressions,
Ephesians 2:1 - and also you, [he filleth,] who were dead in your sins, and in your offences,
Ephesians 2:1 - AND he has quickened you also who were dead because of your sins and trespasses;
Ephesians 2:1 - גַּם־אֶתְכֶם אֲשֶׁר מֵתִים הֱיִיתֶם בְּפִשְׁעֵיכֶם וְחַטֹּאתֵיכֶם׃
Ephesians 2:2 - בּהָלֵין דּמֵן קדִים הַלֵכתּוּן הוַיתּוּן בּהֵין אַיכ עָלמָיוּתֵה דּעָלמָא הָנָא וַאיכ צֵביָנֵה דּרִישׁ שׁוּלטָנָא דָּאאַר וַדרוּחָא הָדֵא דּמֵתחַפּטָא בַּבנַיָא דּלָא מֵתּטפִּיסָנוּתָא .
Ephesians 2:2 - in which from the first you walked according to the worldliness of this age, [Olmoyutheh dolmo hono.] and according to the will of the prince of the power of the air, of that Spirit who urgeth [D'methchaphto.] in the sons of disobedience;
Ephesians 2:2 - in the which ye before walked, according to the worldliness of this world, and according to the pleasure of the prince potentate of the air, that spirit which is active in the children of disobedience:
Ephesians 2:2 - In which you previously walked according to the worldly course of this world, and according to the will of the supreme ruler of the air, the spirit which is active in the children of disobedience.
Ephesians 2:2 - אֲשֶׁר הִתְהַלַּכְתֶּם בָּהֶם כְּדוֹר הָעוֹלָם הַזֶּה כִּרְצוֹן שַׂר מֶמְשֶׁלֶת הָאֲוִיר וְהוּא הָרוּחַ הַפֹּעֵל כָּעֵת בִּבְנֵי הַמֶּרִי׃
Ephesians 2:3 - בּהָנוּן עבָדֵא דָּאפ חנַן אֵתהַפַּכן בּהוּן מֵן קדִים בַּרגִיגָתָא דּבֵסרַן ועָבדִּין הוַין צֵביָנָא דּבֵסרַן וַדתַרעִיתַן וַבנַיָא הוַין דּרוּגזָא מַליָאיִת אַיכ שַׁרכָּא .
Ephesians 2:3 - in those works in which we also walked from the first in the lusts of our flesh, doing the will of our flesh and of our mind, and were the sons of wrath fully as the rest.
Ephesians 2:3 - in which deeds we also, formerly, were conversant, in the cravings of our flesh; and we did the pleasure of our flesh, and of our mind, and were altogether the children of wrath, like the rest.
Ephesians 2:3 - In those very deeds in which we were also corrupted from the very beginning through the lusts of the flesh, fulfilling the wills of the flesh and of the mind: thereby we became completely the children of wrath, even as others.
Ephesians 2:3 - וְגַם־אֲנַחְנוּ כֻלָּנוּ בְּתוֹכָם הָלַכְנוּ לְפָנִים בְּתַאֲוֹת הַבָּשָׂר לַעֲשׂוֹת חֶפְצֵי בְשָׂרֵנוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ וַנְּהִי בְנֵי־רֹגֶז בְּטִבְעֵנוּ כִּשְׁאָר בְּנֵי אָדָם׃
Ephesians 2:4 - אַלָהָא דֵּין דּעַתִּיר בּרַחמַוהי מֵטֻל חוּבֵּה סַגִּיָאא דַּאחבַן .
Ephesians 2:4 - BUT Aloha, who is rich in his mercies, for his great love wherewith he loved us
Ephesians 2:4 - But God who is rich in his mercies, because of the great love with which he loved us,
Ephesians 2:4 - But God, who is rich in mercy, for his great love with which he loved us,
Ephesians 2:4 - אֲבָל־הָאֱלֹהִים הַמָּלֵא רַחֲמִים בְּרֹב אַהֲבָתוֹ אֲשֶׁר אָהַב אֹתָנוּ׃
Ephesians 2:5 - כַּד מִיתִין הוַין בַּחטָהַין אַחיַן עַם משִׁיחָא וַבטַיבּוּתֵה פַּרקַן .
Ephesians 2:5 - while we were dead in our sins, made us alive with the Meshiha, and through his grace delivered us,
Ephesians 2:5 - when we were dead in our sins, quickened us with the Messiah, and rescued us by his grace;
Ephesians 2:5 - Even when we were dead in our sins, has made us live together with Christ, by whose grace we are saved
Ephesians 2:5 - אַחֲרֵי הֱיוֹתֵנוּ מֵתִים בַּפְּשָׁעִים הֶחֱיָנוּ עִם־הַמָּשִׁיחַ בַּחֶסֶד נוֹשַׁעְתֶּם׃
Ephesians 2:6 - וַאקִימַן עַמֵה וַאותּבַן עַמֵה בַּשׁמַיָא בּיֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 2:6 - and raised us with him, and made us to sit with him in heaven in Jeshu the Meshiha,
Ephesians 2:6 - and resuscitated us with him, and seated us with him in heaven, in Jesus the Messiah:
Ephesians 2:6 - And he has raised us up with him, and seated us with him in heaven, through Jesus Christ.
Ephesians 2:6 - וַיְעִירֵנוּ אִתּוֹ אַף־הוֹשִׁיבָנוּ בַּמְּרוֹמִים בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ׃
Ephesians 2:7 - דַּנחַוֵא לעָלמֵא דָּאתֵין רַבּוּתָא דּעוּתרָא דּטַיבּוּתֵה ובַסִימוּתֵה דַּהוָת עלַין בּיֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 2:7 - that he might show to the ages to come the greatness of the riches of his grace and his goodness, which hath been upon us in Jeshu the Meshiha.
Ephesians 2:7 - that he might show to the coming ages the magnitude of the riches of his grace, and his benignity towards us in Jesus the Messiah.
Ephesians 2:7 - In the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Jesus Christ.
Ephesians 2:7 - לְהַרְאוֹת בַּדֹּרוֹת הַבָּאִים אֶת־גְּדֻלַּת עשֶׁר חַסְדּוֹ בְּטוֹבָתוֹ עָלֵינוּ בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ׃
Ephesians 2:8 - בּטַיבּוּתֵה הוּ גֵּיר אֵתפּרֵקן בּהַימָנוּתָא והָדֵא לָא הוָת מֵנכוּן אֵלָא מַוהַבתָּא הי דַּאלָהָא .
Ephesians 2:8 - For by his grace are we saved through faith, and this was not of you, but is the gift of Aloha,
Ephesians 2:8 - For it is by his grace we are rescued, through faith; and this is not of yourselves, but it is the gift of God:
Ephesians 2:8 - For it is by grace that you are saved through faith; not of your doing: it is the gift of God:
Ephesians 2:8 - כִּי־בַחֶסֶד נוֹשַׁעְתֶּם עַל־יְדֵי הָאֱמוּנָה וְלֹא מִיֶּדְכֶם הָיְתָה זֹּאת כִּי־מַתַּת אֱלֹהִים הִיא׃
Ephesians 2:9 - לָא מֵן עבָדֵא דּלָא אנָשׁ נֵשׁתַּבהַר .
Ephesians 2:9 - not of works, that no man should glory.
Ephesians 2:9 - not of works, lest any one glory.
Ephesians 2:9 - Not of works, lest any man should boast.
Ephesians 2:9 - לֹא מִתּוֹךְ הַמַּעֲשִׂים שֶׁלּא יִתְהַלֵּל אִישׁ׃
Ephesians 2:10 - בּרִיתָא חנַן גֵּיר דִּילֵה דֵּאתבּרִין בּיֵשׁוּע משִׁיחָא לַעבָדֵא טָבֵא הָנוּן דּמֵן קדִים טַיֵב אַלָהָא דַּבהוּן נהַלֵכ .
Ephesians 2:10 - For we are his creation, who are created in Jeshu Meshiha unto good works, which Aloha hath prepared before, that in them we should walk.
Ephesians 2:10 - For we are his creation ; who are created in Jesus the Messiah, for good works, which God hath before prepared for us to walk in.
Ephesians 2:10 - For we are his creation, created through Jesus Christ ultimately for good works, which God has before ordained that we should live in them.
Ephesians 2:10 - כִּי־פֹעַל אֱלֹהִים אֲנַחְנוּ נִבְרָאִים בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ לְמַעֲשִׂים טוֹבִים אֲשֶׁר הֵכִין הָאֱלֹהִים מִקֶּדֶם לְמַעַן נִתְהַלֵּךְ בָּהֶם׃
Ephesians 2:11 - מֵטֻל הָדֵא הוַיתּוּן עָהדִּין דַּאנתּוּן עַממֵא מֵן קדִים דַּבסַר הוַיתּוּן ומֵתקרֵין הוַיתּוּן עוּרלוּתָא מֵן הָי דּמֵתקַריָא גּזוּרתָּא ואִיתֵיה עבָד אִידַיָא בּבֵסרָא .
Ephesians 2:11 - Wherefore be mindful, that you Gentiles at first were carnal, and were called the Uncircumcision by that which is called the Circumcision, and is the work of the hands in the flesh;
Ephesians 2:11 - Wherefore be mindful, that ye formerly were carnal Gentiles; and ye were called the uncircumcision, by that which is called the circumcision, and which is the work of the hands in the flesh.
Ephesians 2:11 - Wherefore remember that you were Gentiles in the flesh from the beginning, and you were called Uncircumcision, differing from that which is called Circumcision, which is the work of the hands in the flesh.
Ephesians 2:11 - עַל־כֵּן זִכְרוּ כִּי־אַתֶּם מִתְּחִלָּה הַגּוֹיִם בַּבָּשָׂר הַנִּקְרָאִים עֲרֵלִים בְּפִי הַנִּקְרָאִים בְּנֵי הַמִּילָה שֶׁהִיא מַעֲשֵׂה יָדַיִם בַּבָּשָׂר׃
Ephesians 2:12 - ואִיתַיכּוּן הוַיתּוּן בּהַו זַבנָא דּלָא משִׁיחָא ונוּכרָיִין הוַיתּוּן מֵן דּוּבָּרֵא דּאִיסרָיֵל וַאכסנָיֵא הוּ לדִיַתִקאִ דּמוּלכָּנָא וַדלָא סבַר הוַיתּוּן וַדלָא אַלָה בּעָלמָא .
Ephesians 2:12 - and were at that time without the Meshiha, and were aliens from the polity [Duboree, the manners, or regulations, of Israel.] of Israel, and strangers to the covenant of the promise, and, without hope, were without Aloha in the world.
Ephesians 2:12 - And ye were, at that time, without the Messiah; and were aliens from the regulations of Israel; and strangers to the covenant of the promise; and were without hope, and without God, in the world.
Ephesians 2:12 - At that time you were without Christ, being aliens to the customs of Israel, and strangers to the covenants of the promise, without hope, and without God in the world.
Ephesians 2:12 - כִּי־אַתֶּם בָּעֵת הַהִיא הֱיִיתֶם בְּלִי מָשִׁיחַ זָרִים מֵעֲדַת יִשְׂרָאֵל וְנָכְרִים לִבְרִיתוֹת הַהַבְטָחָה בְּאֵין תִּקְוָה וּבְאֵין לָכֶם אֱלֹהִים בָּעוֹלָם׃
Ephesians 2:13 - הָשָׁא דֵּין בּיֵשׁוּע משִׁיחָא אַנתּוּן דּמֵן קדִים רַחִיקִין הוַיתּוּן קַרִיבֵא הוַיתּוּן בַּדמֵה דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 2:13 - But now, by Jeshu the Meshiha, you who before were far off, are brought nigh by the blood of the Meshiha.
Ephesians 2:13 - But now, by Jesus the Messiah, ye who before were afar off, have been brought near by the blood of the Messiah.
Ephesians 2:13 - But now, through Jesus Christ, you who sometimes were far off are brought near by the blood of Christ.
Ephesians 2:13 - וְעַתָּה בְּיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אַתֶּם הָרְחוֹקִים מֵאָז הֱיִיתֶם קְרוֹבִים בְּדַם הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 2:14 - הוּיוּ גֵּיר שַׁינַן הַו דַּעבַד תַּרתַּיהֵין חדָא וַשׁרָא סיָגָא דּקָאֵם הוָא בַּמצַעתָא .
Ephesians 2:14 - For he is our peace, he who hath made the two one, and hath destroyed the wall which stood in the midst,
Ephesians 2:14 - For he is himself our peace, who hath made the two [become] one, and hath demolished the wall which stood in the midst, and the enmity, by his flesh;
Ephesians 2:14 - For he is our peace, who has made both one, and has broken down the fence of separation between them;
Ephesians 2:14 - כִּי הוּא שְׁלוֹמֵנוּ אֲשֶׁר עָשָׂה הַשְּׁנַיִם אֶחָד וְהָרַס מְחִיצַת הַגָּדֵר׃
Ephesians 2:15 - וַבעֵלדּבָבוּתָא בּבֵסרֵה ונָמוּסָא דּפוּקָדֵא בּפוּקדָּנַוהי בַּטֵל דּלַתרַיהוּן נֵברֵא בַּקנוּמֵה לחַד בַּרנָשָׁא חַדתָא וַעבַד שַׁינָא .
Ephesians 2:15 - and the enmity, through his flesh; and the law of prescriptions, with its requirements, he hath abolished, that of the two he might create in himself one new man, and make peace;
Ephesians 2:15 - and by his prescriptions he hath abolished the law of ordinances; that, in himself, he might make the two to be one new man; and he hath made peace,
Ephesians 2:15 - And he has abolished by his precious body, the enmity between them, and he has abolished by his commandments, the ordinances of the law, that he may create, in his person, from the two, a new man, thus making peace;
Ephesians 2:15 - בְּבַטְּלוֹ הָאֵיבָה בִּבְשָׂרוֹ אֶת־תּוֹרַת הַמִּצְוֹת וְהַחֻקּוֹת לִבְרֹא בְנַפְשׁוֹ אֶת־הַשְּׁנַיִם לְאָדָם אֶחָד חָדָשׁ וַיַּעַשׂ שָׁלוֹם׃
Ephesians 2:16 - ורַעִי לַתרַיהוּן בּחַד פּגַר עַם אַלָהָא ובַזקִיפֵה קטַל בּעֵלדּבָבוּתָא .
Ephesians 2:16 - and hath reconciled the two in one body with Aloha, and by his cross hath slain the enmity.
Ephesians 2:16 - and hath reconciled both with God, in one body, and hath slain the enmity by his cross.
Ephesians 2:16 - And he reconciled both in one body with God, and with his cross he destroyed the enmity:
Ephesians 2:16 - וַיְרַצֶּה אֶת־שְׁנֵיהֶם בְּגוּף אֶחָד לֵאלֹהִים עַל־יְדֵי צְלִיבָתוֹ בַּהֲמִיתוֹ בְנַפְשׁוֹ אֶת־הָאֵיבָה׃
Ephesians 2:17 - וֵאתָא סַבַּר שׁלָמָא לכוּן לרַחִיקֵא וַלקַרִיבֵא .
Ephesians 2:17 - And coming, he preached peace to you, to the far off, and to the nigh; therefore,
Ephesians 2:17 - And he came, and proclaimed peace to you afar off, and to those near:
Ephesians 2:17 - And he came and preached peace to you who are far away and to those who are near.
Ephesians 2:17 - וַיָּבֹא וַיְבַשֵׂר לָכֶם שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב׃
Ephesians 2:18 - מֵטֻל דּבֵה הוּ הוָא לַן קוּרָבָא לַתרֵין בַּחדָא רוּח לוָת אַבָא .
Ephesians 2:18 - through Him there hath been made for us both an access by one Spirit unto the Father.
Ephesians 2:18 - because, by him there is access for us both, by one Spirit, unto the Father.
Ephesians 2:18 - Through him we both are able to draw near by one Spirit to the Father.
Ephesians 2:18 - כִּי עַל־יָדוֹ יֵשׁ לִשְׁנֵינוּ מָבוֹא בְּרוּחַ אֶחָד אֶל־אָבִינוּ׃
Ephesians 2:19 - מֵכִּיל לָא הוַיתּוּן אַכסנָיֵא ולָא תַּותָּבֵא אֵלָא בּנַי מדִינתָּא דּקַדִּישֵׁא וַבנַי בַּיתֵּה דַּאלָהָא .
Ephesians 2:19 - THEREFORE are you no more strangers and sojourners but sons of the city of the saints, and sons of the house of Aloha;
Ephesians 2:19 - Wherefore, ye are not strangers, nor sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God.
Ephesians 2:19 - Thus from henceforth you are neither strangers, nor foreigners, but fellow-citizens with the saints, and children of the household of God;
Ephesians 2:19 - לָכֵן אֵינְכֶם עוֹד גֵּרִים וְתוֹשָׁבִים כִּי־בְנֵי־עִירָם שֶׁל־הַקְּדשִׁים וּבְנֵי בֵּית אֱלֹהִים אַתֶּם׃
Ephesians 2:20 - וֵאתבּנִיתּוּן עַל שֵׁתֵאסתָּא דַּשׁלִיחֵא ודַנבִיֵא והוּ הוָא רִישׁ קַרנָא דּבֵניָנָא יֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 2:20 - and you are builded upon the foundation of the apostles and of the prophets, and Jeshu the Meshiha himself is the chief corner of the building;
Ephesians 2:20 - And ye are built upon the foundations of the legates and the prophets; and Jesus the Messiah hath become the head of the corner in the edifice.
Ephesians 2:20 - And you are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the corner-stone of the building:
Ephesians 2:20 - בְּנוּיִם עַל־יְסוֹד הַשְּׁלִיחִים וְהַנְּבִיאִים וְיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא אֶבֶן הַפִּנָּה׃
Ephesians 2:21 - ובֵה מֵתרַכַּב כֻּלֵה בֵּניָנָא ורָבֵא להַיכּלָא קַדִּישָׁא בּמָריָא .
Ephesians 2:21 - and in him is the whole building increased and enlargeth into a holy temple in the Lord,
Ephesians 2:21 - And in him all the edifice is framed together, and groweth into a holy temple in the Lord;
Ephesians 2:21 - And through him the whole building is fashioned and grows into a holy temple through the help of the LORD
Ephesians 2:21 - אֲשֶׁר חֻבַּר־בּוֹ יַחַד הַבִּנְיָן כֻּלּוֹ עַד אֲשֶׁר־יִגְבַּהּ לְהֵיכַל קֹדֶשׁ לַיהוָֹה׃
Ephesians 2:22 - כַּד אָפ אַנתּוּן בֵּה מֵתבּנֵין אנתּוּן למַעמרָא דַּאלָהָא בּרוּח .
Ephesians 2:22 - while you also in him are being builded the dwelling of Aloha by the Spirit.
Ephesians 2:22 - while ye also are builded in him, for a habitation of God through the Spirit.
Ephesians 2:22 - You also are builded by him for a habitation of God through the Spirit.
Ephesians 2:22 - וּבוֹ נִבְנִים גַּם־אַתֶּם לִהְיוֹת מִשְׁכַּן אֱלֹהִים בָּרוּחַ׃
Ephesians 3:1 - מֵטֻל הָנָא אֵנָא פַּולָוס אַסִירָא אֵנָא דּיֵשׁוּע משִׁיחָא עַל אַפַּיכּוּן עַממֵא .
Ephesians 3:1 - On account of this I, Paulos, am bound for Jeshu Meshiha for the sake of you Gentiles:
Ephesians 3:1 - On this account, I Paul am a prisoner of Jesus the Messiah, for the sake of you Gentiles:
Ephesians 3:1 - FOR this cause I, Paul, am a prisoner of Jesus Christ for the sake of you Gentiles.
Ephesians 3:1 - בַּעֲבוּר זֹאת אֲנִי פוֹלוֹס אֲסִיר הַמָּשִׁיחַ לְמַעַנְכֶם הַגּוֹיִם׃
Ephesians 3:2 - אֵן שׁמַעתּוּן מדַבּרָנוּתָא דּטַיבּוּתֵה דַּאלָהָא דֵּאתיַהבַּת לִי בּכוּן .
Ephesians 3:2 - if you have heard the dispensation of the grace of Aloha which was given me for you;
Ephesians 3:2 - if so be, ye have heard of the dispensation of the grace of God, which was given to me among you:
Ephesians 3:2 - Have you ever heard of the dispensation of the grace of God which was given to me for you?
Ephesians 3:2 - כִּי־אָמְנָם שְׁמַעְתֶּם הַנְהָגַת חֶסֶד הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־נִתַּן לִי אֲלֵיכֶם׃
Ephesians 3:3 - דַּבגֵליָנָא אֵתִידַע לִי ארָזָא אַיכַּנָא דּכֵתבֵּת לכוּן בַּזעוּריָתָא .
Ephesians 3:3 - that by revelation he made known to me the mystery, as I have written to you in few (words);
Ephesians 3:3 - that by revelation there was made known to me the mystery, (as I have [now] written to you in brief,
Ephesians 3:3 - For the mystery was made known to me by a revelation; as I have briefly written you before,
Ephesians 3:3 - כִּי בֶחָזוֹן גִּלָּה־לִי הַסּוֹד אֲשֶׁר כָּתַבְתִּי לָכֶם בִּמְעַט מִלִּין׃
Ephesians 3:4 - אַיכ מָא דּמֵשׁכּחִיתּוּן כַּד קָרֵין אנתּוּן למֵסתַּכָּלוּ יִדַעתי דַּבארָזֵה דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 3:4 - so that while you read you are able to understand my knowledge of the mystery of the Meshiha,
Ephesians 3:4 - so that while ye read, ye might be able to understand my knowledge of the mystery of the Messiah,)
Ephesians 3:4 - So that when you read it you can understand my knowledge of the mystery of Christ,
Ephesians 3:4 - וּבְקָרְאֲכֶם תּוּכְלוּ לְהַכִּיר אֶת־בִּינָתִי בְּסוֹד הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 3:5 - הַו דַּבדָרֵא אחרָנֵא לָא אֵתִידַע לַבנַינָשָׁא אַיכ דּהָשָׁא אֵתגּלִי לַשׁלִיחַוהי קַדִּישֵׁא ולַנבִיַוהי בּרוּח .
Ephesians 3:5 - which in other generations was not known to the sons of men, as it hath now been revealed to his holy apostles and to his prophets by the Spirit;
Ephesians 3:5 - which in other generations was not made known to the sons of men, as it is now revealed to his holy legates and to his prophets, by the Spirit;
Ephesians 3:5 - Which in ages past was not made known to the sons of men, as it is now revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
Ephesians 3:5 - אֲשֶׁר בַּדּוֹרֹת הָרִאשֹׁנִים לֹא נוֹדַע לִבְנֵי אָדָם כַּאֲשֶׁר נִגְלָה עַתָּה לִשְׁלִיחָיו הַקְּדשִׁים וְלִנְבִיאָיו בָּרוּחַ׃
Ephesians 3:6 - דּנֵהווּן עַממֵא בּנַי יָרתּוּתֵה ושַׁותָּפֵא דּפַגרֵה וַדמוּלכָּנָא דֵּאתִיהֵב בֵּה בּיַד אֵוַנגֵּלִיָון .
Ephesians 3:6 - that the Gentiles should be sons of his inheritance and partakers of his body, and in the promise which is given concerning him by the gospel,
Ephesians 3:6 - that the Gentiles should be sharers. of his inheritance, and partakers of his body, and of the promise which is given in him by the gospel;
Ephesians 3:6 - That the Gentiles should be fellow heirs and partakers of his body and of the promise which is given through him by the gospel,
Ephesians 3:6 - שֶׁיִּהְיוּ הַגּוֹיִם גַּם־הֵם נֹחֲלִים וּבְגוּף אֶחָד וְחַבְרֵי הַהַבְטָחָה בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ עַל־יְדֵי הַבְּשׂרָה׃
Ephesians 3:7 - הַו דֵּאנָא הוִית משַׁמשָׁנֵה אַיכ מַוהַבתָּא דּטַיבּוּתֵה דַּאלָהָא דֵּאתיַהבַּת לִי מֵן מַעבּדָנוּתָא דּחַילֵה .
Ephesians 3:7 - of which I am made a minister, according to the gift of the grace of Aloha, which he hath given me by the operation of his power.
Ephesians 3:7 - of which I have been a minister, according to the gift of the goodness of God, which was imparted to me by the operation of his power:
Ephesians 3:7 - Of that very gospel, I have been a minister, according to the gift of the grace of God given to me by the effectual working of his power.
Ephesians 3:7 - אֲשֶׁר הָיִיתִי לָהּ לִמְשָׁרֵת בְּמַתְּנַת חֶסֶד אֱלֹהִים הַנְּתוּנָה לִי כְּפִי פְּעֻלַּת גְּבוּרָתוֹ׃
Ephesians 3:8 - לִי דַּזעוּרָא אנָא דּכֻלהוּן קַדִּישֵׁא אֵתיַהבַּת טַיבּוּתָא הָדֵא דֵּאסַבַּר בּעַממֵא עוּתרֵה דַּמשִׁיחָא הַו דּלָא מֵתעַקַב .
Ephesians 3:8 - To me, who am the least of all the saints, is given this grace, that I should preach among the Gentiles the riches of the Meshiha,
Ephesians 3:8 - to me, who am the least of all the saints, hath this grace been given, that I should announce among the Gentiles the unsearchable riches of the Messiah,
Ephesians 3:8 - Even to me, who am less than the least of all the saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ:
Ephesians 3:8 - לִי אֲנִי צְעִיר הַצְּעִירִים שֶׁבְּכָל־הַקְּדשִׁים נִתַּן הַחֶסֶד הַזֶּה לְבַשֵׂר בַּגּוֹיִם אֶת־עשֶׁר הַמָּשִׁיחַ אֲשֶׁר רַב הוּא לְאֵין חֵקֶר׃
Ephesians 3:9 - וֵאנַהַר לכֻלנָשׁ אַידָא הָי מדַבּרָנוּתָא דּארָזָא הַו דַּכסֵא הוָא מֵן עָלמֵא בַּאלָהָא דּכֻל בּרָא .
Ephesians 3:9 - which are not searched; and to bring to light unto all men what is the dispensation of the mystery which was hidden from the ages in Aloha, who created all:
Ephesians 3:9 - and should show to all men what is the dispensation of the mystery, which for ages was hid up in God the Creator of all [things]:
Ephesians 3:9 - And that I may enlighten all men that they may see what is the dispensation of the mystery, which for ages had been hidden from the world by God who created all things:
Ephesians 3:9 - וּלְהָאִיר עֵינֵי כֹל לִרְאוֹת מַה־הַנְהָגַת הַסּוֹד הַנִּסְתָּר מִדֹּרֹת עוֹלָם בֵּאלֹהִים יוֹצֵר הַכֹּל (עַל־יְדֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ)׃
Ephesians 3:10 - דַּביַד עִדּתָּא תֵּתִידַע חֵכמתֵה דַּאלָהָא מַליַת פּוּרשָׁנֵא לַארכַוס וַלשׁוּלטָנֵא דּבַשׁמַיָא .
Ephesians 3:10 - that through the church might be made known the wisdom of Aloha, which is full of diversities, to the principalities and powers who are in heaven,
Ephesians 3:10 - so that, by means of the church, the manifold wisdom of God might become known to the principalities and powers that are in heaven:
Ephesians 3:10 - To the intent that through the church the manifold wisdom of God may be made known to the angels and powers which are in heaven,
Ephesians 3:10 - לְמַעַן אֲשֶׁר תִּוָּדַע עַתָּה עַל־יְדֵי הָעֵדָה לַשָׂרִים וְלַשַּׁלִּיטִים אֲשֶׁר בַּמְּרוֹמִים חָכְמַת אֱלֹהִים הַמַּפְלִיאָה דְּרָכֶיהָ׃
Ephesians 3:11 - הָי דּעַתֵּד הוָא מֵן עָלמֵא ועַבדָּה בּיֵשׁוּע משִׁיחָא מָרַן .
Ephesians 3:11 - that which he prepared from of old, and which he hath executed by Jeshu our Lord,
Ephesians 3:11 - which [wisdom] he arranged ages before, and he hath executed it by Jesus the Messiah our Lord;
Ephesians 3:11 - Which is the wisdom he prepared in ages past, and has carried out in Jesus Christ our LORD:
Ephesians 3:11 - עַל־פִּי עֲצַת עוֹלָמִים אֲשֶׁר יָעַץ בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ אֲדֹנֵינוּ׃
Ephesians 3:12 - הַו דּבֵה אִית לַן פַּרֵהסִיַא וקַרִיבוּתָא בּתוּכלָנָא דּהַימָנוּתֵה .
Ephesians 3:12 - by whom we have freedom and access with the confidence of the faith of him.
Ephesians 3:12 - through whom we have boldness and access, in the confidence of his faith.
Ephesians 3:12 - In whom we have freedom of access with confidence in his faith.
Ephesians 3:12 - אֲשֶׁר בּוֹ פִּתְחוֹן פֶּה לָנוּ וּמָבוֹא בְּבִטְחָה עַל־יַד אֱמוּנָתוֹ׃
Ephesians 3:13 - מֵטֻל הָנָא שָׁאֵלנָא דּלָא תֵּמַאן לִי בֻּאולצָנַי דּעַל אַפַּיכּוּן דּהָדֵא הִי תֵּשׁבּוּחתּכוּן .
Ephesians 3:13 - WHEREFORE I pray that I may not weary in my affliction, which is on your account,
Ephesians 3:13 - Therefore I pray, that I may not be discouraged by my afflictions, which are for your sakes; for this is your glory.
Ephesians 3:13 - Therefore I ask that I may not grow weary in my afflictions for your sakes, which is for your happiness.
Ephesians 3:13 - עַל־כֵּן אֲבַקֵּשׁ שֶׁלּא תֵחַתּוּ בְּצָרוֹתַי לְמַעַנְכֶם כִּי־הִיא תִּפְאַרְתְּכֶם׃
Ephesians 3:14 - וכָאֵפנָא בּוּרכַּי לוָת אַבוּהי דּמָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 3:14 - for this is your glory; and I bow my knees unto the Father of our Lord Jeshu Meshiha,
Ephesians 3:14 - And I bow my knees to the Father of our Lord Jesus the Messiah,
Ephesians 3:14 - For this cause I bow my knees to the Father of our LORD Jesus Christ,
Ephesians 3:14 - בַּעֲבוּר זֹאת אֶכְרְעָה עַל־בִּרְכָּי לִפְנֵי אֲבִי אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 3:15 - הַו דּמֵנֵה מֵשׁתַּמהָא כֻּל אַבָהוּתָא דּבַשׁמַיָא ובַארעָא .
Ephesians 3:15 - from whom is named the whole family [Abohutho, paternity.] who are in heaven and in earth;
Ephesians 3:15 - from whom the whole family in heaven and on earth is named;
Ephesians 3:15 - For whom all fatherhood in heaven and in earth is named,
Ephesians 3:15 - אֲשֶׁר נִקְרָא שְׁמוֹ עַל כָּל־מִשְׁפָּחָה שֶׁבַּשָּׁמַיִם וְשֶׁבָּאָרֶץ׃
Ephesians 3:16 - דּנֵתֵּל לכוּן אַיכ עוּתרָא דּתֵשׁבּוּחתֵּה דַּבחַילָא תֵּשׁתַּררוּן בּרוּחֵה דַּבבַרנָשׁכוּן דַּלגַו .
Ephesians 3:16 - that he would give to you, according to the riches of his glory, with power to be confirmed by his Spirit in your interior man;
Ephesians 3:16 - that he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit; that in your inner man
Ephesians 3:16 - To grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit
Ephesians 3:16 - לָתֵת לָכֶם לְפִי־עשֶׁר כְּבוֹדוֹ שֶׁיִּתְחַזֵּק בִּגְבוּרָה עַל־יְדֵי רוּחוֹ הָאָדָם הַפְּנִימִי׃
Ephesians 3:17 - נֵעמַר משִׁיחָא בּהַימָנוּתָא וַבלֵבַּוָתכוּן בּחוּבָּא כַּד נֵהוֵא שַׁרִיר עֵקָרכוּן ושֵׁתֵאסתכוּן .
Ephesians 3:17 - that the Meshiha may dwell by faith in your hearts in love; your root and your foundations being confirmed,
Ephesians 3:17 - the Messiah may dwell by faith, and in your hearts by love, while your root and your foundation waxeth strong;
Ephesians 3:17 - That Christ may dwell in you by faith, and in your hearts by love, strengthening your understanding and your foundation;
Ephesians 3:17 - שֶׁיִּשְׁכֹּן הַמָּשִׁיחַ בִּלְבַבְכֶם עַל־יְדֵי הָאֱמוּנָה וִהְיִיתֶם מַשְׁרִישִׁים וּמְיֻסָּדִים בְּאַהֲבָה׃
Ephesians 3:18 - דּתֵשׁכּחוּן למַדרָכוּ עַם כֻּלהוּן קַדִּישֵׁא מָנַו רַומָא ועוּמקָא וּאורכָּא וַפתָיָא .
Ephesians 3:18 - that you may be able to follow out with all the saints, what the height, and depth, and the length, and breadth;
Ephesians 3:18 - and that ye may be able to explore, with all the saints, what is the height and depth, and length and breadth,
Ephesians 3:18 - So that you may be able to comprehend with all the saints what is the height and depth and length and breadth;
Ephesians 3:18 - לְמַעַן תּוּכְלוּ לְהָבִין כְּכָל־הַקְּדשִׁים מֶה הָרֹחַב וְהָאֹרֶךְ וְהָעֹמֶק וְהַגֹּבַהּ׃
Ephesians 3:19 - ותֵדּעוּן רַבּוּתָא דִּידַעתָא דּחוּבֵּה דַּמשִׁיחָא ותֵתמַלוּן בּכֻלֵה מוּלָיָא דַּאלָהָא .
Ephesians 3:19 - and know the grandeur of the love of the Meshiha, and be filled with all the fulness of Aloha.
Ephesians 3:19 - and may know the greatness of the Messiah's love; and [that] ye may be filled with all the fullness of God.
Ephesians 3:19 - And to know the love of Christ which surpasses all knowledge, that you may be filled with all the fulness of God.
Ephesians 3:19 - וִידַעְתֶּם אֶת־אַהֲבַת הַמָּשִׁיחַ הַנַּעֲלָה עַל־כָּל־דָּעַת וְנִמְלֵאתֶם אֶת־כָּל־מְלוֹא הָאֱלֹהִים׃
Ephesians 3:20 - להַו דֵּין דַּמצֵא בּחַילָא יַתִּיר מֵן כֻּל למֵעבַּד לַן ויַתִּיר מֵן מָא דּשָׁאלִינַן ורָנֵינַן אַיכ חַילֵה דּמֵסתּעַר בַּן .
Ephesians 3:20 - But to Him who is able with power beyond all to do for us above what we ask or conceive, according to his power which worketh in us,
Ephesians 3:20 - Now to him who is able, by his almighty power, to do for us even more than we ask or think, according to his power that worketh in us;
Ephesians 3:20 - Now to him who is able by power to do for us more than anyone else, and to do for us more than we ask or think, according to his mighty power that works in us,
Ephesians 3:20 - וְהַיָּכֹל לְהַרְבּוֹת גְּמוּלָיו עָלֵינוּ יוֹתֵר מִכָּל־מִשְׁאֲלוֹתֵינוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ לְפִי הַכֹּחַ הַפֹּעֵל בְּקִרְבֵּנוּ׃
Ephesians 3:21 - לֵה תֵּשׁבּוּחתָּא בּעִדּתֵּה בּיֵשׁוּע משִׁיחָא בּכֻלהוּן דָּרֵא דּעָלמַי עָלמִין אַמִין .
Ephesians 3:21 - to Him be glory in his church, by Jeshu Meshiha, in all ages, for ever and ever. Amen.
Ephesians 3:21 - to him be glory, in his church, by Jesus the Messiah, in all generations, for ever and ever. Amen.
Ephesians 3:21 - Unto him be glory in his church by Jesus Christ throughout all ages, world without end: Amen.
Ephesians 3:21 - לוֹ הַכָּבוֹד בְּקֶרֶב הַקָּהָל בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ לְדֹר וָדֹר עַד־עוֹלְמֵי עוֹלָמִים אָמֵן׃
Ephesians 4:1 - בָּעֵא אנָא הָכִיל מֵנכוּן אֵנָא אַסִירָא בּמָרַן דַּתהַלכוּן אַיכַּנָא דּיָאֵא לקֵריָנָא דֵּאתקרִיתּוּן .
Ephesians 4:1 - I BESEECH of you, therefore, I, the bound one for our Lord, that you walk as is worthy of the calling wherewith you are called,
Ephesians 4:1 - I therefore, a prisoner in our Lord, beseech of you, that ye walk, (as it becometh the calling wherewith ye are called,)
Ephesians 4:1 - I THEREFORE, a prisoner of our LORD, beseech you to live as is worthy of the rank to which you are called,
Ephesians 4:1 - עַל־כֵּן אַזְהִירְכֶם אֲנִי הָאָסוּר בָּאָדוֹן לְהִתְהַלֵּךְ כַּאֲשֶׁר יָאֲתָה לְמִשְׁמַרְתְּכֶם אֲשֶׁר נִקְרֵאתֶם לָהּ׃
Ephesians 4:2 - בּכֻלָה מַכִּיכוּת רֵעיָנָא ונִיחוּתָא ונַגִּירוּת רוּחָא וַהוַיתּוּן מסַיבּרִין חַד לחַד בּחוּבָּא .
Ephesians 4:2 - in all lowliness of mind, and composedness, and long-suffering; and be patient towards one another in love.
Ephesians 4:2 - with all lowliness of mind, and quietness, and long suffering; and that ye be forbearing one towards another, in love.
Ephesians 4:2 - With all humility and gentleness and with patience, forbearing one another in love,
Ephesians 4:2 - בְּכָל־נְמִיכוּת וַעֲנָוָה וּבְאֹרֶךְ רוּחַ לָשֵׂאת אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ בְּאַהֲבָה׃
Ephesians 4:3 - וַהוַיתּוּן חפִיטִין למֵטַר אַויוּתָא דּרוּחָא בַּחזָקָא דַּשׁלָמָא .
Ephesians 4:3 - And be diligent to keep the unity of the Spirit in the bond of peace,
Ephesians 4:3 - And be ye solicitous to keep the unity of the Spirit, in a bond of peace;
Ephesians 4:3 - Endeavoring to preserve the harmony of the Spirit in the bond of peace,
Ephesians 4:3 - וְשִׁקְדוּ לִשְׁמֹר אֶת־אַחֲדוּת הָרוּחַ בַּאֲגֻדַּת הַשָּׁלוֹם׃
Ephesians 4:4 - דּתֵהווּן בּחַד פַּגרָא ובַחדָא רוּחָא אַיכ מָא דֵּאתקרִיתּוּן בּחַד סַברָא דּקֵריָנכוּן .
Ephesians 4:4 - that you may be in one body and in one Spirit, even as you are called in one hope of your calling.
Ephesians 4:4 - so that ye may become one body, and one Spirit; even as ye are called unto one hope of your calling.
Ephesians 4:4 - That you may become one body, and one Spirit, even as you are called in one hope of your calling;
Ephesians 4:4 - גּוּף אֶחָד וְרוּחַ אֶחָד כַּאֲשֶׁר גַּם־נִקְרֵאתֶם בְּתִקְוַת מִשְׁמַרְתְּכֶם הָאֶחָת׃
Ephesians 4:5 - חַד הוּ גֵּיר מָריָא וַחדָא הַימָנוּתָא וַחדָא מַעמוּדִיתָא .
Ephesians 4:5 - For one is the Lord, and one the faith, and one the baptism;
Ephesians 4:5 - For, the Lord is one, and the faith one, and the baptism one;
Ephesians 4:5 - There is one LORD, one faith, and one baptism;
Ephesians 4:5 - אָדוֹן אֶחָד אֱמוּנָה אַחַת טְבִילָה אֶחָת׃
Ephesians 4:6 - וחַד אַלָהָא אַבָא דּכֻל ועַל כֻּל וַביַד כֻּל וַבכֻלַן .
Ephesians 4:6 - and one is Aloha, the Father of all, and over all, and by all, and in us all.
Ephesians 4:6 - and one God is the Father of all, and over all, and by all, and in us all.
Ephesians 4:6 - One God and Father of all, who is above all, and through all, and in all of us.
Ephesians 4:6 - אֵל וְאָב אֶחָד לַכֹּל שֶׁהוּא עַל־כֹּל וְאֶת־כֹּל וּבְתוֹךְ כֹּל׃
Ephesians 4:7 - לחַד חַד מֵנַן דֵּין אֵתיַהבַּת טַיבּוּתָא אַיכ משׁוּחתָא דּמַוהַבתֵה דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 4:7 - But unto each of us is given grace according to the measure of the gift of the Meshiha.
Ephesians 4:7 - And to each of us grace is given, according to the measure of the gift of the Messiah.
Ephesians 4:7 - But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
Ephesians 4:7 - אֲבָל לְכָל־אֶחָד וְאֶחָד מִמֶּנּוּ נִתַּן הֶחָסֶד כְּמִדַּת מַתְּנַת הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 4:8 - מֵטֻל הָנָא אַמִיר דַּסלֵק לַמרַומָא וַשׁבָא שׁבִיתָא ויַהב מַוהבָתָא לַבנַינָשָׁא .
Ephesians 4:8 - Wherefore it is said, He ascended on high; He led captive captivity, And gave gifts unto men.
Ephesians 4:8 - Wherefore it is said: He ascended on high, and carried captivity captive, and gave gifts to men.
Ephesians 4:8 - Wherefore it is said, He ascended on high, and took possession of heaven and gave good gifts to men.
Ephesians 4:8 - עַל־כֵּן הוּא אוֹמֵר עָלָה לַמָּרוֹם שָׁבָה שֶׁבִי וַיִּתֵּן מַתָּנוֹת לָאָדָם׃
Ephesians 4:9 - דַּסלֵק דֵּין מָנָא הי אֵלָא אֵן דָּאפ נחֵת לוּקדַם לתַחתָּיָתָה דַּארעָא .
Ephesians 4:9 - But he who ascended, what is it but that he also descended first into the low places of the earth ?
Ephesians 4:9 - Now that he ascended, what is it but that he also previously descended to the interior [regions] of the earth ?
Ephesians 4:9 - Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the inner parts of the earth?
Ephesians 4:9 - וְעָלָה שֶׁאָמַר מַה־הוּא אִם־לֹא שֶׁיָּרַד מִקֹּדֶם לְתַחְתִּיּוֹת אָרֶץ׃
Ephesians 4:10 - הַו דַּנחֵת הוּיוּ הַו דָּאפ סלֵק לעֵל מֵן כֻּלהוּן שׁמַיָא דַּנשַׁלֵם כֻּל .
Ephesians 4:10 - He who descended, is he who also ascended above all the heavens, to fulfil all.
Ephesians 4:10 - He who descended, is also the same that ascended up, high above all the heavens, that he might fulfill all things.
Ephesians 4:10 - So he that descended is the same also that ascended far above all heavens, that he might fulfil all things.
Ephesians 4:10 - הוּא הַיֹּרֵד וְהוּא הָעֹלֶה לְמַעְלָה מִכָּל־הַשָּׁמָיִם לְמַעַן יְמַלֵּא אֶת־הַכֹּל׃
Ephesians 4:11 - והוּ יַהב אִית דַּשׁלִיחֵא ואִית דַּנבִיֵא ואִית דַּמסַבּרָנֵא ואִית דּרָעַוָתָא ואִית דּמַלפָנֵא .
Ephesians 4:11 - And he gave some who (are) apostles, and some who (are) prophets, and some who (are) evangelists, and some who (are) pastors, and some who (are) doctors;
Ephesians 4:11 - And he gave some, legates; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers:
Ephesians 4:11 - And he has assigned some, apostles, and some, prophets, and some, evangelists, and some, pastors, and some, teachers;
Ephesians 4:11 - וְהוּא נָתַן אֶת־אֵלֶּה שְׁלִיחִים וְאֶת־אֵלֶּה נְבִיאִים וְאֶת־אֵלֶּה מְבַשְׂרִים וְאֶת־אֵלֶּה רֹעִים וּמְלַמְּדִים׃
Ephesians 4:12 - לַגמָרָא דּקַדִּישֵׁא לַעבָדָא דּתֵשׁמֵשׁתָּא לבֵניָנָא דּפַגרָא דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 4:12 - for the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edification of the (church of the) Meshiha,
Ephesians 4:12 - for perfecting the saints, for the work of the ministry, for the edification of the body of the Messiah;
Ephesians 4:12 - For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
Ephesians 4:12 - לְהַשְׁלִים אֶת־הַקְּדשִׁים לְמַעֲשֵׂה הָעֲבוֹדָה לְבִנְיַן גּוּף הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 4:13 - עדַמָא דּכֻלַן נֵהוֵא חַד מֵדֵּם בּהַימָנוּתָא ובִידַעתָא דַּברֵה דַּאלָהָא וחַד גַּברָא גּמִירָא בַּמשׁוּחתָא דּקַומתָא דּשׁוּמלָיֵה דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 4:13 - until we be all one in the faith and in the knowledge of the Son of Aloha, and one man perfect in the measure of the stature of his completeness;
Ephesians 4:13 - until we all become one and the same, in faith and in the knowledge of the Son of God, and one complete man according to the measure of the stature of the fullness of Messiah:
Ephesians 4:13 - Until we all become one in faith, and in the knowledge of the Son of God, and become a perfect man according to the measure of the stature of the fulness of Christ
Ephesians 4:13 - עַד כִּי־נַגִּיעַ כֻּלָּנוּ לְאַחֲדוּת הָאֱמוּנָה וְדַעַת בֶּן־הָאֱלֹהִים כְּאִישׁ אֶחָד שָׁלֵם לְשִׁעוּר קוֹמַת מְלוֹא הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 4:14 - ולָא נֵהוֵא יַלוּדֵא דּמֵזדַּעזעִין ומֵשׁתַּנֵין לכֻל רוּח דּיוּלפָּנֵא נכִילֵא דַּבנַינָשָׁא הָנוּן דַּבחָרעוּתהוּן מֵצטַנעִין דּנַטעוּן .
Ephesians 4:14 - and that we be no [more] children, agitated and altered by every wind [Or, spirit.] of fraudulent doctrines of men, which in their craftiness they fabricate deceptively in order to seduce,
Ephesians 4:14 - and that we might not be children, agitated and turned about by every wind of the crafty doctrines of men who plot to seduce by their subtilty:
Ephesians 4:14 - That we henceforth be not as children easily stirred and carried away by every wind of false doctrines of men who through their craftiness are artful in deceiving the people;
Ephesians 4:14 - וְלֹא־נִהְיֶה עוֹד יְלָדִים נִגְרָשִׁים וְנִדָּפִים בְּכָל־רוּחַ הַלִּמּוּד בְּתַרְמִית בְּנֵי אָדָם וּמֹקְשׁוֹתָם אֲשֶׁר שָׁתוּ לְהַתְעוֹת׃
Ephesians 4:15 - אֵלָא הוַין שַׁרִירִין בּחוּבַּן דּכוּל מֵדֵּם דִּילַן נֵרבֵּא בַּמשִׁיחָא דּהוּיוּ רִשָׁא .
Ephesians 4:15 - but be confirmed in our love, that whatever is ours may increase in the Meshiha,
Ephesians 4:15 - but that we might be established in our love; and that every thing in us might progress in the Messiah, who is the head:
Ephesians 4:15 - But that we be sincere in our love, so that in everything we may progress through Christ, who is the head.
Ephesians 4:15 - כִּי אִם־נְדַבֵּר הָאֱמֶת בְּאַהֲבָה וְנִגְדְּלָה בְכָל־דָּבָר לוֹ לַמָּשִׁיחַ אֲשֶׁר הוּא הָרֹאשׁ׃
Ephesians 4:16 - ומֵנֵה כֻּלֵה פַּגרָא מֵתרַכַּב ומֵתקַטַר בּכֻל שָׁריָן אַיכ מַוהַבתָּא דּמֵתיַהבָּא בַּמשׁוּחתָא לכֻל הַדָּם לתַרבִּיתָא דִּילֵה דּפַגרָא דַּבחוּבָּא נֵשׁתַּלַם בֵּניָנֵה .
Ephesians 4:16 - who is the head, by whom the whole body is increased and compacted in all the limbs, according to the gift which is given in proportion to every member for the increase of the body itself, that in love its structure might be completed.
Ephesians 4:16 - and from him [it is], the whole body is framed together and compacted by all the junctures, according to the gift that is imparted by measure to each member, for the growth of the body; that his edifice may be perfected in love.
Ephesians 4:16 - It is through him that the whole body is closely and firmly united at all joints, according to the measure of the gift which is given to every member, for the guidance and control of the body, in order to complete the edifying of the body in love.
Ephesians 4:16 - אֲשֶׁר מִמֶּנּוּ כָּל־הַגּוּף הַמֻּרְכָּב וּמְדֻבָּק בְּכָל־חִבּוּר הַשִּׁמּוּשׁ כְּמִדַּת הַכֹּחַ הַנָּתוּן לְכָל־אֵבָר וְאֵבָר יִרְבֶּה וְיִגְדַּל לְהַשְׁלָמַת בִּנְיָנוֹ בְּאַהֲבָה׃
Ephesians 4:17 - הָדֵא דֵּין אָמַר אנָא וַמסַהֵד אנָא בּמָריָא דּמֵן הָשָׁא לָא תֵּהווּן מהַלכִין אַיכ שַׁרכָּא דּעַממֵא דַּמהַלכִין בַּסרִיקוּת רֵעיָנהוּן .
Ephesians 4:17 - BUT this I say and testify in the Lord, that from henceforth you may not walk as the rest of the Gentiles, who walk in the vanity of their minds,
Ephesians 4:17 - And this I say, and testify in the Lord, that henceforth ye walk not as the other Gentiles, who walk in the vanity of their mind:
Ephesians 4:17 - This I say therefore and testify in the LORD: that you henceforth live not as other Gentiles, who live in the vanity of their mind,
Ephesians 4:17 - וְהִנֵּה זֹאת אֲנִי אֹמֵר וּמֵעִיד בָּאָדוֹן כִּי מֵעַתָּה לֹא־תֵלְכוּ עוֹד כְּיֶתֶר הַגּוֹיִם הַהֹלְכִים בְּהַבְלֵי שִׂכְלָם׃
Ephesians 4:18 - וחֵשׁוּכִין בּמַדּעַיהוּן ונוּכרָיִין אֵנוּן מֵן חַיַוהי דַּאלָהָא מֵטֻל דּלַיתּ בּהוּן יִדַעתָא ומֵטֻל עוִירוּת לֵבּהוּן .
Ephesians 4:18 - and are darkened in their understandings, and are alienated from the life of Aloha on account of their ignorance, [Or, because they have not knowledge.] and on account of the blindness of their hearts;
Ephesians 4:18 - and they are dark in their understandings, and are alienated from the life of God, because there is not in them knowledge, and because of the blindness of their heart.
Ephesians 4:18 - And whose understanding is dark, and who are alienated from the life of God, because they have no knowledge, and because of the blindness of their hearts;
Ephesians 4:18 - חֲשֻׁכֵי הַדַּעַת וּמוּזָרִים לְחַיֵּי אֱלֹהִים מִפְּנֵי אִוַּלְתָּם אֲשֶׁר בָּהֶם כִּי־טַח מֵהַשְׂכִּיל לְבָבָם׃
Ephesians 4:19 - הָנוּן דַּפסַקו סַברהוּן וַאשׁלֵמו נַפשׁהוּן לפַחזוּתָא וַלפוּלחָנָא דּכֻלָה טַנפוּתָא בּיַענוּתהוּן .
Ephesians 4:19 - who are cut off from their hope, and have delivered themselves up to lasciviousness and to the working of all uncleanness in their greediness.
Ephesians 4:19 - They have cut off their hope, and have given themselves over to lasciviousness, and to the practice of all uncleanness in their greediness.
Ephesians 4:19 - And who have given up their hope, and have surrendered themselves to wantonness, and to the practice of all uncleanness in their covetousness.
Ephesians 4:19 - אֲשֶׁר הִשְׁמִינוּ וַיִּתְּנוּ אֶת־נַפְשָׁם לַזִּמָּה לַעֲשׂוֹת כָּל־תּוֹעֵבָה לִבְצֹעַ בָּצַע׃
Ephesians 4:20 - אַנתּוּן דֵּין לָא הוָא הָכַנָא יִלֵפתּוּנָיהי לַמשִׁיחָא .
Ephesians 4:20 - But you have not thus learned the Meshiha,
Ephesians 4:20 - But ye have not so learned the Messiah;
Ephesians 4:20 - But that is not what you have been taught about Christ;
Ephesians 4:20 - וְאַתֶּם לֹא כֵן לְמַדְתֶּם אֶת־הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 4:21 - אֵן שַׁרִירָאיִת שׁמַעתּוּנָיהי ובֵה יִלֵפתּוּן אַיכ מָא דּאִיתַוהי קוּשׁתָּא בּיֵשׁוּע .
Ephesians 4:21 - if really you have heard him and learned as the truth is in Jeshu;
Ephesians 4:21 - if ye have truly heard him, and by him have learned as the truth is in Jesus.
Ephesians 4:21 - If you have truly heard him, and have been taught by him, as the truth is found in Jesus:
Ephesians 4:21 - אִם־אָמְנָם שְׁמַעְתֶּם אֹתוֹ וּבוֹ לֻמַּדְתֶּם כְּפִי הָאֱמֶת אֲשֶׁר בְּיֵשׁוּעַ׃
Ephesians 4:22 - אֵלָא דַּתנִיחוּן מֵנכוּן הוּפָּכַיכּוּן קַדמָיֵא לבַרנָשָׁא הַו עַתִּיקָא דּמֵתחַבַּל בַּרגִיגָתָא דּטוּעיַי .
Ephesians 4:22 - but that you put from you your former habitudes, the old man who is corrupt in deceitful lusts,
Ephesians 4:22 - But [ye have learned], that ye should lay aside your former practices, the old man that is corrupted with the lusts of error;
Ephesians 4:22 - That you lay aside all your former practices, that is to say, the old man which is degenerated with deceitful lusts;
Ephesians 4:22 - לָסוּר מִדַּרְכֵיכֶם הָרִאשֹׁנִים וְלִפְשֹׁט אֶת־הָאָדָם הַיָּשָׁן הַנִּשְׁחָת בְּתַאֲוֹת רְמִיָּה׃
Ephesians 4:23 - ותֵתחַדּתוּן בּרוּחָא דּמַדּעַיכּוּן .
Ephesians 4:23 - and be renewed in the spirit of your minds,
Ephesians 4:23 - and should be renewed in the spirit of your minds;
Ephesians 4:23 - And be renewed in the spirit of your mind;
Ephesians 4:23 - לְהִתְחַדֵּשׁ בְּרוּחַ שִׂכְלְכֶם׃
Ephesians 4:24 - ותֵלבּשׁוּן לבַרנָשָׁא חַדתָא הַו דּבַאלָהָא אֵתבּרִי בּזַדִּיקוּתָא וַבחַסיוּתָא דּקוּשׁתָּא .
Ephesians 4:24 - and wear the new man, who by Aloha is created in righteousness and in the sanctity of truth. [Vabchasyutho da-qushtho.]
Ephesians 4:24 - and should put on the new man, that is created by God in righteousness and in the holiness of truth.
Ephesians 4:24 - And that you put on the new man, who is created by God in righteousness and true holiness.
Ephesians 4:24 - וְלִלְבּשׁ אֶת־הָאָדָם הֶחָדָשׁ הַנִּבְרָא כִּדְמוּת אֱלֹהִים בִּצְדָקָה וּקְדֻשַּׁת הָאֱמֶת׃
Ephesians 4:25 - מֵטֻל הָנָא אַנִיחו מֵנכוּן כַּדָּבוּתָא ומַלֵלו קוּשׁתָּא אנָשׁ עַם קַרִיבֵה הַדָּמֵא חנַן גֵּיר חַד דּחַד .
Ephesians 4:25 - WHEREFORE let lying cease from you, and speak the truth every man with his neighbour: for we are members one of another.
Ephesians 4:25 - Wherefore, put away from you lying, and speak ye the truth each with his neighbor; for we are members one of another.
Ephesians 4:25 - Wherefore you must put away from you lying, and speak the truth every man with his neighbor: for we are members one of another.
Ephesians 4:25 - עַל־כֵּן הָסִירוּ מִכֶּם אֶת־הַשֶּׁקֶר וְדַבְּרוּ אֱמֶת אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ כִּי אֵבָרִים אֲנַחְנוּ אִישׁ לְאָחִיו׃
Ephesians 4:26 - רגַזו ולָא תֵּחטוּן ושֵׁמשָׁא עַל רוּגזכוּן לָא נֵערַב .
Ephesians 4:26 - Be angry and sin not, and let not the sun set upon your wrath,
Ephesians 4:26 - Be ye angry, and sin not: and let not the sun go down upon your wrath.
Ephesians 4:26 - Be angry, but sin not: and let not the sun go down upon your anger;
Ephesians 4:26 - רִגְזוּ וְאַל־תֶּחֱטָאוּ וְלֹא תָבֹא הַשֶּׁמֶשׁ עַל־רָגְזְכֶם׃
Ephesians 4:27 - ולָא תֵּתּלוּן אַתרָא לָאכֵלקַרצָא .
Ephesians 4:27 - and give no place to the accuser.
Ephesians 4:27 - And give no place to the Accuser.
Ephesians 4:27 - And do not give the devil a chance.
Ephesians 4:27 - וְאַל־תִּתְּנוּ מָקוֹם לַשָׂטָן׃
Ephesians 4:28 - וַאינָא דּגָנֵב הוָא מֵכִּיל לָא נֵגנוּב אֵלָא נֵלאֵא בּאִידַוהי ונֵפלוּח טָבָתָא דּנֵהוֵא לֵה למֵתַּל למַן דַּסנִיק .
Ephesians 4:28 - And let him who hath stolen henceforth steal not, but labour with his hands and do good, that he may have to give to him who needeth.
Ephesians 4:28 - And let him that stole, steal no more; but let him labor with his hands, and do good acts; that he may have to give to him who needeth.
Ephesians 4:28 - From henceforth let him that stole steal no more: but rather let him labor with his hands and do good deeds, that he may have something to give to him who is in need.
Ephesians 4:28 - מִי שֶׁגָּנַב אַל־יֹסֶף לִגְנֹב כִּי אִם־יִיגַע וּבְיָדָיו יַעֲשֶׂה אֶת־הַטּוֹב לְמַעַן יִהְיֶה־לּוֹ לָתֵת לְאִישׁ מַחְסוֹר׃
Ephesians 4:29 - כֻּל מֵלָא סַניָא מֵן פּוּמכוּן לָא תֵּפּוּק אֵלָא אַידָא דּשַׁפִּירָא וחָשׁחָא לבֵניָנָא דּתֵתֵּל טַיבּוּתָא לַאילֵין דּשָׁמעִין .
Ephesians 4:29 - Let no hateful word come out of your mouth, but that which is comely and useful for edification, that it may communicate grace to those who hear.
Ephesians 4:29 - Let no hateful language come from your mouth, but that which is decorous, and useful for edification, that it may convey grace to those who hear.
Ephesians 4:29 - Let no bad word proceed from your mouth, but words that are good and useful for edification, that they will impart blessing to those who hear them
Ephesians 4:29 - וְלֹא־יֵצֵא מִפִּיכֶם כָּל־דְּבַר נִבּוּל כִּי אִם־הַטּוֹב וְהַמּוֹעִיל לִבְנוֹת לְפִי הַצֹּרֶךְ לְמַעַן יִתֵּן חֵן לְשֹׁמְעָיו׃
Ephesians 4:30 - ולָא תֵּהווּן מעִיקִין לרוּחָא קַדִּישׁתָּא דַּאלָהָא דֵּאתחתֵמתּוּן בֵּה ליַומָא דּפוּרקָנָא .
Ephesians 4:30 - And grieve not the Holy Spirit of Aloha, by whom you have been sealed unto the day of redemption.
Ephesians 4:30 - And grieve not the Holy Spirit of God, whereby ye are sealed for the day of redemption.
Ephesians 4:30 - And do not grieve the Holy Spirit of God, whereby you are sealed unto the day of salvation.
Ephesians 4:30 - וְלֹא תְעַצְּבוּ אֶת־רוּחַ הַקֹּדֶשׁ שֶׁל־אֱלֹהִים אֲשֶׁר נֶחְתַּמְתֶּם בּוֹ לְיוֹם הַגְּאֻלָּה׃
Ephesians 4:31 - כֻּלָה מַרִירוּתָא וחֵמתָא ורוּגזָא ורַובָּא וגוּדָּפָא נֵשׁתַּקלָן מֵנכוּן עַם כֻּלָה בִּישׁוּתָא .
Ephesians 4:31 - Let all bitterness, and heat, and anger, and clamour, and scandal be taken from you, with all malice;
Ephesians 4:31 - Let all bitterness, and anger, and wrath, and clamoring, and reviling, be taken from you, with all malice:
Ephesians 4:31 - Let all bitterness and wrath, and anger, and clamouring and blasphemy be put away from you, together with all malice:
Ephesians 4:31 - כָּל־מְרִירוּת וְחֵמָה וָרֹגֶז וּצְעָקָה וְגִדּוּף תָּסִירוּ מִכֶּם עִם כָּל־הָרִשְׁעָה׃
Ephesians 4:32 - וַהוַיתּוּן בַּסִימִין חַד לוָת חַד וַמרַחמָנִין וַהוַיתּוּן שָׁבקִין חַד לחַד אַיכַּנָא דַּאלָהָא בַּמשִׁיחָא שׁבַק לַן .
Ephesians 4:32 - and be gentle one with another, and affectionate, and forgive one another, even as Aloha in the Meshiha hath forgiven us.
Ephesians 4:32 - and be ye affectionate towards one another, and sympathetic; and forgive ye one another, as God by the Messiah hath forgiven us.
Ephesians 4:32 - And be kind one to another and tenderhearted, forgiving one another, even as God has forgiven us through Christ.
Ephesians 4:32 - וִהְיוּ טוֹבִים אִישׁ לְרֵעֵהוּ וְרַחֲמָנִים וְנֹשְׂאִים אִישׁ לְחַטַּאת אָחִיו כַּאֲשֶׁר נָשָׂא לָכֶם הָאֱלֹהִים בַּמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 5:1 - הוַיתּוּן הָכִיל מֵתּדַּמֵין בַּאלָהָא אַיכ בּנַיָא חַבִּיבֵא .
Ephesians 5:1 - Be therefore imitators of Aloha, as beloved children;
Ephesians 5:1 - Be ye therefore imitators of God, as dear children:
Ephesians 5:1 - BE therefore God-like, as beloved chil dren.
Ephesians 5:1 - וּבְכֵן לְכוּ בְּדַרְכֵי הָאֱלֹהִים כְּבָנִים חֲבִיבִים׃
Ephesians 5:2 - והַלֵכו בּחוּבָּא אַיכ דָּאפ משִׁיחָא אַחבַן וַאשׁלֵם נַפשֵׁה עַל אַפַּין קוּרבָּנָא ודֵבחָא לַאלָהָא לרִיחָא בַּסִימָא .
Ephesians 5:2 - and walk in love, as the Meshiha also loved us, and delivered himself for us, an offering and a sacrifice to Aloha of a fragrant smell.
Ephesians 5:2 - and walk in love; as the Messiah also hath loved us, and hath given up himself for us, an offering and a sacrifice to God, for a sweet odor.
Ephesians 5:2 - And walk in love, as Christ also has loved us and has given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet example.
Ephesians 5:2 - וְהִתְהַלְּכוּ בְּאַהֲבָה כַּאֲשֶׁר גַּם־הַמָּשִׁיחַ אָהַב אֹתָנוּ וְהִקְרִיב אֶת־נַפְשׁוֹ בַּעֲדֵנוּ לְקָרְבָּן וָזֶבַח לֵאלֹהִים לְרֵיחַ נִיחוֹחַ׃
Ephesians 5:3 - זָניוּתָא דֵּין וכֻלָה טַנפוּתָא ועָלוּבוּתָא אָפלָא מֵשׁתַּמָהוּ תֵּשׁתַּמַה בַּינָתכוּן אַיכ דּיָאֵא לקַדִּישֵׁא .
Ephesians 5:3 - BUT fornication and all uncleanness and covetousness, let them not be even heard among you, as it becometh the saints;
Ephesians 5:3 - But whoredom, and all impurity, and avarice let them not be at all heard of among you, as it becometh the saints;
Ephesians 5:3 - But let not immorality or any uncleanness or covetousness be heard of among you, as becomes saints;
Ephesians 5:3 - אֲבָל זְנוּת וְכָל־טֻמְאָה וְאַהֲבַת בֶּצַע בַּל־יִזָּכֵר בֵּינֵיכֶם כַּאֲשֶׁר נָאוֶה לַקְּדשִׁים׃
Ephesians 5:4 - ולָא צוּחיָתָא ולָא מֵלֵא דּשָׁטיוּתָא אַו דּבֵזחָא אַו דּשֵׁעיָא הָלֵין דּלָא מֵתבַּעיָן אֵלָא חלָפ הָלֵין תַּודִּיתָא .
Ephesians 5:4 - neither filthiness, nor words of folly, or of jeering, or fables, which are not necessary, but, instead of these, thanksgiving.
Ephesians 5:4 - Neither obscenities, nor words of folly, or of division, or of scurrility, which are not useful; but instead of these, thanksgiving.
Ephesians 5:4 - Neither cursing, nor foolish words, nor insults, nor words of flattery, none of which are necessary: but instead of these, let thanks be offered.
Ephesians 5:4 - גַּם־לֹא נִבּוּל פֶּה וְדִבְרֵי סִכְלוּת לִיצָנוּת מַה־שֶּׁלּא כְהֹגֶן כִּי אִם־קוֹל תּוֹדָה׃
Ephesians 5:5 - הָדֵא דֵּין הוַיתּוּן יָדעִין דּכֻלנָשׁ דּאִיתַוהי זַנָיָא אַו טַנפָא אַו עָלוּבָא דּאִיתַוהי פָּלַח פּתַכרֵא לַיתּ לֵה יָרתּוּתָא בּמַלכּוּתֵה דַּמשִׁיחָא ודַאלָהָא .
Ephesians 5:5 - But this know, that any man who is a fornicator, or impure, or covetous, or an idolater, hath no inheritance in the kingdom of the Meshiha and of Aloha;
Ephesians 5:5 - For this know ye, that every man who is a whoremonger, or impure, or avaricious, or a worshipper of idols, hath no inheritance in the kingdom of the Messiah and of God.
Ephesians 5:5 - You should know this: that no one guilty of fornication, or unclean person, or covetous man who serves idols, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Ephesians 5:5 - כִּי־זֹאת יָדֹעַ תֵּדְעוּ כִּי כָל־זֹנֶה וְטָמֵא וְאֹהֵב בֶּצַע אֲשֶׁר כְּעֹבֵד אֱלִילִים אֵין־לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה בְּמַלְכוּת הַמָּשִׁיחַ וְהָאֱלֹהִים׃
Ephesians 5:6 - דַּלמָא אנָשׁ נַטעֵיכוּן בּמֵלֵא סרִיקָתָא מֵטֻל הָלֵין הוּ גֵּיר אָתֵא רוּגזֵה דַּאלָהָא עַל בּנַיָא דּלָא מֵתּטפִּיסָנוּתָא .
Ephesians 5:6 - lest any man deceive you with vain words; for because of these cometh the anger of Aloha upon the sons of disobedience.
Ephesians 5:6 - Let no man deceive you with vain words; for it is on account of these things that the wrath of God cometh on the children of disobedience.
Ephesians 5:6 - Let no man deceive you with vain words: for because of these things the anger of God comes on the children of disobedience.
Ephesians 5:6 - אַל־יַשִׂיא אִישׁ אֶתְכֶם בְּדִבְרֵי רִיק כִּי בִגְלַל־אֵלֶּה חֲרוֹן אֱלֹהִים יָבֹא עַל־בְּנֵי הַמֶּרִי׃
Ephesians 5:7 - לָא הָכִיל תֵּהווּן להוּן שַׁותָּפֵא .
Ephesians 5:7 - Be not, therefore, participators with them.
Ephesians 5:7 - Therefore be ye not like them.
Ephesians 5:7 - Therefore do not be partakers with them.
Ephesians 5:7 - עַל־כֵּן אַל־יְהִי חֶלְקְכֶם עִמָּהֶם׃
Ephesians 5:8 - אִיתַיכּוּן הוַיתּוּן גֵּיר מֵן לוּקדַם חֵשׁוּכָא הָשָׁא דֵּין נוּהרָא אַנתּוּן בּמָרַן אַיכ בּנַי נוּהרָא הָכִיל הָכַנָא הַלֵכו .
Ephesians 5:8 - For you were before darkness, but now you are light in our Lord. As the sons of light, then, so walk.
Ephesians 5:8 - For ye were heretofore darkness, but now are ye light in our Lord: therefore, as the children of light, so walk ye.
Ephesians 5:8 - For previously you were ignorant, but now you have been enlightened by our LORD, and should live therefore like children of light.
Ephesians 5:8 - כִּי מִלְּפָנִים הֱיִיתֶם חשֶׁךְ וְעַתָּה הִנְּכֶם אוֹר בַּאֲדֹנֵינוּ הִתְהַלְּכוּ־נָא כִּבְנֵי אוֹר׃
Ephesians 5:9 - פּאִרַוהי גֵּיר דּנוּהרָא בּכֻלָה אֵנוּן טָבוּתָא וזַדִּיקוּתָא וקוּשׁתָּא .
Ephesians 5:9 - For the fruits of the light are in all goodness and rectitude and truth.
Ephesians 5:9 - For the fruits of the light are in all goodness, and righteousness, and truth.
Ephesians 5:9 - For the fruits of light are found in all goodness, and righteousness, and truth;
Ephesians 5:9 - כִּי־פְרִי הָאוֹר כָּל־מַעֲשֵׂי חֶסֶד וְצֶדֶק וֶאֱמֶת׃
Ephesians 5:10 - וַהוַיתּוּן פָּרשִׁין מָנָא שַׁפִּיר קדָם מָרַן .
Ephesians 5:10 - And be discerning of that which is good before our Lord.
Ephesians 5:10 - And search out what is pleasing before our Lord:
Ephesians 5:10 - And so you must discern that which is acceptable before our LORD.
Ephesians 5:10 - לִבְחֹן מֶה־הָרָצוּי בְּעֵינֵי אֲדֹנֵינוּ׃
Ephesians 5:11 - ולָא הוַיתּוּן מֵשׁתַּותּפִין לוָת עבָדֵא דּחֵשׁוּכָא דּפאִרֵא לַיתּ בּהוּן אֵלָא הוַיתּוּן מכַונִין להוּן .
Ephesians 5:11 - And have no communion with the works of darkness, which have no fruits, but reprove them.
Ephesians 5:11 - And have no commerce with the works of darkness which are unfruitful, but reprove them.
Ephesians 5:11 - Have no part in the unfruitful works of darkness, but rather condemn them.
Ephesians 5:11 - וְאַל־תִּשְׁתַּתְּפוּ בְּמַעֲשֵׂי הַחשֶׁך אֲשֶׁר לֹא־יַעֲשׂוּ פֶרִי כִּי אִם־הוֹכֵחַ תּוֹכִיחוּ אוֹתָם׃
Ephesians 5:12 - מֵדֵּם גֵּיר דַּבטוּשׁיַי עָבדִּין נדִיד הוּ אָפ לַממַלָלוּתֵה .
Ephesians 5:12 - For that which in secrecy they do it is execrable even to mention.
Ephesians 5:12 - For the things they do in secret, it is nauseous even to mention.
Ephesians 5:12 - For it is a shame even to speak of the things that are done by them in secret.
Ephesians 5:12 - כִּי מַה־שֶּׁהֵם עֹשִׂים בַּסֵּתֶר חֶרְפָּה לְסַפֵּר׃
Ephesians 5:13 - כֻּל מֵדֵּם גֵּיר מֵתכַּוַן מֵן נוּהרָא ומֵתגּלֵא וכֻלמֵדֵּם דַּגלֵא נוּהרָא הו .
Ephesians 5:13 - For every thing is exposed by the light, and is revealed, and whatever revealeth is light.
Ephesians 5:13 - For all things are exposed and made manifest by the light: and whatever maketh manifest, is light.
Ephesians 5:13 - For all things that are condemned are exposed by the light: and anything that is made manifest is light.
Ephesians 5:13 - אֲבָל כָּל־זֹאת יְגֻלֶּה כְּשֶׁיּוּכַח עַל־יְדֵי הָאוֹר כִּי כָל־הַנִּגְלֶה אוֹר הוּא׃
Ephesians 5:14 - מֵטֻל הָנָא אַמִיר דֵּאתּתּעִיר דַּמכָּא וקוּם מֵן בֵּית מִיתֵא ונַנהַר לָכ משִׁיחָא .
Ephesians 5:14 - Wherefore it is said, Awake thou who sleepest, And arise from the dead, And the Meshiha shall enlighten thee.
Ephesians 5:14 - Wherefore it is said: Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and the Messiah will illuminate thee.
Ephesians 5:14 - Therefore it is said: Awake thou that sleepest, and rise from the dead, and Christ shall give thee light.
Ephesians 5:14 - עַל־כֵּן הוּא אוֹמֵר עוּרָה הַיָּשֵׁן וְקוּמָה מִן־הַמֵּתִים וְיָאֵר לְךָ הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 5:15 - חזַו הָכִיל אַיכַּנָא תּהַלכוּן זַהיָאיִת לָא אַיכ סַכלֵא אֵלָא אַיכ חַכִּימֵא .
Ephesians 5:15 - See then that you walk vigilantly, not as fools,
Ephesians 5:15 - See therefore, that ye walk circumspectly; not like the simple,
Ephesians 5:15 - Watch therefore, that you live a glorious life, not as foolish men, but as wise men
Ephesians 5:15 - וְעַתָּה רְאוּ וְהִזָּהֲרוּ שֶׁלּא תִתְהַלְּכוּ כַּכְּסִילִים כִּי אִם־כַּחֲכָמִים׃
Ephesians 5:16 - דּזָבנִין קאִרסהוּן מֵטֻל דּיַומָתָא בִּישֵׁא אֵנוּן .
Ephesians 5:16 - but as the wise who redeem their opportunity, because the days are evil.
Ephesians 5:16 - but like the wise, who purchase their opportunity; because the days are evil.
Ephesians 5:16 - Who take advantage of their opportunity, for these are difficult days.
Ephesians 5:16 - מוֹקִירִים הַשָּׁעָה כִּי הַיָּמִים רָעִים הֵמָּה׃
Ephesians 5:17 - מֵטֻל הָנָא לָא תֵּהווּן חַסִירַי רֵעיָנָא אֵלָא אֵסתַּכַּלו מָנַו צֵביָנֵה דַּאלָהָא .
Ephesians 5:17 - On account of this, be not wanting in mind, but understand what is the will of Aloha.
Ephesians 5:17 - Therefore, be not lacking in understanding; but understand ye what is the pleasure of God.
Ephesians 5:17 - Wherefore do not lack wisdom, but understand what the will of God is.
Ephesians 5:17 - עַל־כֵּן אַל־תִּהְיוּ חַסְרֵי דָעַת כִּי אִם־מְבִינִים לָדַעַת מָה רְצוֹן אֲדֹנֵינוּ׃
Ephesians 5:18 - ולָא הוַיתּוּן רָוֵין בּחַמרָא דּבֵה אִית אָסוּטוּתָא אֵלָא אֵתמלַו בּרוּחָא .
Ephesians 5:18 - And be not drunk with wine, in which is intemperance, but be filled with the Spirit.
Ephesians 5:18 - And be not drunk with wine, in which is dissoluteness; but be ye filled with the spirit.
Ephesians 5:18 - And do not become drunk with wine, wherein is intemperance; but be filled with the Spirit,
Ephesians 5:18 - וְאַל־תִּשְׁתַּכְּרוּ מִיַּיִן הַמֵּבִיא לִידֵי פְרִיצוּת כִּי אִם־הִמָּלְאוּ רוּחַ׃
Ephesians 5:19 - ומַלֵלו עַם נַפשׁכוּן בּמַזמוּרֵא וַבתֵשׁבּחָתָּא ובַזמִירָתָא דּרוּחָא הוַיתּוּן זָמרִין בּלֵבַּוָתכוּן למָריָא .
Ephesians 5:19 - And discourse with yourselves with psalms and with hymns and with songs of the Spirit, singing with your hearts unto the Lord.
Ephesians 5:19 - And converse with yourselves in psalms and hymns; and with your hearts sing to the Lord, in spiritual songs.
Ephesians 5:19 - Speaking to your souls in psalms and hymns, and in spiritual songs, sing with your heart to the LORD;
Ephesians 5:19 - וּתְהִי שִׂיחַתְכֶם אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ תְּהִלּוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת וְשִׁירוֹת רוּחָנִיּוֹת שִׁירוּ וְזַמְּרוּ לַאדֹנָי בִּלְבַבְכֶם׃
Ephesians 5:20 - וַהוַיתּוּן מַודֵּין בּכֻלזבַן עַל אַפַּי כֻּלנָשׁ בַּשׁמֵה דּמָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא לַאלָהָא אַבָא .
Ephesians 5:20 - And give thanks always on behalf of every man in the name of our Lord Jeshu Meshiha unto Aloha the Father.
Ephesians 5:20 - And give thanks to God the Father, at all times, for all men, in the name of our Lord Jesus the Messiah.
Ephesians 5:20 - Giving thanks always for all men to God the Father in the name of our LORD Jesus Christ.
Ephesians 5:20 - וְהוֹדוּ בְּכָל־עֵת עַל־הַכֹּל לֵאלֹהִים אָבִינוּ בְּשֵׁם אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 5:21 - וַהוַיתּוּן מֵשׁתַּעבּדִין חַד לחַד בּחוּבֵּה דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 5:21 - And be subject one to another in the love of the Meshiha.
Ephesians 5:21 - And be submissive one to another, in the love of the Messiah.
Ephesians 5:21 - Submit yourselves one to another in the love of Christ.
Ephesians 5:21 - הִכָּנְעוּ אִישׁ לְאָחִיו בְּיִרְאַת אֱלֹהִים׃
Ephesians 5:22 - נֵשֵׁא הוַיתֵּין מֵשׁתַּעבּדָן לבַעלַיכֵּין אַיכ דַּלמָרַן .
Ephesians 5:22 - WIVES, be subject to your husbands as to our Lord.
Ephesians 5:22 - Wives, be ye submissive to your husbands, as to our Lord.
Ephesians 5:22 - Wives submit yourselves to your husbands as to our LORD.
Ephesians 5:22 - הַנָּשִׁים הִכָּנַעְנָה לְבַעֲלֵיכֶן כְּמוֹ לַאֲדֹנֵינוּ׃
Ephesians 5:23 - מֵטֻל דּגַברָא רִשָׁה הוּ דַּאנתּתָא אַיכַּנָא דָּאפ משִׁיחָא רִשָׁא הוּ דּעִדּתָּא והוּיוּ מַחיָנָא דּפַגרָא .
Ephesians 5:23 - For the husband is the head of the wife, as the Meshiha is the head of the church, and he himself is the Saviour of the body.
Ephesians 5:23 - Because the husband is the head of the wife, even as the Messiah is the head of the church; and he is the vivifier of the body.
Ephesians 5:23 - For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of its body.
Ephesians 5:23 - כִּי הָאִישׁ הוּא־רֹאשׁ הָאִשָּׁה כַּאֲשֶׁר הַמָּשִׁיחַ הוּא רֹאשׁ הָעֵדָה וְהוּא מוֹשִׁיעַ שֶׁל־הַגּוּף׃
Ephesians 5:24 - אֵלָא אַיכַּנָא דּעִדּתָּא מֵשׁתַּעבּדָא לַמשִׁיחָא הָכַנָא אָפ נֵשֵׁא לבַעלַיהֵין בּכֻלמֵדֵּם .
Ephesians 5:24 - But as the church is subject to Meshiha, so also (should) wives be unto their husbands in every thing.
Ephesians 5:24 - And as the church is subject to the Messiah, so also let wives be to their husbands in all things.
Ephesians 5:24 - Therefore as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.
Ephesians 5:24 - אֲבָל כַּאֲשֶׁר תִּכָּנַע הָעֵדָה לַמָּשִׁיחַ אַף כֵּן־הַנָּשִׁים לְבַעֲלֵיהֶן לְכָל־דָּבָר׃
Ephesians 5:25 - גַּברֵא אַחֵבו נֵשַׁיכּוּן אַיכ דָּאפ משִׁיחָא אַחֵב לעִדּתֵּה ונַפשֵׁה אַשׁלֵם עַל אַפֵּיה .
Ephesians 5:25 - Husbands, love your wives, as also the Meshiha loved his church, and gave himself for her,
Ephesians 5:25 - Husbands, love your wives, even as the Messiah loved his church, and delivered himself up for it;
Ephesians 5:25 - Husbands, love your wives, even as Christ loved his church, and gave himself for it;
Ephesians 5:25 - הָאֲנָשִׁים אֶהֱבוּ אֶת־נְשֵׁיכֶם כַּאֲשֶׁר גַּם־הַמָּשִׁיחַ אָהַב אֶת־הָעֵדָה וַיִּתֵּן אֶת־נַפְשׁוֹ בַּעֲדָהּ׃
Ephesians 5:26 - דַּנקַדּשִׁיה וַנדַכֵּיה בַּסחָיָא דּמַיָא וַבמֵלתָא .
Ephesians 5:26 - that he might sanctify her and purify her in the laver of waters and by the word,
Ephesians 5:26 - that he might sanctify it, and cleanse it, by the washing of water, and by the word;
Ephesians 5:26 - That he might sanctify and cleanse it, by the washing of water and by the word,
Ephesians 5:26 - לְמַעַן קַדְּשָׁהּ בִּדְבָרוֹ אַחֲרֵי אֲשֶׁר־טִהֲרָהּ בִּרְחִיצַת הַמָּיִם׃
Ephesians 5:27 - וַנקִימִיה עִדּתָּא לנַפשֵׁה כַּד משַׁבּחָא ולַיתּ בָּה טוּלשָׁא ולָא קַמטָא ולָא מֵדֵּם דַּלהָלֵין דָּמֵא אֵלָא תֵּהוֵא קַדִּישָׁא דּלָא מוּם .
Ephesians 5:27 - and that he might constitute her a church unto himself, being glorified, and not having blemish or wrinkle or any thing like these; but to be holy and spotless.
Ephesians 5:27 - and might constitute it a glorious church for himself, in which is no stain, and no wrinkle, and nothing like them; but that it might be holy and without blemish.
Ephesians 5:27 - In order to build for himself a glorious church, without stain or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
Ephesians 5:27 - לַהֲקִימָהּ בְּכָבוֹד לוֹ לְעֵדָה אֲשֶׁר אֵין־בָּהּ כֶּתֶם וָקֶמֶט וּכְדוֹמֶה כִּי אִם־לְמַעַן תִּהְיֶה קְדוֹשָׁה וּתְמִימָה׃
Ephesians 5:28 - הָכַנָא וָלֵא לגַברֵא דּנַחבוּן נֵשַׁיהוּן אַיכ דַּלפַגרַיהוּן מַן דּלַאנתּתֵה גֵּיר מַחֵב נַפשֵׁה הוּ מַחֵב .
Ephesians 5:28 - So it becometh husbands to love their wives, as their own bodies. For he who his wife loveth, himself he loveth.
Ephesians 5:28 - It behooveth men so to love their wives, as [they do] their own bodies. For he that loveth his wife loveth himself.
Ephesians 5:28 - So should men love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
Ephesians 5:28 - כֵּן הָאֲנָשִׁים חַיָּבִים לֶאֱהֹב אֶת־נְשֵׁיהֶם כְּגוּפָם כִּי הָאֹהֵב אֶת־אִשְׁתּוֹ אֹהֵב אֶת־עַצְמוֹ׃
Ephesians 5:29 - לָא גֵּיר אנָשׁ מֵמתוּם סָנֵא פַּגרֵה אֵלָא מתַרסֵא לֵה ויָצֵפ דִּילֵה אַיכַּנָא דָּאפ משִׁיחָא דּעִדּתֵּה .
Ephesians 5:29 - For no man ever hated his own body, but nourisheth it, and taketh care of it; so also the Meshiha (taketh care) of the church.
Ephesians 5:29 - For no one ever hated his own body; but nourisheth it, and provideth for it, even as the Messiah the church.
Ephesians 5:29 - For no man ever yet hated his own body; but nourishes it and cherishes it, even as Christ does for his church.
Ephesians 5:29 - כִּי מֵעוֹלָם לֹא־שָׂנֵא אִישׁ אֶת־בְּשָׂרוֹ כִּי אִם־זָן וּמְכַלְכֵּל אֹתוֹ כַּאֲשֶׁר גַּם־הָאָדוֹן אֶת־עֲדָתוֹ׃
Ephesians 5:30 - מֵטֻל דּהַדָּמֵא חנַן דּפַגרֵה ומֵן בֵּסרֵה חנַן ומֵן גַּרמַוהי .
Ephesians 5:30 - For we are members of his body, and of his flesh are we, and of his bones.
Ephesians 5:30 - For we are members of his body and of his flesh, and of his bones.
Ephesians 5:30 - For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
Ephesians 5:30 - כִּי־אֵבָרֵי גוּפוֹ אֲנָחְנוּ מִבְּשָׂרוֹ וּמֵעֲצָמָיו׃
Ephesians 5:31 - מֵטֻל הָנָא נֵשׁבּוּק גַּברָא לַאבוּהי ולֵאמֵה ונֵקַפ לַאנתּתֵה ונֵהווּן תּרַיהוּן חַד בּסַר .
Ephesians 5:31 - Because of this a man leaveth his father and his mother, and cleaveth unto his wife, and they two become one flesh.
Ephesians 5:31 - For this reason, a man should quit his father and his mother, and adhere to his wife; and the two should be one flesh.
Ephesians 5:31 - For this reason shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they two shall be one flesh.
Ephesians 5:31 - עַל־כֵּן יַעֲזָב־אִישׁ אֶת־אָבִיו וְאֶת־אִמּוֹ וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ וְהָיוּ שְׁנֵיהֶם לְבָשָׂר אֶחָד׃
Ephesians 5:32 - הָנָא ארָזָא רַב הוּ אֵנָא דֵּין אָמַר אנָא עַל משִׁיחָא ועַל עִדּתֵּה .
Ephesians 5:32 - This mystery is great; but I speak of the Meshiha and of his church.
Ephesians 5:32 - This is a great mystery; but I am speaking of the Messiah, and of his church.
Ephesians 5:32 - This is a great mystery; but I speak concerning Christ and his church.
Ephesians 5:32 - גָּדוֹל הַסּוֹד הַזֶּה וַאֲנִי פּוֹתֵר אֹתוֹ בַּמָּשִׁיחַ וְהָעֵדָה׃
Ephesians 5:33 - בּרַם אָפ אַנתּוּן כֻּל חַד חַד מֵנכוּן הָכַנָא נֵרחַם אַנתּתֵה אַיכ דַּלנַפשֵׁה אַנתּתָא דֵּין תֵּהוֵא דָּחלָא מֵן בַּעלָה .
Ephesians 5:33 - Nevertheless let every one of you so love his wife as his own self; but let the wife reverence her husband.
Ephesians 5:33 - Nevertheless, let each of you severally so love his wife, even as himself: and let the wife reverence her husband.
Ephesians 5:33 - Nevertheless, let every one of you so love his wife as himself, and the wife see that she reverence her husband.
Ephesians 5:33 - וְאוּלָם גַּם־אַתֶּם כָּל־אִישׁ מִכֶּם יֶאֱהַב אֶת־אִשְׁתּוֹ כְּנַפְשׁוֹ וְהָאִשָּׁה הִיא תִזָּהֵר וְתִירָא אֶת־בַּעְלָהּ׃
Ephesians 6:1 - בּנַיָא אֵשׁתַּמעו לַאבָהַיכּוּן בּמָרַן הָדֵא גֵּיר כּאִנָא .
Ephesians 6:1 - Children, obey your parents in our Lord, for this is right; and this is the first commandment which promiseth.
Ephesians 6:1 - Children, obey your parents in our Lord; for this is right.
Ephesians 6:1 - CHILDREN, obey your parents in our LORD, for this is right.
Ephesians 6:1 - שִׁמְעוּ בָּנִים אֶל־הוֹרֵיכֶם בַּאֲדֹנֵינוּ כִּי־אֹרַח ישֶׁר הוּא׃
Ephesians 6:2 - והָנַו פּוּקדָּנָא קַדמָיָא דַּמלִיכ יַקַר לַאבוּכ ולֵאמָכ .
Ephesians 6:2 - Honour thy father and thy mother,
Ephesians 6:2 - And the first commandment with promise, is this: Honor thy father and thy mother;
Ephesians 6:2 - This is the first commandment with promise: Honour thy father and mother
Ephesians 6:2 - כַּבֵּד אֶת־אָבִיךָ וְאֶת־אִמֶּךָ זֹאת הִיא הַמִּצְוָה הָרִאשׁוֹנָה שֶׁמַּתַּן שְׂכָרָהּ בְּצִדָּהּ׃
Ephesians 6:3 - דּנֵהוֵא לָכ דּשַׁפִּיר ונאִרכּוּן חַיַיכּ עַל אַרעָא .
Ephesians 6:3 - that it may be well with thee, and thy life be prolonged upon the earth.
Ephesians 6:3 - that it may be well with thee, and that thy life may be prolonged on the earth.
Ephesians 6:3 - That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
Ephesians 6:3 - לְמַעַן יִיטַב לָךְ וּלְמַעַן יַאֲרִיכֻן יָמֶיךָ עַל־הָאֲדָמָה׃
Ephesians 6:4 - אַבָהֵא לָא תַּרגּזוּן בּנַיכּוּן אֵלָא רַבַּו אֵנוּן בּמַרדּוּתָא וַביוּלפָּנָא דּמָרַן .
Ephesians 6:4 - Parents, make not your children angry, but make them to grow in the discipline and in the doctrine of our Lord.
Ephesians 6:4 - And parents, anger not your children; but train them up in the discipline and doctrine of our Lord.
Ephesians 6:4 - And parents, do not provoke your children to anger; but bring them up in the discipline and teaching of our LORD.
Ephesians 6:4 - וְאַתֶּם הָאָבוֹת אַל־תַּכְעִיסוּ אֶת־בְּנֵיכֶם וְגַדְּלוּ אֹתָם בְּמוּסַר אֲדֹנֵינוּ וּבְתוֹכַחְתּוֹ׃
Ephesians 6:5 - עַבדֵּא אֵשׁתַּמעו למָרַיכּוּן דּבַבסַר בּדֵחלתָא ובַרתִיתָא ובַפשִׁיטוּת לֵבָּא אַיכ דּלַמשִׁיחָא .
Ephesians 6:5 - Servants, be subject to your masters who are according to the flesh, with fear and trembling, and with simplicity of heart, as unto the Meshiha:
Ephesians 6:5 - Servants, be obedient to your masters after the flesh, with fear, and with trepidation, and with simplicity of heart, as unto the Messiah.
Ephesians 6:5 - Servants, be obedient to your masters according to the flesh, with reverence and trembling, and with a sincere heart, as to Christ;
Ephesians 6:5 - שִׁמְעוּ עֲבָדִים אֶל־אֲדֹנֵיכֶם מִן־הַבָּשָׂר בְּיִרְאָה וָרֶתֶת וּבְתָם־לְבַבְכֶם כִּשְׁמֹעַ לַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 6:6 - לָא בּמַחזֵא עַינָא אַיכ הַו דּלַבנַינָשָׁא שָׁפרִין אנתּוּן אֵלָא אַיכ עַבדֵּא דַּמשִׁיחָא דּעָבדִּין צֵביָנָא דַּאלָהָא .
Ephesians 6:6 - not in the sight of the eyes, as if you were pleasing men (only), but as the servants of Meshiha who do the will of Aloha.
Ephesians 6:6 - Not in the sight of the eye, as if ye were pleasing men; but as the servants of the Messiah, who are doing the will of God.
Ephesians 6:6 - Not with eyeservice, as men-pleasers, but as the servants of Christ doing the will of God from the heart.
Ephesians 6:6 - לֹא בַעֲבֹדָה שֶׁהִיא לְמַרְאֵה עֵינַיִם כִּמְבַקְשִׁים לִמְצֹא חֵן בְּעֵינֵי בְנֵי־אָדָם כִּי אִם־כְּעַבְדֵי הַמָּשִׁיחַ הָעֹשִׂים רְצוֹן הָאֱלֹהִים בְּכָל־נַפְשָׁם׃
Ephesians 6:7 - ושַׁמֵשׁו אֵנוּן מֵן כֻּלָה נַפשׁכוּן בּחוּבָּא אַיכ דַּלמָרַן ולָא אַיכ דּלַבנַינָשָׁא .
Ephesians 6:7 - And serve them from all your soul, in love, as unto our Lord, and not as unto men;
Ephesians 6:7 - And serve them with your whole heart, in love, as if serving our Lord and not men;
Ephesians 6:7 - And serve well with your whole soul, with love, as to our LORD, and not to men:
Ephesians 6:7 - לַעֲבֹד בְּנֶפֶשׁ חֲפֵצָה אֶת־הָאָדוֹן וְלֹא בְנֵי אָדָם׃
Ephesians 6:8 - כַּד יָדעִיתּוּן דּהַו מֵדֵּם דּעָבֵד אנָשׁ דּשַׁפִּיר הוּ מֵתפּרַע מֵן מָרַן אֵן עַבדָּא הוּ וֵאן בַּר חאִרֵא .
Ephesians 6:8 - knowing that whatever good a man doeth he is rewarded by our Lord, whether he be a servant or a son of freedom.
Ephesians 6:8 - knowing that whatever good thing a man may do, the same will be recompensed to him by our Lord, whether he be a servant or a free man.
Ephesians 6:8 - Knowing that whatever good thing any man does, the same shall he receive from our LORD, whether he be a slave or a freeman.
Ephesians 6:8 - וִידַעְתֶּם כִּי כָּל־דָּבָר טוֹב אֲשֶׁר עָשָׂה הָאָדָם יְשַׁלְּמֶנּוּ לוֹ אֲדֹנֵינוּ בֵּין שֶׁהוּא־עֶבֶד וּבֵין שֶׁהוּא בֶן־חוֹרִין׃
Ephesians 6:9 - אָפ אַנתּוּן מָרַיָא הָכַנָא הוַיתּוּן עָבדִּין לעַבדַּיכּוּן הוַיתּוּן שָׁבקִין להוּן סַכלוּתָא מֵטֻל דּיָדעִין אנתּוּן דָּאפ מָרכוּן דִּילכוּן אִיתַוהי בַּשׁמַיָא ומַסַב בַּאפֵּא לַיתּ לוָתֵה .
Ephesians 6:9 - So you, masters, [Or, lords.] do likewise to your servants; forgiving them a fault; ["Faults." WALTON'S Polyglot.] for you know also that your Master is in heaven, and there is no respect of persons with him.
Ephesians 6:9 - Also ye masters, do ye so to your servants. Forgive them a fault; because ye know, that ye have a master in heaven; and there is no respect of persons with him.
Ephesians 6:9 - Also, masters, do the same things for your servants, forgiving their faults, because you also have your own Master in heaven; and there is no respect of persons with him.
Ephesians 6:9 - וְאַתֶּם הָאֲדֹנִים כָּכָה תַעֲשׂוּ גַּם־לָהֶם חִדְלוּ מִגְּעָר־בָּם וִידַעְתֶּם כִּי גַם־עֲלֵיכֶם יֵשׁ אָדוֹן בַּשָּׁמַיִם וְאֵין לְפָנָיו מַשּׂא פָנִים׃
Ephesians 6:10 - מֵכִּיל אַחַי אֵתחַיַלו בּמָרַן וַבתוּקפָא דּחַילֵה .
Ephesians 6:10 - HENCEFORTH, my brethren, be strong in our Lord, and in the power of his strength.
Ephesians 6:10 - Finally, my brethren, be strong in our Lord, and; in the energy of his power:
Ephesians 6:10 - From henceforth, my brethren, be strong in our LORD, and in the power of his might.
Ephesians 6:10 - סוֹף דָּבָר אֶחָי חִזְקוּ בַאֲדֹנֵינוּ וּבְעֹז גְּבוּרָתוֹ׃
Ephesians 6:11 - וַלבַשׁו כֻּלֵה זַינָא דַּאלָהָא אַיכַּנָא דּתֵשׁכּחוּן לַמקָם לוּקבַל צֵנעָתֵה דָּאכֵל קַרצָא .
Ephesians 6:11 - And clothe you in all the armour of Aloha, that you may be able to stand against the wiles of the accuser.
Ephesians 6:11 - And put ye on; the whole armor of God, so that ye may be able to stand against the wiles of the Accuser.
Ephesians 6:11 - Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.
Ephesians 6:11 - לִבְשׁוּ כְּלֵי־נֶשֶׁק אֱלֹהִים לְמַעַן תּוּכְלוּ עֲמֹד נֶגֶד נִכְלֵי הַשָׂטָן׃
Ephesians 6:12 - מֵטֻל דּתַכתּוּשׁכוּן לָא הוָא עַם בֵּסרָא וַדמָא אֵלָא עַם אַרכַוס ועַם שַׁלִיטָנֵא ועַם אַחִידַי עָלמָא דּהָנָא חֵשׁוּכָא ועַם רוּחֵא בִּישָׁתָא דַּתחֵית שׁמַיָא .
Ephesians 6:12 - For your wrestling is not with flesh and blood (only), but with princes, and with powers, and with the possessors of this dark world, and with the evil spirits who are under heaven.
Ephesians 6:12 - For our conflict is not with flesh and blood, but with principalities, and with those in authority, and with the possessors of this dark world, and with the evil spirits that are beneath heaven.
Ephesians 6:12 - For your conflict is not only with flesh and blood, but also with the angels, and with powers, with the rulers of this world of darkness, and with the evil spirits under the heavens.
Ephesians 6:12 - כִּי לֹא עִם־בָּשָׂר וָדָם מִלְחָמָה לָנוּ כִּי עִם־שָׂרִים וְשַׁלִּיטִים עִם־הַמּשְׁלִים בְּחֶשְׁכַּת הָעוֹלָם הַזֶּה עִם־הָרוּחוֹת הָרָעוֹת אֲשֶׁר בַּמְּרוֹמִים׃
Ephesians 6:13 - מֵטֻל הָנָא לבַשׁו כֻּלֵה זַינָא דַּאלָהָא דּתֵשׁכּחוּן תֵּארעוּן בִּישָׁא וכַד מעַתּדִין אנתּוּן בּכֻלמֵדֵּם תּקוּמוּן .
Ephesians 6:13 - Wherefore clothe you with all the armour of Aloha, that you may be able to meet the evil one, and being prepared in every thing you may stand.
Ephesians 6:13 - Therefore put ye on the whole armor of God, that ye may be able to meet the evil [one]; and, being in all respects prepared, may stand firm.
Ephesians 6:13 - Wherefore put you on the whole armor of God, that you may be able to meet the evil one, and being prepared you shall prevail.
Ephesians 6:13 - עַל־כֵּן אֶחֱזוּ בִּכְלֵי־נֶשֶׁק אֱלֹהִים לְמַעַן תּוּכְלוּ לָקוּם בַּיּוֹם הָרָע וּלְמַלֵּא צְבָאֲכֶם וְלַעֲמוֹד׃
Ephesians 6:14 - קוּמו הָכִיל וַחזוּקו חַצַיכּוּן בּקוּשׁתָּא וַלבַשׁו שֵׁריָנָא דּזַדִּיקוּתָא .
Ephesians 6:14 - Stand, therefore, with your loins strengthened with the truth, and wear the breastplate of righteousness,
Ephesians 6:14 - Stand up therefore, and gird your loins with truth; and put on the breastplate of righteousness;
Ephesians 6:14 - Arise, therefore, gird your loins with truth, and put on the breastplate of righteousness;
Ephesians 6:14 - עִמְדוּ־נָא חֲגוּרֵי הָאֱמֶת בְּמָתְנֵיכֶם וּלְבוּשִׁים שִׁרְיוֹן הַצֶּדֶק׃
Ephesians 6:15 - וסַאנו בּרֵגלַיכּוּן טוּיָבֵה דֵּאוַנגֵּלִיָון דַּשׁלָמָא .
Ephesians 6:15 - and let your feet be shod with the preparation of the gospel of peace;
Ephesians 6:15 - and defend your feet with the preparation of the gospel of peace.
Ephesians 6:15 - And have your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
Ephesians 6:15 - וְרַגְלֵיכֶם מֻנְעָלוֹת לִהְיוֹת מוּכָנִים לִבְשׂוֹרַת הַשָּׁלוֹם׃
Ephesians 6:16 - ועַם הָלֵין סַבו לכוּן סַכּרָא דּהַימָנוּתָא דּבָה תֵּתמצוּן חַילָא למַדעָכוּ כֻּלהוּן גֵּארַוהי יָקדֵּא דּבִישָׁא .
Ephesians 6:16 - and with these take to you the shield of faith, that therewith you may be empowered with strength to extinguish all the burning shafts of that evil one;
Ephesians 6:16 - And herewith take to you the confidence of faith, by which ye will have power to quench all the fiery darts of the evil [one].
Ephesians 6:16 - Together with these, take for yourselves the shield of faith, for with it you shall be able to quench all the flaming darts of the wicked.
Ephesians 6:16 - וְעַל־כָּל־אֵלֶּה תִּפְשׂוּ אֶת־מָגֵן הָאֱמוּנָה אֲשֶׁר תּוּכְלוּ לְכַבּוֹת בּוֹ אֶת־חִצֵּי הָרָשָׁע הַדֹּלְקִים׃
Ephesians 6:17 - וסִימו סַנוַרתָּא דּפוּרקָנָא וַאחוּדו סַיפָא דּרוּחָא דּאִיתַוהי מֵלתָא דַּאלָהָא .
Ephesians 6:17 - and put on the helmet of salvation, and take the sword of the Spirit which is the word of Aloha.
Ephesians 6:17 - And put on the helmet of rescue; and take hold of the sword of the Spirit, which is the word of God.
Ephesians 6:17 - And put on the helmet of salvation, and take the sword of the Spirit, which is the word of God:
Ephesians 6:17 - וּקְחוּ אֶת־כּוֹבַע הַיְשׁוּעָה וְחֶרֶב הָרוּחַ שֶׁהִיא דְּבַר הָאֱלֹהִים׃
Ephesians 6:18 - וַבכֻל צלַוָן וַבכֻל בָּעוָן צַלַו בּכֻלזבַן בּרוּח ובָה בַּצלוּתָא הוַיתּוּן שָׁהרִין בּכֻלעֵדָּן כַּד מצַלֵיתּוּן אַמִינָאיִת ומֵתכַּשׁפִין עַל אַפַּי כֻּלהוּן קַדִּישֵׁא .
Ephesians 6:18 - And with all prayers, and with all supplications, pray at all times in the Spirit, and in that prayer be watchful in all seasons,
Ephesians 6:18 - And pray ye, with all prayers and supplications, in spirit, at all times: and in prayer be watchful, at all seasons, praying constantly, and interceding for all the saints:
Ephesians 6:18 - And pray always, with all prayer and supplication in the Spirit, and in that prayer be watchful at all times, praying constantly and supplicating for all the saints,
Ephesians 6:18 - וְהַתְמִידוּ בְכָל־עֵת בִּתְפִלָּה וְתַחֲנוּנִים בָּרוּחַ וְשִׁקְדוּ וְהִתְאַמְּצוּ לְהַעְתִּיר יַחַד בְּעַד כָּל־הַקְּדשִׁים׃
Ephesians 6:19 - אָפ עלַי דּתֵתִיהֵב לִי מֵלתָא בּמַפתַּח פּוּמי דּעִין בַּגלֵא אַכרֵז ארָזָא דַּסבַרתָא .
Ephesians 6:19 - praying constantly and invoking on behalf of all the saints; and for me also, that the word may be given me with openness of my mouth, that I may boldly proclaim the mystery of the gospel,
Ephesians 6:19 - and also for me; that language may be given me, in the opening of my mouth; so that I may boldly proclaim the mystery of the gospel,
Ephesians 6:19 - And for me also, that words may be given to me as soon as I open my mouth, so that I may boldly preach the mystery of the gospel
Ephesians 6:19 - וְגַם־בַּעֲדִי לְמַעַן יִנָּתֶן־לִי הַדָּבָר בְּפִתְחִי פִי לְגַלּוֹת בְּאֹמֶץ לֵב אֶת־סוֹד הַבְּשׂוֹרָה אֲשֶׁר אֲנִי מְלִיצָהּ בְּמוֹסֵרוֹת׃
Ephesians 6:20 - הַו דֵּאנָא אִיזגַּדֵּה בּשִׁשׁלָתָא דַּבפַּרֵהסִיַא אֵמַללִיוהי אַיכ דּוָלֵא לִי לַממַלָלוּתֵה .
Ephesians 6:20 - for which I am an ambassador in chains, that I may speak with freedom, as it behoveth me to speak it.
Ephesians 6:20 - of which I am a messenger in chains; that I may utter it boldly, as I ought to utter it.
Ephesians 6:20 - For which I am a messenger in chains: that I may speak openly about it, as I ought to speak.
Ephesians 6:20 - לְמַעַן אֲדַבֵּר בָּהּ כַּאֲשֶׁר מֻטָּל עָלַי לְדַבֵּר וְלֹא אֵחָת׃
Ephesians 6:21 - דּתֵדּעוּן דֵּין אָפ אַנתּוּן מֵדֵּם דַּלוָתי ומֵדֵּם דּסָעַר אנָא הָא מַודַּע לכוּן טוּכִיקָוס אַחָא חַבִּיבָא וַמשַׁמשָׁנָא מהַימנָא בּמָרַן .
Ephesians 6:21 - But that you may know also what relateth to me, and what I am doing, behold, Tykikos, a brother beloved, and a faithful minister of our Lord, will make known to you;
Ephesians 6:21 - And that ye also may know my affairs, and what I am doing, lo, Tychicus, a beloved brother, and a faithful minister in our Lord, will acquaint you;
Ephesians 6:21 - In order that you also may know my affairs, and what I do, Tychicus, a beloved brother and a faithful minister in our LORD, shall make known to you all things;
Ephesians 6:21 - וּלְמַעַן אֲשֶׁר תֵּדְעוּ גַם־אַתֶּם אֶת־קֹרֹתַי וְאֶת־מַעֲשָׂי הִנֵּה טוּכִיקוֹס הָאָח הֶחָבִיב וְהַמְשָׁרֵת הַנֶּאֱמָן בַּאֲדֹנֵינוּ יַגִּיד לָכֶם הַכֹּל׃
Ephesians 6:22 - דּלֵה שַׁדּרֵת לוָתכוּן עלֵיה עַל הָדֵא דּתֵדּעוּן מָא דַּלוָתי וַנבַיַא לֵבַּוָתכוּן .
Ephesians 6:22 - whom I have sent to you on account of this, that he may make you acquainted with what relateth to me, and may comfort your hearts.
Ephesians 6:22 - whom I have sent to you for this purpose, that ye might know what is [going on] with me, and that your hearts may be comforted.
Ephesians 6:22 - Him I have sent to you for the same purpose, that you may know how I am, and that he may comfort your hearts.
Ephesians 6:22 - אֲשֶׁר לָזֹאת שְׁלַחְתִּיהוּ אֲלֵיכֶם לְהוֹדִיעֲכֶם אֶת־קֹרֹתֵינוּ וּלְמַעַן יְנַחֵם אֶת־לְבַבְכֶם׃
Ephesians 6:23 - שׁלָמָא עַם אַחַין וחוּבָּא עַם הַימָנוּתָא מֵן אַלָהָא אַבָא ומֵן מָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 6:23 - Peace be with the brethren, and love with faith from Aloha our Father, and from our Lord Jeshu Meshiha.
Ephesians 6:23 - Peace be with the brethren, and love with faith, from God the Father, and from our Lord Jesus the Messiah.
Ephesians 6:23 - Peace be to our brethren, and love with faith, from God the Father, and from our LORD Jesus Christ.
Ephesians 6:23 - הַשָּׁלוֹם לָאַחִים וְהָאַהֲבָה עִם־הָאֱמוּנָה מֵאֵת הָאֱלֹהִים הָאָב וּמֵאֵת הָאָדוֹן יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 6:24 - טַיבּוּתָא עַם כֻּלהוּן אַילֵין דּמַחבִין למָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא דּלָא חבָל אַמִין .
Ephesians 6:24 - Grace be with all them who love our Lord Jeshu Meshiha incorruptibly. Amen.
Ephesians 6:24 - Grace be with all them who love our Lord Jesus the Messiah without corruptness. Amen.
Ephesians 6:24 - Grace be with all them that love our LORD Jesus Christ in sincerity. Amen.
Ephesians 6:24 - הַחֶסֶד עִם־כָּל־הָאֹהֲבִים אֶת־אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ בְּאַהֲבָה אֲשֶׁר לֹא־תִכְלֶה אָמֵן׃
Ephesians 1:1 - PAULOS, an apostle of Jeshu Meshiha by the will of Aloha, to those who are in Ephesos, saints and believers in Jeshu Meshiha:
Ephesians 1:1 - PAUL, a legate of Jesus the Messiah by the pleasure of God, to them who are at Ephesus, sanctified, and believing in Jesus the Messiah:
Ephesians 1:1 - PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to those who are in Ephe-sus, saints and believers in Jesus Christ:
Ephesians 1:1 - פּוֹלוֹס שְׁלִיחַ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ בִּרְצוֹן אֱלֹהִים אֶל־הַקְּדשִׁים הַנִּמְצְאִים (בְּאֶפְסוֹס) וּמַאֲמִינִים בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ׃
Ephesians 1:2 - שׁלָמָא עַמכוּן וטַיבּוּתָא מֵן אַלָהָא אַבוּן ומֵן מָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 1:2 - peace be with you, and grace from Aloha our Father, and from our Lord Jeshu Meshiha.
Ephesians 1:2 - Peace be with you, and grace from God our Father, and from our Lord Jesus the Messiah.
Ephesians 1:2 - Peace be with you and grace from God our Father, and from our LORD Jesus Christ:
Ephesians 1:2 - חֶסֶד לָכֶם וְשָׁלוֹם מֵאֵת הָאֱלֹהִים אָבִינוּ וַאֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 1:3 - מבַרַכ הוּ אַלָהָא אַבוּהי דּמָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא הַו דּבַרכַן בּכֻל בּוּרכָּן דּרוּח בַּשׁמַיָא בַּמשִׁיחָא .
Ephesians 1:3 - Blessed be He, Aloha, the Father of our Lord Jeshu Meshiha, who hath blessed us with all blessings of the Spirit in heaven, in the Meshiha;
Ephesians 1:3 - Blessed be God, the Father of our Lord Jesus the Messiah, who hath blessed us with all blessings of the Spirit in heaven, by the Messiah:
Ephesians 1:3 - Blessed be the God, and Father of our LORD Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heaven through Christ:
Ephesians 1:3 - בָּרוּךְ הָאֱלֹהִים וַאֲבִי אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲשֶׁר בֵּרְכָנוּ בְּכָל־בִּרְכַּת רוּחַ בַּמְּרוֹמִים בַּמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 1:4 - אַיכַּנָא דּקַדֵּם גּבָן בֵּה מֵן קדָם תַּרמיָתֵה דּעָלמָא דּנֵהוֵא קַדִּישֵׁא וַדלָא מוּם קדָמַוהי וַבחוּבָּא קַדֵּם רַשׁמַן לֵה .
Ephesians 1:4 - as he before elected us in him, from before the foundations of the world, that we should be saints, and without blemish before him,
Ephesians 1:4 - according as he had previously chosen us in him, before the foundation of the world, that we might be holy and without blame before him; and, in love, predestinated us for himself;
Ephesians 1:4 - Just as from the beginning he has chosen us through him, before the foundation of the world, that we may become holy and without blemish before him.
Ephesians 1:4 - כַּאֲשֶׁר בָּחַר אֹתָנוּ בוֹ לִפְנֵי מוֹסְדוֹת תֵּבֵל לִהְיוֹת קְדשִׁים וּתְמִימִים לְפָנָיו בְּאַהֲבָה׃
Ephesians 1:5 - וסָמַן לַבנַיָא בּיֵשׁוּע משִׁיחָא אַיכ דַּשׁפַר לצֵביָנֵה .
Ephesians 1:5 - and in love predesignated us unto himself, and constituted us children in Jeshu Meshiha, according to the pleasure of his will;
Ephesians 1:5 - and adopted us for sons, in Jesus the Messiah, as was agreeable to his pleasure:
Ephesians 1:5 - And he marked us with his love to be his from the beginning, and adopted us to be sons through Jesus Christ, as it pleased his will.
Ephesians 1:5 - יְעָדָנוּ לוֹ לְבָנִים עַל־יְדֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ כִּרְצוֹן חֶפְצוֹ׃
Ephesians 1:6 - דּנֵשׁתַּבַּח שׁוּבחָא דּטַיבּוּתֵה הַו דַּאשׁפַּע עלַין בּיַד חַבִּיבֵה .
Ephesians 1:6 - that the glory of his grace might be glorified, that (grace) which he hath poured upon us by the hand of his Beloved:
Ephesians 1:6 - that the glory of his grace might be glorified, which he poured upon us by his Beloved One;
Ephesians 1:6 - To the praise of the glory of his grace that he has poured upon us by his beloved one.
Ephesians 1:6 - לִתְהִלַּת כְּבוֹד חַסְדּוֹ אֲשֶׁר־חָנַן אֹתָנוּ בִּידִידוֹ׃
Ephesians 1:7 - דּבֵה אִית לַן פּוּרקָנָא ובַדמֵה שׁוּבקָנָא דַּחטָהֵא אַיכ עוּתרָא דּטַיבּוּתֵה .
Ephesians 1:7 - in whom we have redemption, and by his blood the remission of sins, according to the riches of his grace
Ephesians 1:7 - by whom we have redemption, and the forgiveness of sins by his blood, according to the riches of his grace,
Ephesians 1:7 - In him we have salvation, and in his blood, forgiveness of sins, according to the richness of his grace;
Ephesians 1:7 - אֲשֶׁר־בּוֹ לָנוּ הַפִּדְיוֹם בְּדָמוֹ וּסְלִיחַת הַפְּשָׁעִים כְּרֹב חַסְדּוֹ׃
Ephesians 1:8 - הָי דֵּאתיַתּרַת בַּן בּכֻל חֵכמָא וַבכֻל סוּכָּל .
Ephesians 1:8 - which he hath made to abound in us in all wisdom and in all understanding of the Spirit;
Ephesians 1:8 - which hath abounded in us, in all wisdom and all spiritual understanding.
Ephesians 1:8 - That that grace which has abounded in us, in all wisdom and spiritual understanding;
Ephesians 1:8 - אֲשֶׁר בָּא עָלֵינוּ בְּשֶׁפַע־חָכְמָה וְהַשְׂכֵּל׃
Ephesians 1:9 - וַאודּעַן ארָזָא דּצֵביָנֵה הַו דּקַדֵּם הוָא סָם דּנֵסעוּר בֵּה .
Ephesians 1:9 - and hath made known to us the mystery of his will, which before he had determined in himself should be done:
Ephesians 1:9 - And he hath made us know the mystery of his pleasure, which he had before determined in himself to accomplish,
Ephesians 1:9 - And because he has made known to us the mystery of his will, as he has ordained from the very beginning, to work through it;
Ephesians 1:9 - וְהוֹדִיעַ אֹתָנוּ אֶת־סוֹד חֶפְצוֹ כִּרְצוֹנוֹ וַעֲצָתוֹ מֵרֹאשׁ אֲשֶׁר יָעַץ בּוֹ׃
Ephesians 1:10 - לַמדַבּרָנוּתָא דּמוּלָיהוּן דּזַבנֵא דּכֻלמֵדֵּם מֵן דּרִישׁ נֵתחַדַּת בַּמשִׁיחָא דּבַשׁמַיָא ובַארעָא .
Ephesians 1:10 - that in the dispensation of the fulness of the times, every thing from the first might be renovated in the Meshiha, in heaven and in earth. And by him
Ephesians 1:10 - in the dispensation of the fullness of times; that all things might again be made new in the Messiah, things in heaven and [things] on earth.
Ephesians 1:10 - As a dispensation of the fulness of times, that all things might be made new in heaven and on earth through Christ:
Ephesians 1:10 - עַל־דְּבַר הַנְהָגָתוֹ בִּמְלֹאת הַיָּמִים לְקַבֵּל אֶת־הַכֹּל בַּמָּשִׁיחַ מַה־שֶּׁבַּשָּׁמַיִם וּמַה־שֶּׁבָּאָרֶץ׃
Ephesians 1:11 - ובֵה חנַן אֵתגּבִין אַיכ דּקַדֵּם רַשׁמַן וַצבָא הַו דּכֻל סָעַר אַיכ תַּרעִיתָא דּצֵביָנֵה .
Ephesians 1:11 - we have been chosen, even as he predesignated and willed, who worketh all according to the mind of his will;
Ephesians 1:11 - And in him we are elected, according as he predestined us and willed, who worketh all things according to the counsel of his pleasure;
Ephesians 1:11 - By whom we have been chosen, as he had marked us from the beginning so he wanted to carry out everything according to the good judgment of his will:
Ephesians 1:11 - וּבוֹ לָקַחְנוּ נַחֲלָתֵנוּ אֲנַחְנוּ הַמְיֻעָדִים לָהּ מִלְּפָנִים בְּמַחֲשֶׁבֶת פֹּעֵל הַכֹּל כַּעֲצַת חֶפְצוֹ׃
Ephesians 1:12 - דּנֵהוֵא חנַן אַילֵין דּקַדֵּמן סַבַּרן בַּמשִׁיחָא להֵדרָא דּתֵשׁבּוּחתֵּה .
Ephesians 1:12 - that we who first hoped in the Meshiha, should be to the honour of his glory.
Ephesians 1:12 - that we should be they who first hoped in the Messiah, to the honor of his glory.
Ephesians 1:12 - That we should become the first to trust in Christ, to his honor and his glory:
Ephesians 1:12 - לִהְיוֹת לִתְהִלַּת כְּבוֹדוֹ אֲנַחְנוּ אֲשֶׁר יִחַלְנוּ אֶל־הַמָּשִׁיחַ מֵאָז׃
Ephesians 1:13 - דָּאפ אַנתּוּן בֵּה שׁמַעתּוּן מֵלתָא דּקוּשׁתָּא דּאִיתֵיה סבַרתָא דּחַיַיכּוּן ובֵה הַימֵנתּוּן וֵאתחתֵמתּוּן בּרוּחָא דּקוּדשָׁא דַּמלִיכָא הוָת .
Ephesians 1:13 - In whom you also heard the word of truth, which is the gospel of your salvation; and in whom you believed and were sealed with the Spirit of Holiness who was promised;
Ephesians 1:13 - In whom, ye also have heard the word of truth, which is the gospel of your life, and have believed in him; and have been sealed with the Holy Spirit, who was promised,
Ephesians 1:13 - In whom, you also have heard the word of truth, which is the gospel for your salvation: in him you have believed, so you are sealed with the Holy Spirit that was promised,
Ephesians 1:13 - וַאֲשֶׁר גַּם־אַתֶּם שְׁתוּלִים בּוֹ אַחֲרֵי שָׁמְעֲכֶם דְּבַר הָאֱמֶת אֶת־בְּשׂוֹרַת יְשׁוּעַתְכֶם וַאֲשֶׁר בּוֹ כְּשֶׁהֶאֱמַנְתֶּם גַּם־נֶחְתַּמְתֶּם בְּרוּחַ הַהַבְטָחָה רוּחַ הַקֹּדֶשׁ׃
Ephesians 1:14 - הָי דּאִיתֵיה רַהבוּנָא דּיָרתּוּתַן לפוּרקָנָא דַּאילֵין דּחָאֵין וַלשׁוּבחָא דּאִיקָרֵה .
Ephesians 1:14 - who is the earnest of our inheritance, until the redemption of those who are saved, and unto the praise of his majesty.
Ephesians 1:14 - who is the earnest of our inheritance, until the redemption of them that are alive, and for the praise of his glory.
Ephesians 1:14 - Which is the pledge of our inheritance, for the salvation of those who are saved, and for the glory of his honour
Ephesians 1:14 - כִּי זֶה עֶרְבוֹן נַחֲלָתֵנוּ לִפְדּוֹת־לוֹ עַם סְגֻלָּה לִתְהִלַּת כְּבוֹדוֹ׃
Ephesians 1:15 - מֵטֻל הָנָא אָפ אֵנָא הָא מֵן דּשֵׁמעֵת הַימָנוּתכוּן דַּבמָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא וחוּבּכוּן דַּלוָת קַדִּישֵׁא .
Ephesians 1:15 - ON account of this, behold, I also, since I heard of your faith in our Lord Jeshu Meshiha, and your love to all the saints,
Ephesians 1:15 - Therefore, lo I also, since I heard of your faith in our Lord Jesus the Messiah, and of your love towards all the saints,
Ephesians 1:15 - Wherefore I also, since I heard of your faith in our LORD Jesus Christ, and your love toward all the saints,
Ephesians 1:15 - בַּעֲבוּר זֹאת גַּם־אָנֹכִי אַחֲרֵי שָׁמְעִי אֱמוּנַתְכֶם בַּאֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ וְהָאַהֲבָה אֲשֶׁר־אֲהַבְתֶּם אֶת־כָּל־הַקְּדשִׁים׃
Ephesians 1:16 - לָא מֵשׁתַּלֵא אנָא למַודָּיוּ עַל אַפַּיכּוּן וַלמֵעהַדכוּן בַּצלַוָתי .
Ephesians 1:16 - have not ceased to give thanks on your behalf, and to remember you in my prayers;
Ephesians 1:16 - cease not to give thanks on your account, and to remember you in my prayers;
Ephesians 1:16 - Never cease to give thanks for your sakes and to mention you in my prayers;
Ephesians 1:16 - לֹא אֶחְדַּל מֵהוֹדוֹת בַּעֲבוּרְכֶם בְּהַזְכִּירִי אֶתְכֶם בִּתְפִלּתַי׃
Ephesians 1:17 - דַּאלָהֵה דּמָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא אַבָא דּתֵשׁבּוּחתָּא נֵתֵּל לכוּן רוּחָא דּחֵכמתָא וַדגֵליָנָא בִּידַעתֵה .
Ephesians 1:17 - that the God of our Lord Jeshu Meshiha, the Father of glory, would give to you the Spirit of wisdom and of revelation in his knowledge,
Ephesians 1:17 - that the God of our Lord Jesus the Messiah, the Father of glory, may give to you the Spirit of wisdom and of revelation, in the recognition of him;
Ephesians 1:17 - So that the God of our LORD Jesus Christ, the Father of glory, may give you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
Ephesians 1:17 - שֶׁיִּתֵּן לָכֶם אֱלֹהֵי אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲבִי הַכָּבוֹד אֶת־רוּחַ הַחָכְמָה וְהֶחָזוֹן לָדַעַת אֹתוֹ׃
Ephesians 1:18 - ונֵנהרָן עַינֵא דּלֵבַּוָתכוּן דּתֵדּעוּן מָנַו סַברָא דּקֵריָנֵה ומַנוּ עוּתרָא דּשׁוּבחָא דּיָרתּוּתֵה בּקַדִּישֵׁא .
Ephesians 1:18 - and would enlighten the eyes of your hearts to know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance for the saints,
Ephesians 1:18 - and that the eyes of your hearts may be enlightened, so that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints;
Ephesians 1:18 - And so that the eyes of your understanding may be enlightened; that you may know what is the hope of his calling, and what are the glorious riches of his inheritance in the saints;
Ephesians 1:18 - וְיָאֵר עֵינֵי לְבַבְכֶם לְמַעַן תֵּדְעוּ מַה־הִיא תּוֹחֶלֶת קְרִיאָתוֹ וּמָה־עשֶׁר כְּבוֹד נַחֲלָתוֹ בַּקְּדשִׁים׃
Ephesians 1:19 - ומָנָא הִי יַתִּירוּתָא דּרַבּוּתָא דּחַילֵה בַּן בַּאילֵין דַּמהַימנִינַן אַיכ מַעבּדָנוּתָא דּתוּקפָא דּחַילֵה .
Ephesians 1:19 - and what is the inheritance of his power in us who believe, according to the operation of the might of his power,
Ephesians 1:19 - and what is the excellence of the majesty of his power in us who believe; according to the efficiency of the strength of his power,
Ephesians 1:19 - And what is the exceeding greatness of his power in us as the result of the things we believe, according to the skill of his mighty power,
Ephesians 1:19 - וּמַה־יִּתְרוֹן גְּדֻלַּת גְּבוּרָתוֹ בָּנוּ הַמַּאֲמִינִים כְּפִי פְעֻלַּת עֹצֶם כֹּחוֹ׃
Ephesians 1:20 - דַּעבַד בַּמשִׁיחָא וַאקִימֵה מֵן בֵּית מִיתֵא וַאותּבֵה מֵן יַמִינֵה בַּשׁמַיָא .
Ephesians 1:20 - which he wrought in the Meshiha, and raised him from among the dead, and set him at his right hand in heaven, above all the principalities,
Ephesians 1:20 - which he put forth in the Messiah, and raised him from the dead, and seated him at his right hand in heaven,
Ephesians 1:20 - Which he wrought through Christ, when he raised him from the dead and set him at his own right hand in heaven,
Ephesians 1:20 - אֲשֶׁר פָּעַל בַּמָּשִׁיחַ בְּהָעִיר אֹתוֹ מִן־הַמֵּתִים וַיּוֹשִׁיבֶנּוּ לִימִינוֹ בַּמְּרוֹמִים׃
Ephesians 1:21 - לעֵל מֵן כֻּלהֵין אַרכַוס ושׁוּלטָנֵא וחַילֵא ומָרַוָתָא וַלעֵל מֵן כֻּל שֵׁם דּמֵשׁתַּמַה לָא בַּלחוּד בּעָלמָא הָנָא אֵלָא אָפ בּדַעתִיד .
Ephesians 1:21 - and powers, and mighty ones, and rulers, and above every name that is named, not only in this world, but also in (that) to come;
Ephesians 1:21 - high above all principalities, and authorities, and powers, and lordships, and above every name that is named, not only in this world but also in that to come:
Ephesians 1:21 - Far above all angels and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world but also in the world which is to come:
Ephesians 1:21 - מִמַּעַל לְכָל־שְׂרָרָה וְשָׁלְטָן וּגְבוּרָה וּמֶמְשָׁלָה וְכֹל הַנִּקְרָא בְשֵׁם לֹא־בָעוֹלָם הַזֶּה בִּלְבַד כִּי אִם־גַּם בָּעוֹלָם הַבָּא׃
Ephesians 1:22 - ושַׁעבֵּד כֻּלמֵדֵּם תּחֵית רֵגלַוהי ולֵה דּאִיתַוהי לעֵל מֵן כֻּל יַהבֵּה רִשָׁא לעִדּתָּא .
Ephesians 1:22 - and subjected every thing beneath his feet: and Him who is over all he hath given to be the head of the church,
Ephesians 1:22 - and he hath subjected all things under his feet; and hath given him who is high over all, to be the head of the church;
Ephesians 1:22 - And has put all things under his feet, and made him, who is above all things, the head of the church,
Ephesians 1:22 - וַיָּשֶׁת כֹּל תַּחַת רַגְלָיו וַיִּתֵּן אֹתוֹ לְרֹאשׁ לְכֹל אֶל־הָעֵדָה׃
Ephesians 1:23 - דּאִיתֵיה גּוּשׁמֵה ושׁוּמלָיָא דּהַו דּכֻל בּכֻל משַׁמלֵא .
Ephesians 1:23 - which is His body, the completeness of Him who all in all completeth.
Ephesians 1:23 - which is his body, and the fullness of him who filleth all in all:
Ephesians 1:23 - Which is his body, and confirmation of him who fulfills all things and every thing.
Ephesians 1:23 - אֲשֶׁר הִיא גּוּפוֹ מְלוֹא שֶׁל־הַמְמַלֵּא אֶת־הַכֹּל בַּכֹּל׃
Ephesians 2:1 - וָאפ לכוּן דּמִיתִין הוַיתּוּן בַּחטָהַיכּוּן וַבסַכלוָתכוּן .
Ephesians 2:1 - You also who were dead in your sins and in your transgressions,
Ephesians 2:1 - and also you, [he filleth,] who were dead in your sins, and in your offences,
Ephesians 2:1 - AND he has quickened you also who were dead because of your sins and trespasses;
Ephesians 2:1 - גַּם־אֶתְכֶם אֲשֶׁר מֵתִים הֱיִיתֶם בְּפִשְׁעֵיכֶם וְחַטֹּאתֵיכֶם׃
Ephesians 2:2 - בּהָלֵין דּמֵן קדִים הַלֵכתּוּן הוַיתּוּן בּהֵין אַיכ עָלמָיוּתֵה דּעָלמָא הָנָא וַאיכ צֵביָנֵה דּרִישׁ שׁוּלטָנָא דָּאאַר וַדרוּחָא הָדֵא דּמֵתחַפּטָא בַּבנַיָא דּלָא מֵתּטפִּיסָנוּתָא .
Ephesians 2:2 - in which from the first you walked according to the worldliness of this age, [Olmoyutheh dolmo hono.] and according to the will of the prince of the power of the air, of that Spirit who urgeth [D'methchaphto.] in the sons of disobedience;
Ephesians 2:2 - in the which ye before walked, according to the worldliness of this world, and according to the pleasure of the prince potentate of the air, that spirit which is active in the children of disobedience:
Ephesians 2:2 - In which you previously walked according to the worldly course of this world, and according to the will of the supreme ruler of the air, the spirit which is active in the children of disobedience.
Ephesians 2:2 - אֲשֶׁר הִתְהַלַּכְתֶּם בָּהֶם כְּדוֹר הָעוֹלָם הַזֶּה כִּרְצוֹן שַׂר מֶמְשֶׁלֶת הָאֲוִיר וְהוּא הָרוּחַ הַפֹּעֵל כָּעֵת בִּבְנֵי הַמֶּרִי׃
Ephesians 2:3 - בּהָנוּן עבָדֵא דָּאפ חנַן אֵתהַפַּכן בּהוּן מֵן קדִים בַּרגִיגָתָא דּבֵסרַן ועָבדִּין הוַין צֵביָנָא דּבֵסרַן וַדתַרעִיתַן וַבנַיָא הוַין דּרוּגזָא מַליָאיִת אַיכ שַׁרכָּא .
Ephesians 2:3 - in those works in which we also walked from the first in the lusts of our flesh, doing the will of our flesh and of our mind, and were the sons of wrath fully as the rest.
Ephesians 2:3 - in which deeds we also, formerly, were conversant, in the cravings of our flesh; and we did the pleasure of our flesh, and of our mind, and were altogether the children of wrath, like the rest.
Ephesians 2:3 - In those very deeds in which we were also corrupted from the very beginning through the lusts of the flesh, fulfilling the wills of the flesh and of the mind: thereby we became completely the children of wrath, even as others.
Ephesians 2:3 - וְגַם־אֲנַחְנוּ כֻלָּנוּ בְּתוֹכָם הָלַכְנוּ לְפָנִים בְּתַאֲוֹת הַבָּשָׂר לַעֲשׂוֹת חֶפְצֵי בְשָׂרֵנוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ וַנְּהִי בְנֵי־רֹגֶז בְּטִבְעֵנוּ כִּשְׁאָר בְּנֵי אָדָם׃
Ephesians 2:4 - אַלָהָא דֵּין דּעַתִּיר בּרַחמַוהי מֵטֻל חוּבֵּה סַגִּיָאא דַּאחבַן .
Ephesians 2:4 - BUT Aloha, who is rich in his mercies, for his great love wherewith he loved us
Ephesians 2:4 - But God who is rich in his mercies, because of the great love with which he loved us,
Ephesians 2:4 - But God, who is rich in mercy, for his great love with which he loved us,
Ephesians 2:4 - אֲבָל־הָאֱלֹהִים הַמָּלֵא רַחֲמִים בְּרֹב אַהֲבָתוֹ אֲשֶׁר אָהַב אֹתָנוּ׃
Ephesians 2:5 - כַּד מִיתִין הוַין בַּחטָהַין אַחיַן עַם משִׁיחָא וַבטַיבּוּתֵה פַּרקַן .
Ephesians 2:5 - while we were dead in our sins, made us alive with the Meshiha, and through his grace delivered us,
Ephesians 2:5 - when we were dead in our sins, quickened us with the Messiah, and rescued us by his grace;
Ephesians 2:5 - Even when we were dead in our sins, has made us live together with Christ, by whose grace we are saved
Ephesians 2:5 - אַחֲרֵי הֱיוֹתֵנוּ מֵתִים בַּפְּשָׁעִים הֶחֱיָנוּ עִם־הַמָּשִׁיחַ בַּחֶסֶד נוֹשַׁעְתֶּם׃
Ephesians 2:6 - וַאקִימַן עַמֵה וַאותּבַן עַמֵה בַּשׁמַיָא בּיֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 2:6 - and raised us with him, and made us to sit with him in heaven in Jeshu the Meshiha,
Ephesians 2:6 - and resuscitated us with him, and seated us with him in heaven, in Jesus the Messiah:
Ephesians 2:6 - And he has raised us up with him, and seated us with him in heaven, through Jesus Christ.
Ephesians 2:6 - וַיְעִירֵנוּ אִתּוֹ אַף־הוֹשִׁיבָנוּ בַּמְּרוֹמִים בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ׃
Ephesians 2:7 - דַּנחַוֵא לעָלמֵא דָּאתֵין רַבּוּתָא דּעוּתרָא דּטַיבּוּתֵה ובַסִימוּתֵה דַּהוָת עלַין בּיֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 2:7 - that he might show to the ages to come the greatness of the riches of his grace and his goodness, which hath been upon us in Jeshu the Meshiha.
Ephesians 2:7 - that he might show to the coming ages the magnitude of the riches of his grace, and his benignity towards us in Jesus the Messiah.
Ephesians 2:7 - In the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Jesus Christ.
Ephesians 2:7 - לְהַרְאוֹת בַּדֹּרוֹת הַבָּאִים אֶת־גְּדֻלַּת עשֶׁר חַסְדּוֹ בְּטוֹבָתוֹ עָלֵינוּ בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ׃
Ephesians 2:8 - בּטַיבּוּתֵה הוּ גֵּיר אֵתפּרֵקן בּהַימָנוּתָא והָדֵא לָא הוָת מֵנכוּן אֵלָא מַוהַבתָּא הי דַּאלָהָא .
Ephesians 2:8 - For by his grace are we saved through faith, and this was not of you, but is the gift of Aloha,
Ephesians 2:8 - For it is by his grace we are rescued, through faith; and this is not of yourselves, but it is the gift of God:
Ephesians 2:8 - For it is by grace that you are saved through faith; not of your doing: it is the gift of God:
Ephesians 2:8 - כִּי־בַחֶסֶד נוֹשַׁעְתֶּם עַל־יְדֵי הָאֱמוּנָה וְלֹא מִיֶּדְכֶם הָיְתָה זֹּאת כִּי־מַתַּת אֱלֹהִים הִיא׃
Ephesians 2:9 - לָא מֵן עבָדֵא דּלָא אנָשׁ נֵשׁתַּבהַר .
Ephesians 2:9 - not of works, that no man should glory.
Ephesians 2:9 - not of works, lest any one glory.
Ephesians 2:9 - Not of works, lest any man should boast.
Ephesians 2:9 - לֹא מִתּוֹךְ הַמַּעֲשִׂים שֶׁלּא יִתְהַלֵּל אִישׁ׃
Ephesians 2:10 - בּרִיתָא חנַן גֵּיר דִּילֵה דֵּאתבּרִין בּיֵשׁוּע משִׁיחָא לַעבָדֵא טָבֵא הָנוּן דּמֵן קדִים טַיֵב אַלָהָא דַּבהוּן נהַלֵכ .
Ephesians 2:10 - For we are his creation, who are created in Jeshu Meshiha unto good works, which Aloha hath prepared before, that in them we should walk.
Ephesians 2:10 - For we are his creation ; who are created in Jesus the Messiah, for good works, which God hath before prepared for us to walk in.
Ephesians 2:10 - For we are his creation, created through Jesus Christ ultimately for good works, which God has before ordained that we should live in them.
Ephesians 2:10 - כִּי־פֹעַל אֱלֹהִים אֲנַחְנוּ נִבְרָאִים בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ לְמַעֲשִׂים טוֹבִים אֲשֶׁר הֵכִין הָאֱלֹהִים מִקֶּדֶם לְמַעַן נִתְהַלֵּךְ בָּהֶם׃
Ephesians 2:11 - מֵטֻל הָדֵא הוַיתּוּן עָהדִּין דַּאנתּוּן עַממֵא מֵן קדִים דַּבסַר הוַיתּוּן ומֵתקרֵין הוַיתּוּן עוּרלוּתָא מֵן הָי דּמֵתקַריָא גּזוּרתָּא ואִיתֵיה עבָד אִידַיָא בּבֵסרָא .
Ephesians 2:11 - Wherefore be mindful, that you Gentiles at first were carnal, and were called the Uncircumcision by that which is called the Circumcision, and is the work of the hands in the flesh;
Ephesians 2:11 - Wherefore be mindful, that ye formerly were carnal Gentiles; and ye were called the uncircumcision, by that which is called the circumcision, and which is the work of the hands in the flesh.
Ephesians 2:11 - Wherefore remember that you were Gentiles in the flesh from the beginning, and you were called Uncircumcision, differing from that which is called Circumcision, which is the work of the hands in the flesh.
Ephesians 2:11 - עַל־כֵּן זִכְרוּ כִּי־אַתֶּם מִתְּחִלָּה הַגּוֹיִם בַּבָּשָׂר הַנִּקְרָאִים עֲרֵלִים בְּפִי הַנִּקְרָאִים בְּנֵי הַמִּילָה שֶׁהִיא מַעֲשֵׂה יָדַיִם בַּבָּשָׂר׃
Ephesians 2:12 - ואִיתַיכּוּן הוַיתּוּן בּהַו זַבנָא דּלָא משִׁיחָא ונוּכרָיִין הוַיתּוּן מֵן דּוּבָּרֵא דּאִיסרָיֵל וַאכסנָיֵא הוּ לדִיַתִקאִ דּמוּלכָּנָא וַדלָא סבַר הוַיתּוּן וַדלָא אַלָה בּעָלמָא .
Ephesians 2:12 - and were at that time without the Meshiha, and were aliens from the polity [Duboree, the manners, or regulations, of Israel.] of Israel, and strangers to the covenant of the promise, and, without hope, were without Aloha in the world.
Ephesians 2:12 - And ye were, at that time, without the Messiah; and were aliens from the regulations of Israel; and strangers to the covenant of the promise; and were without hope, and without God, in the world.
Ephesians 2:12 - At that time you were without Christ, being aliens to the customs of Israel, and strangers to the covenants of the promise, without hope, and without God in the world.
Ephesians 2:12 - כִּי־אַתֶּם בָּעֵת הַהִיא הֱיִיתֶם בְּלִי מָשִׁיחַ זָרִים מֵעֲדַת יִשְׂרָאֵל וְנָכְרִים לִבְרִיתוֹת הַהַבְטָחָה בְּאֵין תִּקְוָה וּבְאֵין לָכֶם אֱלֹהִים בָּעוֹלָם׃
Ephesians 2:13 - הָשָׁא דֵּין בּיֵשׁוּע משִׁיחָא אַנתּוּן דּמֵן קדִים רַחִיקִין הוַיתּוּן קַרִיבֵא הוַיתּוּן בַּדמֵה דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 2:13 - But now, by Jeshu the Meshiha, you who before were far off, are brought nigh by the blood of the Meshiha.
Ephesians 2:13 - But now, by Jesus the Messiah, ye who before were afar off, have been brought near by the blood of the Messiah.
Ephesians 2:13 - But now, through Jesus Christ, you who sometimes were far off are brought near by the blood of Christ.
Ephesians 2:13 - וְעַתָּה בְּיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אַתֶּם הָרְחוֹקִים מֵאָז הֱיִיתֶם קְרוֹבִים בְּדַם הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 2:14 - הוּיוּ גֵּיר שַׁינַן הַו דַּעבַד תַּרתַּיהֵין חדָא וַשׁרָא סיָגָא דּקָאֵם הוָא בַּמצַעתָא .
Ephesians 2:14 - For he is our peace, he who hath made the two one, and hath destroyed the wall which stood in the midst,
Ephesians 2:14 - For he is himself our peace, who hath made the two [become] one, and hath demolished the wall which stood in the midst, and the enmity, by his flesh;
Ephesians 2:14 - For he is our peace, who has made both one, and has broken down the fence of separation between them;
Ephesians 2:14 - כִּי הוּא שְׁלוֹמֵנוּ אֲשֶׁר עָשָׂה הַשְּׁנַיִם אֶחָד וְהָרַס מְחִיצַת הַגָּדֵר׃
Ephesians 2:15 - וַבעֵלדּבָבוּתָא בּבֵסרֵה ונָמוּסָא דּפוּקָדֵא בּפוּקדָּנַוהי בַּטֵל דּלַתרַיהוּן נֵברֵא בַּקנוּמֵה לחַד בַּרנָשָׁא חַדתָא וַעבַד שַׁינָא .
Ephesians 2:15 - and the enmity, through his flesh; and the law of prescriptions, with its requirements, he hath abolished, that of the two he might create in himself one new man, and make peace;
Ephesians 2:15 - and by his prescriptions he hath abolished the law of ordinances; that, in himself, he might make the two to be one new man; and he hath made peace,
Ephesians 2:15 - And he has abolished by his precious body, the enmity between them, and he has abolished by his commandments, the ordinances of the law, that he may create, in his person, from the two, a new man, thus making peace;
Ephesians 2:15 - בְּבַטְּלוֹ הָאֵיבָה בִּבְשָׂרוֹ אֶת־תּוֹרַת הַמִּצְוֹת וְהַחֻקּוֹת לִבְרֹא בְנַפְשׁוֹ אֶת־הַשְּׁנַיִם לְאָדָם אֶחָד חָדָשׁ וַיַּעַשׂ שָׁלוֹם׃
Ephesians 2:16 - ורַעִי לַתרַיהוּן בּחַד פּגַר עַם אַלָהָא ובַזקִיפֵה קטַל בּעֵלדּבָבוּתָא .
Ephesians 2:16 - and hath reconciled the two in one body with Aloha, and by his cross hath slain the enmity.
Ephesians 2:16 - and hath reconciled both with God, in one body, and hath slain the enmity by his cross.
Ephesians 2:16 - And he reconciled both in one body with God, and with his cross he destroyed the enmity:
Ephesians 2:16 - וַיְרַצֶּה אֶת־שְׁנֵיהֶם בְּגוּף אֶחָד לֵאלֹהִים עַל־יְדֵי צְלִיבָתוֹ בַּהֲמִיתוֹ בְנַפְשׁוֹ אֶת־הָאֵיבָה׃
Ephesians 2:17 - וֵאתָא סַבַּר שׁלָמָא לכוּן לרַחִיקֵא וַלקַרִיבֵא .
Ephesians 2:17 - And coming, he preached peace to you, to the far off, and to the nigh; therefore,
Ephesians 2:17 - And he came, and proclaimed peace to you afar off, and to those near:
Ephesians 2:17 - And he came and preached peace to you who are far away and to those who are near.
Ephesians 2:17 - וַיָּבֹא וַיְבַשֵׂר לָכֶם שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב׃
Ephesians 2:18 - מֵטֻל דּבֵה הוּ הוָא לַן קוּרָבָא לַתרֵין בַּחדָא רוּח לוָת אַבָא .
Ephesians 2:18 - through Him there hath been made for us both an access by one Spirit unto the Father.
Ephesians 2:18 - because, by him there is access for us both, by one Spirit, unto the Father.
Ephesians 2:18 - Through him we both are able to draw near by one Spirit to the Father.
Ephesians 2:18 - כִּי עַל־יָדוֹ יֵשׁ לִשְׁנֵינוּ מָבוֹא בְּרוּחַ אֶחָד אֶל־אָבִינוּ׃
Ephesians 2:19 - מֵכִּיל לָא הוַיתּוּן אַכסנָיֵא ולָא תַּותָּבֵא אֵלָא בּנַי מדִינתָּא דּקַדִּישֵׁא וַבנַי בַּיתֵּה דַּאלָהָא .
Ephesians 2:19 - THEREFORE are you no more strangers and sojourners but sons of the city of the saints, and sons of the house of Aloha;
Ephesians 2:19 - Wherefore, ye are not strangers, nor sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God.
Ephesians 2:19 - Thus from henceforth you are neither strangers, nor foreigners, but fellow-citizens with the saints, and children of the household of God;
Ephesians 2:19 - לָכֵן אֵינְכֶם עוֹד גֵּרִים וְתוֹשָׁבִים כִּי־בְנֵי־עִירָם שֶׁל־הַקְּדשִׁים וּבְנֵי בֵּית אֱלֹהִים אַתֶּם׃
Ephesians 2:20 - וֵאתבּנִיתּוּן עַל שֵׁתֵאסתָּא דַּשׁלִיחֵא ודַנבִיֵא והוּ הוָא רִישׁ קַרנָא דּבֵניָנָא יֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 2:20 - and you are builded upon the foundation of the apostles and of the prophets, and Jeshu the Meshiha himself is the chief corner of the building;
Ephesians 2:20 - And ye are built upon the foundations of the legates and the prophets; and Jesus the Messiah hath become the head of the corner in the edifice.
Ephesians 2:20 - And you are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the corner-stone of the building:
Ephesians 2:20 - בְּנוּיִם עַל־יְסוֹד הַשְּׁלִיחִים וְהַנְּבִיאִים וְיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא אֶבֶן הַפִּנָּה׃
Ephesians 2:21 - ובֵה מֵתרַכַּב כֻּלֵה בֵּניָנָא ורָבֵא להַיכּלָא קַדִּישָׁא בּמָריָא .
Ephesians 2:21 - and in him is the whole building increased and enlargeth into a holy temple in the Lord,
Ephesians 2:21 - And in him all the edifice is framed together, and groweth into a holy temple in the Lord;
Ephesians 2:21 - And through him the whole building is fashioned and grows into a holy temple through the help of the LORD
Ephesians 2:21 - אֲשֶׁר חֻבַּר־בּוֹ יַחַד הַבִּנְיָן כֻּלּוֹ עַד אֲשֶׁר־יִגְבַּהּ לְהֵיכַל קֹדֶשׁ לַיהוָֹה׃
Ephesians 2:22 - כַּד אָפ אַנתּוּן בֵּה מֵתבּנֵין אנתּוּן למַעמרָא דַּאלָהָא בּרוּח .
Ephesians 2:22 - while you also in him are being builded the dwelling of Aloha by the Spirit.
Ephesians 2:22 - while ye also are builded in him, for a habitation of God through the Spirit.
Ephesians 2:22 - You also are builded by him for a habitation of God through the Spirit.
Ephesians 2:22 - וּבוֹ נִבְנִים גַּם־אַתֶּם לִהְיוֹת מִשְׁכַּן אֱלֹהִים בָּרוּחַ׃
Ephesians 3:1 - מֵטֻל הָנָא אֵנָא פַּולָוס אַסִירָא אֵנָא דּיֵשׁוּע משִׁיחָא עַל אַפַּיכּוּן עַממֵא .
Ephesians 3:1 - On account of this I, Paulos, am bound for Jeshu Meshiha for the sake of you Gentiles:
Ephesians 3:1 - On this account, I Paul am a prisoner of Jesus the Messiah, for the sake of you Gentiles:
Ephesians 3:1 - FOR this cause I, Paul, am a prisoner of Jesus Christ for the sake of you Gentiles.
Ephesians 3:1 - בַּעֲבוּר זֹאת אֲנִי פוֹלוֹס אֲסִיר הַמָּשִׁיחַ לְמַעַנְכֶם הַגּוֹיִם׃
Ephesians 3:2 - אֵן שׁמַעתּוּן מדַבּרָנוּתָא דּטַיבּוּתֵה דַּאלָהָא דֵּאתיַהבַּת לִי בּכוּן .
Ephesians 3:2 - if you have heard the dispensation of the grace of Aloha which was given me for you;
Ephesians 3:2 - if so be, ye have heard of the dispensation of the grace of God, which was given to me among you:
Ephesians 3:2 - Have you ever heard of the dispensation of the grace of God which was given to me for you?
Ephesians 3:2 - כִּי־אָמְנָם שְׁמַעְתֶּם הַנְהָגַת חֶסֶד הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־נִתַּן לִי אֲלֵיכֶם׃
Ephesians 3:3 - דַּבגֵליָנָא אֵתִידַע לִי ארָזָא אַיכַּנָא דּכֵתבֵּת לכוּן בַּזעוּריָתָא .
Ephesians 3:3 - that by revelation he made known to me the mystery, as I have written to you in few (words);
Ephesians 3:3 - that by revelation there was made known to me the mystery, (as I have [now] written to you in brief,
Ephesians 3:3 - For the mystery was made known to me by a revelation; as I have briefly written you before,
Ephesians 3:3 - כִּי בֶחָזוֹן גִּלָּה־לִי הַסּוֹד אֲשֶׁר כָּתַבְתִּי לָכֶם בִּמְעַט מִלִּין׃
Ephesians 3:4 - אַיכ מָא דּמֵשׁכּחִיתּוּן כַּד קָרֵין אנתּוּן למֵסתַּכָּלוּ יִדַעתי דַּבארָזֵה דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 3:4 - so that while you read you are able to understand my knowledge of the mystery of the Meshiha,
Ephesians 3:4 - so that while ye read, ye might be able to understand my knowledge of the mystery of the Messiah,)
Ephesians 3:4 - So that when you read it you can understand my knowledge of the mystery of Christ,
Ephesians 3:4 - וּבְקָרְאֲכֶם תּוּכְלוּ לְהַכִּיר אֶת־בִּינָתִי בְּסוֹד הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 3:5 - הַו דַּבדָרֵא אחרָנֵא לָא אֵתִידַע לַבנַינָשָׁא אַיכ דּהָשָׁא אֵתגּלִי לַשׁלִיחַוהי קַדִּישֵׁא ולַנבִיַוהי בּרוּח .
Ephesians 3:5 - which in other generations was not known to the sons of men, as it hath now been revealed to his holy apostles and to his prophets by the Spirit;
Ephesians 3:5 - which in other generations was not made known to the sons of men, as it is now revealed to his holy legates and to his prophets, by the Spirit;
Ephesians 3:5 - Which in ages past was not made known to the sons of men, as it is now revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
Ephesians 3:5 - אֲשֶׁר בַּדּוֹרֹת הָרִאשֹׁנִים לֹא נוֹדַע לִבְנֵי אָדָם כַּאֲשֶׁר נִגְלָה עַתָּה לִשְׁלִיחָיו הַקְּדשִׁים וְלִנְבִיאָיו בָּרוּחַ׃
Ephesians 3:6 - דּנֵהווּן עַממֵא בּנַי יָרתּוּתֵה ושַׁותָּפֵא דּפַגרֵה וַדמוּלכָּנָא דֵּאתִיהֵב בֵּה בּיַד אֵוַנגֵּלִיָון .
Ephesians 3:6 - that the Gentiles should be sons of his inheritance and partakers of his body, and in the promise which is given concerning him by the gospel,
Ephesians 3:6 - that the Gentiles should be sharers. of his inheritance, and partakers of his body, and of the promise which is given in him by the gospel;
Ephesians 3:6 - That the Gentiles should be fellow heirs and partakers of his body and of the promise which is given through him by the gospel,
Ephesians 3:6 - שֶׁיִּהְיוּ הַגּוֹיִם גַּם־הֵם נֹחֲלִים וּבְגוּף אֶחָד וְחַבְרֵי הַהַבְטָחָה בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ עַל־יְדֵי הַבְּשׂרָה׃
Ephesians 3:7 - הַו דֵּאנָא הוִית משַׁמשָׁנֵה אַיכ מַוהַבתָּא דּטַיבּוּתֵה דַּאלָהָא דֵּאתיַהבַּת לִי מֵן מַעבּדָנוּתָא דּחַילֵה .
Ephesians 3:7 - of which I am made a minister, according to the gift of the grace of Aloha, which he hath given me by the operation of his power.
Ephesians 3:7 - of which I have been a minister, according to the gift of the goodness of God, which was imparted to me by the operation of his power:
Ephesians 3:7 - Of that very gospel, I have been a minister, according to the gift of the grace of God given to me by the effectual working of his power.
Ephesians 3:7 - אֲשֶׁר הָיִיתִי לָהּ לִמְשָׁרֵת בְּמַתְּנַת חֶסֶד אֱלֹהִים הַנְּתוּנָה לִי כְּפִי פְּעֻלַּת גְּבוּרָתוֹ׃
Ephesians 3:8 - לִי דַּזעוּרָא אנָא דּכֻלהוּן קַדִּישֵׁא אֵתיַהבַּת טַיבּוּתָא הָדֵא דֵּאסַבַּר בּעַממֵא עוּתרֵה דַּמשִׁיחָא הַו דּלָא מֵתעַקַב .
Ephesians 3:8 - To me, who am the least of all the saints, is given this grace, that I should preach among the Gentiles the riches of the Meshiha,
Ephesians 3:8 - to me, who am the least of all the saints, hath this grace been given, that I should announce among the Gentiles the unsearchable riches of the Messiah,
Ephesians 3:8 - Even to me, who am less than the least of all the saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ:
Ephesians 3:8 - לִי אֲנִי צְעִיר הַצְּעִירִים שֶׁבְּכָל־הַקְּדשִׁים נִתַּן הַחֶסֶד הַזֶּה לְבַשֵׂר בַּגּוֹיִם אֶת־עשֶׁר הַמָּשִׁיחַ אֲשֶׁר רַב הוּא לְאֵין חֵקֶר׃
Ephesians 3:9 - וֵאנַהַר לכֻלנָשׁ אַידָא הָי מדַבּרָנוּתָא דּארָזָא הַו דַּכסֵא הוָא מֵן עָלמֵא בַּאלָהָא דּכֻל בּרָא .
Ephesians 3:9 - which are not searched; and to bring to light unto all men what is the dispensation of the mystery which was hidden from the ages in Aloha, who created all:
Ephesians 3:9 - and should show to all men what is the dispensation of the mystery, which for ages was hid up in God the Creator of all [things]:
Ephesians 3:9 - And that I may enlighten all men that they may see what is the dispensation of the mystery, which for ages had been hidden from the world by God who created all things:
Ephesians 3:9 - וּלְהָאִיר עֵינֵי כֹל לִרְאוֹת מַה־הַנְהָגַת הַסּוֹד הַנִּסְתָּר מִדֹּרֹת עוֹלָם בֵּאלֹהִים יוֹצֵר הַכֹּל (עַל־יְדֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ)׃
Ephesians 3:10 - דַּביַד עִדּתָּא תֵּתִידַע חֵכמתֵה דַּאלָהָא מַליַת פּוּרשָׁנֵא לַארכַוס וַלשׁוּלטָנֵא דּבַשׁמַיָא .
Ephesians 3:10 - that through the church might be made known the wisdom of Aloha, which is full of diversities, to the principalities and powers who are in heaven,
Ephesians 3:10 - so that, by means of the church, the manifold wisdom of God might become known to the principalities and powers that are in heaven:
Ephesians 3:10 - To the intent that through the church the manifold wisdom of God may be made known to the angels and powers which are in heaven,
Ephesians 3:10 - לְמַעַן אֲשֶׁר תִּוָּדַע עַתָּה עַל־יְדֵי הָעֵדָה לַשָׂרִים וְלַשַּׁלִּיטִים אֲשֶׁר בַּמְּרוֹמִים חָכְמַת אֱלֹהִים הַמַּפְלִיאָה דְּרָכֶיהָ׃
Ephesians 3:11 - הָי דּעַתֵּד הוָא מֵן עָלמֵא ועַבדָּה בּיֵשׁוּע משִׁיחָא מָרַן .
Ephesians 3:11 - that which he prepared from of old, and which he hath executed by Jeshu our Lord,
Ephesians 3:11 - which [wisdom] he arranged ages before, and he hath executed it by Jesus the Messiah our Lord;
Ephesians 3:11 - Which is the wisdom he prepared in ages past, and has carried out in Jesus Christ our LORD:
Ephesians 3:11 - עַל־פִּי עֲצַת עוֹלָמִים אֲשֶׁר יָעַץ בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ אֲדֹנֵינוּ׃
Ephesians 3:12 - הַו דּבֵה אִית לַן פַּרֵהסִיַא וקַרִיבוּתָא בּתוּכלָנָא דּהַימָנוּתֵה .
Ephesians 3:12 - by whom we have freedom and access with the confidence of the faith of him.
Ephesians 3:12 - through whom we have boldness and access, in the confidence of his faith.
Ephesians 3:12 - In whom we have freedom of access with confidence in his faith.
Ephesians 3:12 - אֲשֶׁר בּוֹ פִּתְחוֹן פֶּה לָנוּ וּמָבוֹא בְּבִטְחָה עַל־יַד אֱמוּנָתוֹ׃
Ephesians 3:13 - מֵטֻל הָנָא שָׁאֵלנָא דּלָא תֵּמַאן לִי בֻּאולצָנַי דּעַל אַפַּיכּוּן דּהָדֵא הִי תֵּשׁבּוּחתּכוּן .
Ephesians 3:13 - WHEREFORE I pray that I may not weary in my affliction, which is on your account,
Ephesians 3:13 - Therefore I pray, that I may not be discouraged by my afflictions, which are for your sakes; for this is your glory.
Ephesians 3:13 - Therefore I ask that I may not grow weary in my afflictions for your sakes, which is for your happiness.
Ephesians 3:13 - עַל־כֵּן אֲבַקֵּשׁ שֶׁלּא תֵחַתּוּ בְּצָרוֹתַי לְמַעַנְכֶם כִּי־הִיא תִּפְאַרְתְּכֶם׃
Ephesians 3:14 - וכָאֵפנָא בּוּרכַּי לוָת אַבוּהי דּמָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 3:14 - for this is your glory; and I bow my knees unto the Father of our Lord Jeshu Meshiha,
Ephesians 3:14 - And I bow my knees to the Father of our Lord Jesus the Messiah,
Ephesians 3:14 - For this cause I bow my knees to the Father of our LORD Jesus Christ,
Ephesians 3:14 - בַּעֲבוּר זֹאת אֶכְרְעָה עַל־בִּרְכָּי לִפְנֵי אֲבִי אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 3:15 - הַו דּמֵנֵה מֵשׁתַּמהָא כֻּל אַבָהוּתָא דּבַשׁמַיָא ובַארעָא .
Ephesians 3:15 - from whom is named the whole family [Abohutho, paternity.] who are in heaven and in earth;
Ephesians 3:15 - from whom the whole family in heaven and on earth is named;
Ephesians 3:15 - For whom all fatherhood in heaven and in earth is named,
Ephesians 3:15 - אֲשֶׁר נִקְרָא שְׁמוֹ עַל כָּל־מִשְׁפָּחָה שֶׁבַּשָּׁמַיִם וְשֶׁבָּאָרֶץ׃
Ephesians 3:16 - דּנֵתֵּל לכוּן אַיכ עוּתרָא דּתֵשׁבּוּחתֵּה דַּבחַילָא תֵּשׁתַּררוּן בּרוּחֵה דַּבבַרנָשׁכוּן דַּלגַו .
Ephesians 3:16 - that he would give to you, according to the riches of his glory, with power to be confirmed by his Spirit in your interior man;
Ephesians 3:16 - that he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit; that in your inner man
Ephesians 3:16 - To grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit
Ephesians 3:16 - לָתֵת לָכֶם לְפִי־עשֶׁר כְּבוֹדוֹ שֶׁיִּתְחַזֵּק בִּגְבוּרָה עַל־יְדֵי רוּחוֹ הָאָדָם הַפְּנִימִי׃
Ephesians 3:17 - נֵעמַר משִׁיחָא בּהַימָנוּתָא וַבלֵבַּוָתכוּן בּחוּבָּא כַּד נֵהוֵא שַׁרִיר עֵקָרכוּן ושֵׁתֵאסתכוּן .
Ephesians 3:17 - that the Meshiha may dwell by faith in your hearts in love; your root and your foundations being confirmed,
Ephesians 3:17 - the Messiah may dwell by faith, and in your hearts by love, while your root and your foundation waxeth strong;
Ephesians 3:17 - That Christ may dwell in you by faith, and in your hearts by love, strengthening your understanding and your foundation;
Ephesians 3:17 - שֶׁיִּשְׁכֹּן הַמָּשִׁיחַ בִּלְבַבְכֶם עַל־יְדֵי הָאֱמוּנָה וִהְיִיתֶם מַשְׁרִישִׁים וּמְיֻסָּדִים בְּאַהֲבָה׃
Ephesians 3:18 - דּתֵשׁכּחוּן למַדרָכוּ עַם כֻּלהוּן קַדִּישֵׁא מָנַו רַומָא ועוּמקָא וּאורכָּא וַפתָיָא .
Ephesians 3:18 - that you may be able to follow out with all the saints, what the height, and depth, and the length, and breadth;
Ephesians 3:18 - and that ye may be able to explore, with all the saints, what is the height and depth, and length and breadth,
Ephesians 3:18 - So that you may be able to comprehend with all the saints what is the height and depth and length and breadth;
Ephesians 3:18 - לְמַעַן תּוּכְלוּ לְהָבִין כְּכָל־הַקְּדשִׁים מֶה הָרֹחַב וְהָאֹרֶךְ וְהָעֹמֶק וְהַגֹּבַהּ׃
Ephesians 3:19 - ותֵדּעוּן רַבּוּתָא דִּידַעתָא דּחוּבֵּה דַּמשִׁיחָא ותֵתמַלוּן בּכֻלֵה מוּלָיָא דַּאלָהָא .
Ephesians 3:19 - and know the grandeur of the love of the Meshiha, and be filled with all the fulness of Aloha.
Ephesians 3:19 - and may know the greatness of the Messiah's love; and [that] ye may be filled with all the fullness of God.
Ephesians 3:19 - And to know the love of Christ which surpasses all knowledge, that you may be filled with all the fulness of God.
Ephesians 3:19 - וִידַעְתֶּם אֶת־אַהֲבַת הַמָּשִׁיחַ הַנַּעֲלָה עַל־כָּל־דָּעַת וְנִמְלֵאתֶם אֶת־כָּל־מְלוֹא הָאֱלֹהִים׃
Ephesians 3:20 - להַו דֵּין דַּמצֵא בּחַילָא יַתִּיר מֵן כֻּל למֵעבַּד לַן ויַתִּיר מֵן מָא דּשָׁאלִינַן ורָנֵינַן אַיכ חַילֵה דּמֵסתּעַר בַּן .
Ephesians 3:20 - But to Him who is able with power beyond all to do for us above what we ask or conceive, according to his power which worketh in us,
Ephesians 3:20 - Now to him who is able, by his almighty power, to do for us even more than we ask or think, according to his power that worketh in us;
Ephesians 3:20 - Now to him who is able by power to do for us more than anyone else, and to do for us more than we ask or think, according to his mighty power that works in us,
Ephesians 3:20 - וְהַיָּכֹל לְהַרְבּוֹת גְּמוּלָיו עָלֵינוּ יוֹתֵר מִכָּל־מִשְׁאֲלוֹתֵינוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ לְפִי הַכֹּחַ הַפֹּעֵל בְּקִרְבֵּנוּ׃
Ephesians 3:21 - לֵה תֵּשׁבּוּחתָּא בּעִדּתֵּה בּיֵשׁוּע משִׁיחָא בּכֻלהוּן דָּרֵא דּעָלמַי עָלמִין אַמִין .
Ephesians 3:21 - to Him be glory in his church, by Jeshu Meshiha, in all ages, for ever and ever. Amen.
Ephesians 3:21 - to him be glory, in his church, by Jesus the Messiah, in all generations, for ever and ever. Amen.
Ephesians 3:21 - Unto him be glory in his church by Jesus Christ throughout all ages, world without end: Amen.
Ephesians 3:21 - לוֹ הַכָּבוֹד בְּקֶרֶב הַקָּהָל בַּמָּשִׁיחַ יֵשׁוּעַ לְדֹר וָדֹר עַד־עוֹלְמֵי עוֹלָמִים אָמֵן׃
Ephesians 4:1 - בָּעֵא אנָא הָכִיל מֵנכוּן אֵנָא אַסִירָא בּמָרַן דַּתהַלכוּן אַיכַּנָא דּיָאֵא לקֵריָנָא דֵּאתקרִיתּוּן .
Ephesians 4:1 - I BESEECH of you, therefore, I, the bound one for our Lord, that you walk as is worthy of the calling wherewith you are called,
Ephesians 4:1 - I therefore, a prisoner in our Lord, beseech of you, that ye walk, (as it becometh the calling wherewith ye are called,)
Ephesians 4:1 - I THEREFORE, a prisoner of our LORD, beseech you to live as is worthy of the rank to which you are called,
Ephesians 4:1 - עַל־כֵּן אַזְהִירְכֶם אֲנִי הָאָסוּר בָּאָדוֹן לְהִתְהַלֵּךְ כַּאֲשֶׁר יָאֲתָה לְמִשְׁמַרְתְּכֶם אֲשֶׁר נִקְרֵאתֶם לָהּ׃
Ephesians 4:2 - בּכֻלָה מַכִּיכוּת רֵעיָנָא ונִיחוּתָא ונַגִּירוּת רוּחָא וַהוַיתּוּן מסַיבּרִין חַד לחַד בּחוּבָּא .
Ephesians 4:2 - in all lowliness of mind, and composedness, and long-suffering; and be patient towards one another in love.
Ephesians 4:2 - with all lowliness of mind, and quietness, and long suffering; and that ye be forbearing one towards another, in love.
Ephesians 4:2 - With all humility and gentleness and with patience, forbearing one another in love,
Ephesians 4:2 - בְּכָל־נְמִיכוּת וַעֲנָוָה וּבְאֹרֶךְ רוּחַ לָשֵׂאת אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ בְּאַהֲבָה׃
Ephesians 4:3 - וַהוַיתּוּן חפִיטִין למֵטַר אַויוּתָא דּרוּחָא בַּחזָקָא דַּשׁלָמָא .
Ephesians 4:3 - And be diligent to keep the unity of the Spirit in the bond of peace,
Ephesians 4:3 - And be ye solicitous to keep the unity of the Spirit, in a bond of peace;
Ephesians 4:3 - Endeavoring to preserve the harmony of the Spirit in the bond of peace,
Ephesians 4:3 - וְשִׁקְדוּ לִשְׁמֹר אֶת־אַחֲדוּת הָרוּחַ בַּאֲגֻדַּת הַשָּׁלוֹם׃
Ephesians 4:4 - דּתֵהווּן בּחַד פַּגרָא ובַחדָא רוּחָא אַיכ מָא דֵּאתקרִיתּוּן בּחַד סַברָא דּקֵריָנכוּן .
Ephesians 4:4 - that you may be in one body and in one Spirit, even as you are called in one hope of your calling.
Ephesians 4:4 - so that ye may become one body, and one Spirit; even as ye are called unto one hope of your calling.
Ephesians 4:4 - That you may become one body, and one Spirit, even as you are called in one hope of your calling;
Ephesians 4:4 - גּוּף אֶחָד וְרוּחַ אֶחָד כַּאֲשֶׁר גַּם־נִקְרֵאתֶם בְּתִקְוַת מִשְׁמַרְתְּכֶם הָאֶחָת׃
Ephesians 4:5 - חַד הוּ גֵּיר מָריָא וַחדָא הַימָנוּתָא וַחדָא מַעמוּדִיתָא .
Ephesians 4:5 - For one is the Lord, and one the faith, and one the baptism;
Ephesians 4:5 - For, the Lord is one, and the faith one, and the baptism one;
Ephesians 4:5 - There is one LORD, one faith, and one baptism;
Ephesians 4:5 - אָדוֹן אֶחָד אֱמוּנָה אַחַת טְבִילָה אֶחָת׃
Ephesians 4:6 - וחַד אַלָהָא אַבָא דּכֻל ועַל כֻּל וַביַד כֻּל וַבכֻלַן .
Ephesians 4:6 - and one is Aloha, the Father of all, and over all, and by all, and in us all.
Ephesians 4:6 - and one God is the Father of all, and over all, and by all, and in us all.
Ephesians 4:6 - One God and Father of all, who is above all, and through all, and in all of us.
Ephesians 4:6 - אֵל וְאָב אֶחָד לַכֹּל שֶׁהוּא עַל־כֹּל וְאֶת־כֹּל וּבְתוֹךְ כֹּל׃
Ephesians 4:7 - לחַד חַד מֵנַן דֵּין אֵתיַהבַּת טַיבּוּתָא אַיכ משׁוּחתָא דּמַוהַבתֵה דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 4:7 - But unto each of us is given grace according to the measure of the gift of the Meshiha.
Ephesians 4:7 - And to each of us grace is given, according to the measure of the gift of the Messiah.
Ephesians 4:7 - But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
Ephesians 4:7 - אֲבָל לְכָל־אֶחָד וְאֶחָד מִמֶּנּוּ נִתַּן הֶחָסֶד כְּמִדַּת מַתְּנַת הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 4:8 - מֵטֻל הָנָא אַמִיר דַּסלֵק לַמרַומָא וַשׁבָא שׁבִיתָא ויַהב מַוהבָתָא לַבנַינָשָׁא .
Ephesians 4:8 - Wherefore it is said, He ascended on high; He led captive captivity, And gave gifts unto men.
Ephesians 4:8 - Wherefore it is said: He ascended on high, and carried captivity captive, and gave gifts to men.
Ephesians 4:8 - Wherefore it is said, He ascended on high, and took possession of heaven and gave good gifts to men.
Ephesians 4:8 - עַל־כֵּן הוּא אוֹמֵר עָלָה לַמָּרוֹם שָׁבָה שֶׁבִי וַיִּתֵּן מַתָּנוֹת לָאָדָם׃
Ephesians 4:9 - דַּסלֵק דֵּין מָנָא הי אֵלָא אֵן דָּאפ נחֵת לוּקדַם לתַחתָּיָתָה דַּארעָא .
Ephesians 4:9 - But he who ascended, what is it but that he also descended first into the low places of the earth ?
Ephesians 4:9 - Now that he ascended, what is it but that he also previously descended to the interior [regions] of the earth ?
Ephesians 4:9 - Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the inner parts of the earth?
Ephesians 4:9 - וְעָלָה שֶׁאָמַר מַה־הוּא אִם־לֹא שֶׁיָּרַד מִקֹּדֶם לְתַחְתִּיּוֹת אָרֶץ׃
Ephesians 4:10 - הַו דַּנחֵת הוּיוּ הַו דָּאפ סלֵק לעֵל מֵן כֻּלהוּן שׁמַיָא דַּנשַׁלֵם כֻּל .
Ephesians 4:10 - He who descended, is he who also ascended above all the heavens, to fulfil all.
Ephesians 4:10 - He who descended, is also the same that ascended up, high above all the heavens, that he might fulfill all things.
Ephesians 4:10 - So he that descended is the same also that ascended far above all heavens, that he might fulfil all things.
Ephesians 4:10 - הוּא הַיֹּרֵד וְהוּא הָעֹלֶה לְמַעְלָה מִכָּל־הַשָּׁמָיִם לְמַעַן יְמַלֵּא אֶת־הַכֹּל׃
Ephesians 4:11 - והוּ יַהב אִית דַּשׁלִיחֵא ואִית דַּנבִיֵא ואִית דַּמסַבּרָנֵא ואִית דּרָעַוָתָא ואִית דּמַלפָנֵא .
Ephesians 4:11 - And he gave some who (are) apostles, and some who (are) prophets, and some who (are) evangelists, and some who (are) pastors, and some who (are) doctors;
Ephesians 4:11 - And he gave some, legates; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers:
Ephesians 4:11 - And he has assigned some, apostles, and some, prophets, and some, evangelists, and some, pastors, and some, teachers;
Ephesians 4:11 - וְהוּא נָתַן אֶת־אֵלֶּה שְׁלִיחִים וְאֶת־אֵלֶּה נְבִיאִים וְאֶת־אֵלֶּה מְבַשְׂרִים וְאֶת־אֵלֶּה רֹעִים וּמְלַמְּדִים׃
Ephesians 4:12 - לַגמָרָא דּקַדִּישֵׁא לַעבָדָא דּתֵשׁמֵשׁתָּא לבֵניָנָא דּפַגרָא דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 4:12 - for the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edification of the (church of the) Meshiha,
Ephesians 4:12 - for perfecting the saints, for the work of the ministry, for the edification of the body of the Messiah;
Ephesians 4:12 - For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
Ephesians 4:12 - לְהַשְׁלִים אֶת־הַקְּדשִׁים לְמַעֲשֵׂה הָעֲבוֹדָה לְבִנְיַן גּוּף הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 4:13 - עדַמָא דּכֻלַן נֵהוֵא חַד מֵדֵּם בּהַימָנוּתָא ובִידַעתָא דַּברֵה דַּאלָהָא וחַד גַּברָא גּמִירָא בַּמשׁוּחתָא דּקַומתָא דּשׁוּמלָיֵה דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 4:13 - until we be all one in the faith and in the knowledge of the Son of Aloha, and one man perfect in the measure of the stature of his completeness;
Ephesians 4:13 - until we all become one and the same, in faith and in the knowledge of the Son of God, and one complete man according to the measure of the stature of the fullness of Messiah:
Ephesians 4:13 - Until we all become one in faith, and in the knowledge of the Son of God, and become a perfect man according to the measure of the stature of the fulness of Christ
Ephesians 4:13 - עַד כִּי־נַגִּיעַ כֻּלָּנוּ לְאַחֲדוּת הָאֱמוּנָה וְדַעַת בֶּן־הָאֱלֹהִים כְּאִישׁ אֶחָד שָׁלֵם לְשִׁעוּר קוֹמַת מְלוֹא הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 4:14 - ולָא נֵהוֵא יַלוּדֵא דּמֵזדַּעזעִין ומֵשׁתַּנֵין לכֻל רוּח דּיוּלפָּנֵא נכִילֵא דַּבנַינָשָׁא הָנוּן דַּבחָרעוּתהוּן מֵצטַנעִין דּנַטעוּן .
Ephesians 4:14 - and that we be no [more] children, agitated and altered by every wind [Or, spirit.] of fraudulent doctrines of men, which in their craftiness they fabricate deceptively in order to seduce,
Ephesians 4:14 - and that we might not be children, agitated and turned about by every wind of the crafty doctrines of men who plot to seduce by their subtilty:
Ephesians 4:14 - That we henceforth be not as children easily stirred and carried away by every wind of false doctrines of men who through their craftiness are artful in deceiving the people;
Ephesians 4:14 - וְלֹא־נִהְיֶה עוֹד יְלָדִים נִגְרָשִׁים וְנִדָּפִים בְּכָל־רוּחַ הַלִּמּוּד בְּתַרְמִית בְּנֵי אָדָם וּמֹקְשׁוֹתָם אֲשֶׁר שָׁתוּ לְהַתְעוֹת׃
Ephesians 4:15 - אֵלָא הוַין שַׁרִירִין בּחוּבַּן דּכוּל מֵדֵּם דִּילַן נֵרבֵּא בַּמשִׁיחָא דּהוּיוּ רִשָׁא .
Ephesians 4:15 - but be confirmed in our love, that whatever is ours may increase in the Meshiha,
Ephesians 4:15 - but that we might be established in our love; and that every thing in us might progress in the Messiah, who is the head:
Ephesians 4:15 - But that we be sincere in our love, so that in everything we may progress through Christ, who is the head.
Ephesians 4:15 - כִּי אִם־נְדַבֵּר הָאֱמֶת בְּאַהֲבָה וְנִגְדְּלָה בְכָל־דָּבָר לוֹ לַמָּשִׁיחַ אֲשֶׁר הוּא הָרֹאשׁ׃
Ephesians 4:16 - ומֵנֵה כֻּלֵה פַּגרָא מֵתרַכַּב ומֵתקַטַר בּכֻל שָׁריָן אַיכ מַוהַבתָּא דּמֵתיַהבָּא בַּמשׁוּחתָא לכֻל הַדָּם לתַרבִּיתָא דִּילֵה דּפַגרָא דַּבחוּבָּא נֵשׁתַּלַם בֵּניָנֵה .
Ephesians 4:16 - who is the head, by whom the whole body is increased and compacted in all the limbs, according to the gift which is given in proportion to every member for the increase of the body itself, that in love its structure might be completed.
Ephesians 4:16 - and from him [it is], the whole body is framed together and compacted by all the junctures, according to the gift that is imparted by measure to each member, for the growth of the body; that his edifice may be perfected in love.
Ephesians 4:16 - It is through him that the whole body is closely and firmly united at all joints, according to the measure of the gift which is given to every member, for the guidance and control of the body, in order to complete the edifying of the body in love.
Ephesians 4:16 - אֲשֶׁר מִמֶּנּוּ כָּל־הַגּוּף הַמֻּרְכָּב וּמְדֻבָּק בְּכָל־חִבּוּר הַשִּׁמּוּשׁ כְּמִדַּת הַכֹּחַ הַנָּתוּן לְכָל־אֵבָר וְאֵבָר יִרְבֶּה וְיִגְדַּל לְהַשְׁלָמַת בִּנְיָנוֹ בְּאַהֲבָה׃
Ephesians 4:17 - הָדֵא דֵּין אָמַר אנָא וַמסַהֵד אנָא בּמָריָא דּמֵן הָשָׁא לָא תֵּהווּן מהַלכִין אַיכ שַׁרכָּא דּעַממֵא דַּמהַלכִין בַּסרִיקוּת רֵעיָנהוּן .
Ephesians 4:17 - BUT this I say and testify in the Lord, that from henceforth you may not walk as the rest of the Gentiles, who walk in the vanity of their minds,
Ephesians 4:17 - And this I say, and testify in the Lord, that henceforth ye walk not as the other Gentiles, who walk in the vanity of their mind:
Ephesians 4:17 - This I say therefore and testify in the LORD: that you henceforth live not as other Gentiles, who live in the vanity of their mind,
Ephesians 4:17 - וְהִנֵּה זֹאת אֲנִי אֹמֵר וּמֵעִיד בָּאָדוֹן כִּי מֵעַתָּה לֹא־תֵלְכוּ עוֹד כְּיֶתֶר הַגּוֹיִם הַהֹלְכִים בְּהַבְלֵי שִׂכְלָם׃
Ephesians 4:18 - וחֵשׁוּכִין בּמַדּעַיהוּן ונוּכרָיִין אֵנוּן מֵן חַיַוהי דַּאלָהָא מֵטֻל דּלַיתּ בּהוּן יִדַעתָא ומֵטֻל עוִירוּת לֵבּהוּן .
Ephesians 4:18 - and are darkened in their understandings, and are alienated from the life of Aloha on account of their ignorance, [Or, because they have not knowledge.] and on account of the blindness of their hearts;
Ephesians 4:18 - and they are dark in their understandings, and are alienated from the life of God, because there is not in them knowledge, and because of the blindness of their heart.
Ephesians 4:18 - And whose understanding is dark, and who are alienated from the life of God, because they have no knowledge, and because of the blindness of their hearts;
Ephesians 4:18 - חֲשֻׁכֵי הַדַּעַת וּמוּזָרִים לְחַיֵּי אֱלֹהִים מִפְּנֵי אִוַּלְתָּם אֲשֶׁר בָּהֶם כִּי־טַח מֵהַשְׂכִּיל לְבָבָם׃
Ephesians 4:19 - הָנוּן דַּפסַקו סַברהוּן וַאשׁלֵמו נַפשׁהוּן לפַחזוּתָא וַלפוּלחָנָא דּכֻלָה טַנפוּתָא בּיַענוּתהוּן .
Ephesians 4:19 - who are cut off from their hope, and have delivered themselves up to lasciviousness and to the working of all uncleanness in their greediness.
Ephesians 4:19 - They have cut off their hope, and have given themselves over to lasciviousness, and to the practice of all uncleanness in their greediness.
Ephesians 4:19 - And who have given up their hope, and have surrendered themselves to wantonness, and to the practice of all uncleanness in their covetousness.
Ephesians 4:19 - אֲשֶׁר הִשְׁמִינוּ וַיִּתְּנוּ אֶת־נַפְשָׁם לַזִּמָּה לַעֲשׂוֹת כָּל־תּוֹעֵבָה לִבְצֹעַ בָּצַע׃
Ephesians 4:20 - אַנתּוּן דֵּין לָא הוָא הָכַנָא יִלֵפתּוּנָיהי לַמשִׁיחָא .
Ephesians 4:20 - But you have not thus learned the Meshiha,
Ephesians 4:20 - But ye have not so learned the Messiah;
Ephesians 4:20 - But that is not what you have been taught about Christ;
Ephesians 4:20 - וְאַתֶּם לֹא כֵן לְמַדְתֶּם אֶת־הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 4:21 - אֵן שַׁרִירָאיִת שׁמַעתּוּנָיהי ובֵה יִלֵפתּוּן אַיכ מָא דּאִיתַוהי קוּשׁתָּא בּיֵשׁוּע .
Ephesians 4:21 - if really you have heard him and learned as the truth is in Jeshu;
Ephesians 4:21 - if ye have truly heard him, and by him have learned as the truth is in Jesus.
Ephesians 4:21 - If you have truly heard him, and have been taught by him, as the truth is found in Jesus:
Ephesians 4:21 - אִם־אָמְנָם שְׁמַעְתֶּם אֹתוֹ וּבוֹ לֻמַּדְתֶּם כְּפִי הָאֱמֶת אֲשֶׁר בְּיֵשׁוּעַ׃
Ephesians 4:22 - אֵלָא דַּתנִיחוּן מֵנכוּן הוּפָּכַיכּוּן קַדמָיֵא לבַרנָשָׁא הַו עַתִּיקָא דּמֵתחַבַּל בַּרגִיגָתָא דּטוּעיַי .
Ephesians 4:22 - but that you put from you your former habitudes, the old man who is corrupt in deceitful lusts,
Ephesians 4:22 - But [ye have learned], that ye should lay aside your former practices, the old man that is corrupted with the lusts of error;
Ephesians 4:22 - That you lay aside all your former practices, that is to say, the old man which is degenerated with deceitful lusts;
Ephesians 4:22 - לָסוּר מִדַּרְכֵיכֶם הָרִאשֹׁנִים וְלִפְשֹׁט אֶת־הָאָדָם הַיָּשָׁן הַנִּשְׁחָת בְּתַאֲוֹת רְמִיָּה׃
Ephesians 4:23 - ותֵתחַדּתוּן בּרוּחָא דּמַדּעַיכּוּן .
Ephesians 4:23 - and be renewed in the spirit of your minds,
Ephesians 4:23 - and should be renewed in the spirit of your minds;
Ephesians 4:23 - And be renewed in the spirit of your mind;
Ephesians 4:23 - לְהִתְחַדֵּשׁ בְּרוּחַ שִׂכְלְכֶם׃
Ephesians 4:24 - ותֵלבּשׁוּן לבַרנָשָׁא חַדתָא הַו דּבַאלָהָא אֵתבּרִי בּזַדִּיקוּתָא וַבחַסיוּתָא דּקוּשׁתָּא .
Ephesians 4:24 - and wear the new man, who by Aloha is created in righteousness and in the sanctity of truth. [Vabchasyutho da-qushtho.]
Ephesians 4:24 - and should put on the new man, that is created by God in righteousness and in the holiness of truth.
Ephesians 4:24 - And that you put on the new man, who is created by God in righteousness and true holiness.
Ephesians 4:24 - וְלִלְבּשׁ אֶת־הָאָדָם הֶחָדָשׁ הַנִּבְרָא כִּדְמוּת אֱלֹהִים בִּצְדָקָה וּקְדֻשַּׁת הָאֱמֶת׃
Ephesians 4:25 - מֵטֻל הָנָא אַנִיחו מֵנכוּן כַּדָּבוּתָא ומַלֵלו קוּשׁתָּא אנָשׁ עַם קַרִיבֵה הַדָּמֵא חנַן גֵּיר חַד דּחַד .
Ephesians 4:25 - WHEREFORE let lying cease from you, and speak the truth every man with his neighbour: for we are members one of another.
Ephesians 4:25 - Wherefore, put away from you lying, and speak ye the truth each with his neighbor; for we are members one of another.
Ephesians 4:25 - Wherefore you must put away from you lying, and speak the truth every man with his neighbor: for we are members one of another.
Ephesians 4:25 - עַל־כֵּן הָסִירוּ מִכֶּם אֶת־הַשֶּׁקֶר וְדַבְּרוּ אֱמֶת אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ כִּי אֵבָרִים אֲנַחְנוּ אִישׁ לְאָחִיו׃
Ephesians 4:26 - רגַזו ולָא תֵּחטוּן ושֵׁמשָׁא עַל רוּגזכוּן לָא נֵערַב .
Ephesians 4:26 - Be angry and sin not, and let not the sun set upon your wrath,
Ephesians 4:26 - Be ye angry, and sin not: and let not the sun go down upon your wrath.
Ephesians 4:26 - Be angry, but sin not: and let not the sun go down upon your anger;
Ephesians 4:26 - רִגְזוּ וְאַל־תֶּחֱטָאוּ וְלֹא תָבֹא הַשֶּׁמֶשׁ עַל־רָגְזְכֶם׃
Ephesians 4:27 - ולָא תֵּתּלוּן אַתרָא לָאכֵלקַרצָא .
Ephesians 4:27 - and give no place to the accuser.
Ephesians 4:27 - And give no place to the Accuser.
Ephesians 4:27 - And do not give the devil a chance.
Ephesians 4:27 - וְאַל־תִּתְּנוּ מָקוֹם לַשָׂטָן׃
Ephesians 4:28 - וַאינָא דּגָנֵב הוָא מֵכִּיל לָא נֵגנוּב אֵלָא נֵלאֵא בּאִידַוהי ונֵפלוּח טָבָתָא דּנֵהוֵא לֵה למֵתַּל למַן דַּסנִיק .
Ephesians 4:28 - And let him who hath stolen henceforth steal not, but labour with his hands and do good, that he may have to give to him who needeth.
Ephesians 4:28 - And let him that stole, steal no more; but let him labor with his hands, and do good acts; that he may have to give to him who needeth.
Ephesians 4:28 - From henceforth let him that stole steal no more: but rather let him labor with his hands and do good deeds, that he may have something to give to him who is in need.
Ephesians 4:28 - מִי שֶׁגָּנַב אַל־יֹסֶף לִגְנֹב כִּי אִם־יִיגַע וּבְיָדָיו יַעֲשֶׂה אֶת־הַטּוֹב לְמַעַן יִהְיֶה־לּוֹ לָתֵת לְאִישׁ מַחְסוֹר׃
Ephesians 4:29 - כֻּל מֵלָא סַניָא מֵן פּוּמכוּן לָא תֵּפּוּק אֵלָא אַידָא דּשַׁפִּירָא וחָשׁחָא לבֵניָנָא דּתֵתֵּל טַיבּוּתָא לַאילֵין דּשָׁמעִין .
Ephesians 4:29 - Let no hateful word come out of your mouth, but that which is comely and useful for edification, that it may communicate grace to those who hear.
Ephesians 4:29 - Let no hateful language come from your mouth, but that which is decorous, and useful for edification, that it may convey grace to those who hear.
Ephesians 4:29 - Let no bad word proceed from your mouth, but words that are good and useful for edification, that they will impart blessing to those who hear them
Ephesians 4:29 - וְלֹא־יֵצֵא מִפִּיכֶם כָּל־דְּבַר נִבּוּל כִּי אִם־הַטּוֹב וְהַמּוֹעִיל לִבְנוֹת לְפִי הַצֹּרֶךְ לְמַעַן יִתֵּן חֵן לְשֹׁמְעָיו׃
Ephesians 4:30 - ולָא תֵּהווּן מעִיקִין לרוּחָא קַדִּישׁתָּא דַּאלָהָא דֵּאתחתֵמתּוּן בֵּה ליַומָא דּפוּרקָנָא .
Ephesians 4:30 - And grieve not the Holy Spirit of Aloha, by whom you have been sealed unto the day of redemption.
Ephesians 4:30 - And grieve not the Holy Spirit of God, whereby ye are sealed for the day of redemption.
Ephesians 4:30 - And do not grieve the Holy Spirit of God, whereby you are sealed unto the day of salvation.
Ephesians 4:30 - וְלֹא תְעַצְּבוּ אֶת־רוּחַ הַקֹּדֶשׁ שֶׁל־אֱלֹהִים אֲשֶׁר נֶחְתַּמְתֶּם בּוֹ לְיוֹם הַגְּאֻלָּה׃
Ephesians 4:31 - כֻּלָה מַרִירוּתָא וחֵמתָא ורוּגזָא ורַובָּא וגוּדָּפָא נֵשׁתַּקלָן מֵנכוּן עַם כֻּלָה בִּישׁוּתָא .
Ephesians 4:31 - Let all bitterness, and heat, and anger, and clamour, and scandal be taken from you, with all malice;
Ephesians 4:31 - Let all bitterness, and anger, and wrath, and clamoring, and reviling, be taken from you, with all malice:
Ephesians 4:31 - Let all bitterness and wrath, and anger, and clamouring and blasphemy be put away from you, together with all malice:
Ephesians 4:31 - כָּל־מְרִירוּת וְחֵמָה וָרֹגֶז וּצְעָקָה וְגִדּוּף תָּסִירוּ מִכֶּם עִם כָּל־הָרִשְׁעָה׃
Ephesians 4:32 - וַהוַיתּוּן בַּסִימִין חַד לוָת חַד וַמרַחמָנִין וַהוַיתּוּן שָׁבקִין חַד לחַד אַיכַּנָא דַּאלָהָא בַּמשִׁיחָא שׁבַק לַן .
Ephesians 4:32 - and be gentle one with another, and affectionate, and forgive one another, even as Aloha in the Meshiha hath forgiven us.
Ephesians 4:32 - and be ye affectionate towards one another, and sympathetic; and forgive ye one another, as God by the Messiah hath forgiven us.
Ephesians 4:32 - And be kind one to another and tenderhearted, forgiving one another, even as God has forgiven us through Christ.
Ephesians 4:32 - וִהְיוּ טוֹבִים אִישׁ לְרֵעֵהוּ וְרַחֲמָנִים וְנֹשְׂאִים אִישׁ לְחַטַּאת אָחִיו כַּאֲשֶׁר נָשָׂא לָכֶם הָאֱלֹהִים בַּמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 5:1 - הוַיתּוּן הָכִיל מֵתּדַּמֵין בַּאלָהָא אַיכ בּנַיָא חַבִּיבֵא .
Ephesians 5:1 - Be therefore imitators of Aloha, as beloved children;
Ephesians 5:1 - Be ye therefore imitators of God, as dear children:
Ephesians 5:1 - BE therefore God-like, as beloved chil dren.
Ephesians 5:1 - וּבְכֵן לְכוּ בְּדַרְכֵי הָאֱלֹהִים כְּבָנִים חֲבִיבִים׃
Ephesians 5:2 - והַלֵכו בּחוּבָּא אַיכ דָּאפ משִׁיחָא אַחבַן וַאשׁלֵם נַפשֵׁה עַל אַפַּין קוּרבָּנָא ודֵבחָא לַאלָהָא לרִיחָא בַּסִימָא .
Ephesians 5:2 - and walk in love, as the Meshiha also loved us, and delivered himself for us, an offering and a sacrifice to Aloha of a fragrant smell.
Ephesians 5:2 - and walk in love; as the Messiah also hath loved us, and hath given up himself for us, an offering and a sacrifice to God, for a sweet odor.
Ephesians 5:2 - And walk in love, as Christ also has loved us and has given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet example.
Ephesians 5:2 - וְהִתְהַלְּכוּ בְּאַהֲבָה כַּאֲשֶׁר גַּם־הַמָּשִׁיחַ אָהַב אֹתָנוּ וְהִקְרִיב אֶת־נַפְשׁוֹ בַּעֲדֵנוּ לְקָרְבָּן וָזֶבַח לֵאלֹהִים לְרֵיחַ נִיחוֹחַ׃
Ephesians 5:3 - זָניוּתָא דֵּין וכֻלָה טַנפוּתָא ועָלוּבוּתָא אָפלָא מֵשׁתַּמָהוּ תֵּשׁתַּמַה בַּינָתכוּן אַיכ דּיָאֵא לקַדִּישֵׁא .
Ephesians 5:3 - BUT fornication and all uncleanness and covetousness, let them not be even heard among you, as it becometh the saints;
Ephesians 5:3 - But whoredom, and all impurity, and avarice let them not be at all heard of among you, as it becometh the saints;
Ephesians 5:3 - But let not immorality or any uncleanness or covetousness be heard of among you, as becomes saints;
Ephesians 5:3 - אֲבָל זְנוּת וְכָל־טֻמְאָה וְאַהֲבַת בֶּצַע בַּל־יִזָּכֵר בֵּינֵיכֶם כַּאֲשֶׁר נָאוֶה לַקְּדשִׁים׃
Ephesians 5:4 - ולָא צוּחיָתָא ולָא מֵלֵא דּשָׁטיוּתָא אַו דּבֵזחָא אַו דּשֵׁעיָא הָלֵין דּלָא מֵתבַּעיָן אֵלָא חלָפ הָלֵין תַּודִּיתָא .
Ephesians 5:4 - neither filthiness, nor words of folly, or of jeering, or fables, which are not necessary, but, instead of these, thanksgiving.
Ephesians 5:4 - Neither obscenities, nor words of folly, or of division, or of scurrility, which are not useful; but instead of these, thanksgiving.
Ephesians 5:4 - Neither cursing, nor foolish words, nor insults, nor words of flattery, none of which are necessary: but instead of these, let thanks be offered.
Ephesians 5:4 - גַּם־לֹא נִבּוּל פֶּה וְדִבְרֵי סִכְלוּת לִיצָנוּת מַה־שֶּׁלּא כְהֹגֶן כִּי אִם־קוֹל תּוֹדָה׃
Ephesians 5:5 - הָדֵא דֵּין הוַיתּוּן יָדעִין דּכֻלנָשׁ דּאִיתַוהי זַנָיָא אַו טַנפָא אַו עָלוּבָא דּאִיתַוהי פָּלַח פּתַכרֵא לַיתּ לֵה יָרתּוּתָא בּמַלכּוּתֵה דַּמשִׁיחָא ודַאלָהָא .
Ephesians 5:5 - But this know, that any man who is a fornicator, or impure, or covetous, or an idolater, hath no inheritance in the kingdom of the Meshiha and of Aloha;
Ephesians 5:5 - For this know ye, that every man who is a whoremonger, or impure, or avaricious, or a worshipper of idols, hath no inheritance in the kingdom of the Messiah and of God.
Ephesians 5:5 - You should know this: that no one guilty of fornication, or unclean person, or covetous man who serves idols, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Ephesians 5:5 - כִּי־זֹאת יָדֹעַ תֵּדְעוּ כִּי כָל־זֹנֶה וְטָמֵא וְאֹהֵב בֶּצַע אֲשֶׁר כְּעֹבֵד אֱלִילִים אֵין־לוֹ חֵלֶק וְנַחֲלָה בְּמַלְכוּת הַמָּשִׁיחַ וְהָאֱלֹהִים׃
Ephesians 5:6 - דַּלמָא אנָשׁ נַטעֵיכוּן בּמֵלֵא סרִיקָתָא מֵטֻל הָלֵין הוּ גֵּיר אָתֵא רוּגזֵה דַּאלָהָא עַל בּנַיָא דּלָא מֵתּטפִּיסָנוּתָא .
Ephesians 5:6 - lest any man deceive you with vain words; for because of these cometh the anger of Aloha upon the sons of disobedience.
Ephesians 5:6 - Let no man deceive you with vain words; for it is on account of these things that the wrath of God cometh on the children of disobedience.
Ephesians 5:6 - Let no man deceive you with vain words: for because of these things the anger of God comes on the children of disobedience.
Ephesians 5:6 - אַל־יַשִׂיא אִישׁ אֶתְכֶם בְּדִבְרֵי רִיק כִּי בִגְלַל־אֵלֶּה חֲרוֹן אֱלֹהִים יָבֹא עַל־בְּנֵי הַמֶּרִי׃
Ephesians 5:7 - לָא הָכִיל תֵּהווּן להוּן שַׁותָּפֵא .
Ephesians 5:7 - Be not, therefore, participators with them.
Ephesians 5:7 - Therefore be ye not like them.
Ephesians 5:7 - Therefore do not be partakers with them.
Ephesians 5:7 - עַל־כֵּן אַל־יְהִי חֶלְקְכֶם עִמָּהֶם׃
Ephesians 5:8 - אִיתַיכּוּן הוַיתּוּן גֵּיר מֵן לוּקדַם חֵשׁוּכָא הָשָׁא דֵּין נוּהרָא אַנתּוּן בּמָרַן אַיכ בּנַי נוּהרָא הָכִיל הָכַנָא הַלֵכו .
Ephesians 5:8 - For you were before darkness, but now you are light in our Lord. As the sons of light, then, so walk.
Ephesians 5:8 - For ye were heretofore darkness, but now are ye light in our Lord: therefore, as the children of light, so walk ye.
Ephesians 5:8 - For previously you were ignorant, but now you have been enlightened by our LORD, and should live therefore like children of light.
Ephesians 5:8 - כִּי מִלְּפָנִים הֱיִיתֶם חשֶׁךְ וְעַתָּה הִנְּכֶם אוֹר בַּאֲדֹנֵינוּ הִתְהַלְּכוּ־נָא כִּבְנֵי אוֹר׃
Ephesians 5:9 - פּאִרַוהי גֵּיר דּנוּהרָא בּכֻלָה אֵנוּן טָבוּתָא וזַדִּיקוּתָא וקוּשׁתָּא .
Ephesians 5:9 - For the fruits of the light are in all goodness and rectitude and truth.
Ephesians 5:9 - For the fruits of the light are in all goodness, and righteousness, and truth.
Ephesians 5:9 - For the fruits of light are found in all goodness, and righteousness, and truth;
Ephesians 5:9 - כִּי־פְרִי הָאוֹר כָּל־מַעֲשֵׂי חֶסֶד וְצֶדֶק וֶאֱמֶת׃
Ephesians 5:10 - וַהוַיתּוּן פָּרשִׁין מָנָא שַׁפִּיר קדָם מָרַן .
Ephesians 5:10 - And be discerning of that which is good before our Lord.
Ephesians 5:10 - And search out what is pleasing before our Lord:
Ephesians 5:10 - And so you must discern that which is acceptable before our LORD.
Ephesians 5:10 - לִבְחֹן מֶה־הָרָצוּי בְּעֵינֵי אֲדֹנֵינוּ׃
Ephesians 5:11 - ולָא הוַיתּוּן מֵשׁתַּותּפִין לוָת עבָדֵא דּחֵשׁוּכָא דּפאִרֵא לַיתּ בּהוּן אֵלָא הוַיתּוּן מכַונִין להוּן .
Ephesians 5:11 - And have no communion with the works of darkness, which have no fruits, but reprove them.
Ephesians 5:11 - And have no commerce with the works of darkness which are unfruitful, but reprove them.
Ephesians 5:11 - Have no part in the unfruitful works of darkness, but rather condemn them.
Ephesians 5:11 - וְאַל־תִּשְׁתַּתְּפוּ בְּמַעֲשֵׂי הַחשֶׁך אֲשֶׁר לֹא־יַעֲשׂוּ פֶרִי כִּי אִם־הוֹכֵחַ תּוֹכִיחוּ אוֹתָם׃
Ephesians 5:12 - מֵדֵּם גֵּיר דַּבטוּשׁיַי עָבדִּין נדִיד הוּ אָפ לַממַלָלוּתֵה .
Ephesians 5:12 - For that which in secrecy they do it is execrable even to mention.
Ephesians 5:12 - For the things they do in secret, it is nauseous even to mention.
Ephesians 5:12 - For it is a shame even to speak of the things that are done by them in secret.
Ephesians 5:12 - כִּי מַה־שֶּׁהֵם עֹשִׂים בַּסֵּתֶר חֶרְפָּה לְסַפֵּר׃
Ephesians 5:13 - כֻּל מֵדֵּם גֵּיר מֵתכַּוַן מֵן נוּהרָא ומֵתגּלֵא וכֻלמֵדֵּם דַּגלֵא נוּהרָא הו .
Ephesians 5:13 - For every thing is exposed by the light, and is revealed, and whatever revealeth is light.
Ephesians 5:13 - For all things are exposed and made manifest by the light: and whatever maketh manifest, is light.
Ephesians 5:13 - For all things that are condemned are exposed by the light: and anything that is made manifest is light.
Ephesians 5:13 - אֲבָל כָּל־זֹאת יְגֻלֶּה כְּשֶׁיּוּכַח עַל־יְדֵי הָאוֹר כִּי כָל־הַנִּגְלֶה אוֹר הוּא׃
Ephesians 5:14 - מֵטֻל הָנָא אַמִיר דֵּאתּתּעִיר דַּמכָּא וקוּם מֵן בֵּית מִיתֵא ונַנהַר לָכ משִׁיחָא .
Ephesians 5:14 - Wherefore it is said, Awake thou who sleepest, And arise from the dead, And the Meshiha shall enlighten thee.
Ephesians 5:14 - Wherefore it is said: Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and the Messiah will illuminate thee.
Ephesians 5:14 - Therefore it is said: Awake thou that sleepest, and rise from the dead, and Christ shall give thee light.
Ephesians 5:14 - עַל־כֵּן הוּא אוֹמֵר עוּרָה הַיָּשֵׁן וְקוּמָה מִן־הַמֵּתִים וְיָאֵר לְךָ הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 5:15 - חזַו הָכִיל אַיכַּנָא תּהַלכוּן זַהיָאיִת לָא אַיכ סַכלֵא אֵלָא אַיכ חַכִּימֵא .
Ephesians 5:15 - See then that you walk vigilantly, not as fools,
Ephesians 5:15 - See therefore, that ye walk circumspectly; not like the simple,
Ephesians 5:15 - Watch therefore, that you live a glorious life, not as foolish men, but as wise men
Ephesians 5:15 - וְעַתָּה רְאוּ וְהִזָּהֲרוּ שֶׁלּא תִתְהַלְּכוּ כַּכְּסִילִים כִּי אִם־כַּחֲכָמִים׃
Ephesians 5:16 - דּזָבנִין קאִרסהוּן מֵטֻל דּיַומָתָא בִּישֵׁא אֵנוּן .
Ephesians 5:16 - but as the wise who redeem their opportunity, because the days are evil.
Ephesians 5:16 - but like the wise, who purchase their opportunity; because the days are evil.
Ephesians 5:16 - Who take advantage of their opportunity, for these are difficult days.
Ephesians 5:16 - מוֹקִירִים הַשָּׁעָה כִּי הַיָּמִים רָעִים הֵמָּה׃
Ephesians 5:17 - מֵטֻל הָנָא לָא תֵּהווּן חַסִירַי רֵעיָנָא אֵלָא אֵסתַּכַּלו מָנַו צֵביָנֵה דַּאלָהָא .
Ephesians 5:17 - On account of this, be not wanting in mind, but understand what is the will of Aloha.
Ephesians 5:17 - Therefore, be not lacking in understanding; but understand ye what is the pleasure of God.
Ephesians 5:17 - Wherefore do not lack wisdom, but understand what the will of God is.
Ephesians 5:17 - עַל־כֵּן אַל־תִּהְיוּ חַסְרֵי דָעַת כִּי אִם־מְבִינִים לָדַעַת מָה רְצוֹן אֲדֹנֵינוּ׃
Ephesians 5:18 - ולָא הוַיתּוּן רָוֵין בּחַמרָא דּבֵה אִית אָסוּטוּתָא אֵלָא אֵתמלַו בּרוּחָא .
Ephesians 5:18 - And be not drunk with wine, in which is intemperance, but be filled with the Spirit.
Ephesians 5:18 - And be not drunk with wine, in which is dissoluteness; but be ye filled with the spirit.
Ephesians 5:18 - And do not become drunk with wine, wherein is intemperance; but be filled with the Spirit,
Ephesians 5:18 - וְאַל־תִּשְׁתַּכְּרוּ מִיַּיִן הַמֵּבִיא לִידֵי פְרִיצוּת כִּי אִם־הִמָּלְאוּ רוּחַ׃
Ephesians 5:19 - ומַלֵלו עַם נַפשׁכוּן בּמַזמוּרֵא וַבתֵשׁבּחָתָּא ובַזמִירָתָא דּרוּחָא הוַיתּוּן זָמרִין בּלֵבַּוָתכוּן למָריָא .
Ephesians 5:19 - And discourse with yourselves with psalms and with hymns and with songs of the Spirit, singing with your hearts unto the Lord.
Ephesians 5:19 - And converse with yourselves in psalms and hymns; and with your hearts sing to the Lord, in spiritual songs.
Ephesians 5:19 - Speaking to your souls in psalms and hymns, and in spiritual songs, sing with your heart to the LORD;
Ephesians 5:19 - וּתְהִי שִׂיחַתְכֶם אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ תְּהִלּוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת וְשִׁירוֹת רוּחָנִיּוֹת שִׁירוּ וְזַמְּרוּ לַאדֹנָי בִּלְבַבְכֶם׃
Ephesians 5:20 - וַהוַיתּוּן מַודֵּין בּכֻלזבַן עַל אַפַּי כֻּלנָשׁ בַּשׁמֵה דּמָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא לַאלָהָא אַבָא .
Ephesians 5:20 - And give thanks always on behalf of every man in the name of our Lord Jeshu Meshiha unto Aloha the Father.
Ephesians 5:20 - And give thanks to God the Father, at all times, for all men, in the name of our Lord Jesus the Messiah.
Ephesians 5:20 - Giving thanks always for all men to God the Father in the name of our LORD Jesus Christ.
Ephesians 5:20 - וְהוֹדוּ בְּכָל־עֵת עַל־הַכֹּל לֵאלֹהִים אָבִינוּ בְּשֵׁם אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 5:21 - וַהוַיתּוּן מֵשׁתַּעבּדִין חַד לחַד בּחוּבֵּה דַּמשִׁיחָא .
Ephesians 5:21 - And be subject one to another in the love of the Meshiha.
Ephesians 5:21 - And be submissive one to another, in the love of the Messiah.
Ephesians 5:21 - Submit yourselves one to another in the love of Christ.
Ephesians 5:21 - הִכָּנְעוּ אִישׁ לְאָחִיו בְּיִרְאַת אֱלֹהִים׃
Ephesians 5:22 - נֵשֵׁא הוַיתֵּין מֵשׁתַּעבּדָן לבַעלַיכֵּין אַיכ דַּלמָרַן .
Ephesians 5:22 - WIVES, be subject to your husbands as to our Lord.
Ephesians 5:22 - Wives, be ye submissive to your husbands, as to our Lord.
Ephesians 5:22 - Wives submit yourselves to your husbands as to our LORD.
Ephesians 5:22 - הַנָּשִׁים הִכָּנַעְנָה לְבַעֲלֵיכֶן כְּמוֹ לַאֲדֹנֵינוּ׃
Ephesians 5:23 - מֵטֻל דּגַברָא רִשָׁה הוּ דַּאנתּתָא אַיכַּנָא דָּאפ משִׁיחָא רִשָׁא הוּ דּעִדּתָּא והוּיוּ מַחיָנָא דּפַגרָא .
Ephesians 5:23 - For the husband is the head of the wife, as the Meshiha is the head of the church, and he himself is the Saviour of the body.
Ephesians 5:23 - Because the husband is the head of the wife, even as the Messiah is the head of the church; and he is the vivifier of the body.
Ephesians 5:23 - For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of its body.
Ephesians 5:23 - כִּי הָאִישׁ הוּא־רֹאשׁ הָאִשָּׁה כַּאֲשֶׁר הַמָּשִׁיחַ הוּא רֹאשׁ הָעֵדָה וְהוּא מוֹשִׁיעַ שֶׁל־הַגּוּף׃
Ephesians 5:24 - אֵלָא אַיכַּנָא דּעִדּתָּא מֵשׁתַּעבּדָא לַמשִׁיחָא הָכַנָא אָפ נֵשֵׁא לבַעלַיהֵין בּכֻלמֵדֵּם .
Ephesians 5:24 - But as the church is subject to Meshiha, so also (should) wives be unto their husbands in every thing.
Ephesians 5:24 - And as the church is subject to the Messiah, so also let wives be to their husbands in all things.
Ephesians 5:24 - Therefore as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.
Ephesians 5:24 - אֲבָל כַּאֲשֶׁר תִּכָּנַע הָעֵדָה לַמָּשִׁיחַ אַף כֵּן־הַנָּשִׁים לְבַעֲלֵיהֶן לְכָל־דָּבָר׃
Ephesians 5:25 - גַּברֵא אַחֵבו נֵשַׁיכּוּן אַיכ דָּאפ משִׁיחָא אַחֵב לעִדּתֵּה ונַפשֵׁה אַשׁלֵם עַל אַפֵּיה .
Ephesians 5:25 - Husbands, love your wives, as also the Meshiha loved his church, and gave himself for her,
Ephesians 5:25 - Husbands, love your wives, even as the Messiah loved his church, and delivered himself up for it;
Ephesians 5:25 - Husbands, love your wives, even as Christ loved his church, and gave himself for it;
Ephesians 5:25 - הָאֲנָשִׁים אֶהֱבוּ אֶת־נְשֵׁיכֶם כַּאֲשֶׁר גַּם־הַמָּשִׁיחַ אָהַב אֶת־הָעֵדָה וַיִּתֵּן אֶת־נַפְשׁוֹ בַּעֲדָהּ׃
Ephesians 5:26 - דַּנקַדּשִׁיה וַנדַכֵּיה בַּסחָיָא דּמַיָא וַבמֵלתָא .
Ephesians 5:26 - that he might sanctify her and purify her in the laver of waters and by the word,
Ephesians 5:26 - that he might sanctify it, and cleanse it, by the washing of water, and by the word;
Ephesians 5:26 - That he might sanctify and cleanse it, by the washing of water and by the word,
Ephesians 5:26 - לְמַעַן קַדְּשָׁהּ בִּדְבָרוֹ אַחֲרֵי אֲשֶׁר־טִהֲרָהּ בִּרְחִיצַת הַמָּיִם׃
Ephesians 5:27 - וַנקִימִיה עִדּתָּא לנַפשֵׁה כַּד משַׁבּחָא ולַיתּ בָּה טוּלשָׁא ולָא קַמטָא ולָא מֵדֵּם דַּלהָלֵין דָּמֵא אֵלָא תֵּהוֵא קַדִּישָׁא דּלָא מוּם .
Ephesians 5:27 - and that he might constitute her a church unto himself, being glorified, and not having blemish or wrinkle or any thing like these; but to be holy and spotless.
Ephesians 5:27 - and might constitute it a glorious church for himself, in which is no stain, and no wrinkle, and nothing like them; but that it might be holy and without blemish.
Ephesians 5:27 - In order to build for himself a glorious church, without stain or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
Ephesians 5:27 - לַהֲקִימָהּ בְּכָבוֹד לוֹ לְעֵדָה אֲשֶׁר אֵין־בָּהּ כֶּתֶם וָקֶמֶט וּכְדוֹמֶה כִּי אִם־לְמַעַן תִּהְיֶה קְדוֹשָׁה וּתְמִימָה׃
Ephesians 5:28 - הָכַנָא וָלֵא לגַברֵא דּנַחבוּן נֵשַׁיהוּן אַיכ דַּלפַגרַיהוּן מַן דּלַאנתּתֵה גֵּיר מַחֵב נַפשֵׁה הוּ מַחֵב .
Ephesians 5:28 - So it becometh husbands to love their wives, as their own bodies. For he who his wife loveth, himself he loveth.
Ephesians 5:28 - It behooveth men so to love their wives, as [they do] their own bodies. For he that loveth his wife loveth himself.
Ephesians 5:28 - So should men love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
Ephesians 5:28 - כֵּן הָאֲנָשִׁים חַיָּבִים לֶאֱהֹב אֶת־נְשֵׁיהֶם כְּגוּפָם כִּי הָאֹהֵב אֶת־אִשְׁתּוֹ אֹהֵב אֶת־עַצְמוֹ׃
Ephesians 5:29 - לָא גֵּיר אנָשׁ מֵמתוּם סָנֵא פַּגרֵה אֵלָא מתַרסֵא לֵה ויָצֵפ דִּילֵה אַיכַּנָא דָּאפ משִׁיחָא דּעִדּתֵּה .
Ephesians 5:29 - For no man ever hated his own body, but nourisheth it, and taketh care of it; so also the Meshiha (taketh care) of the church.
Ephesians 5:29 - For no one ever hated his own body; but nourisheth it, and provideth for it, even as the Messiah the church.
Ephesians 5:29 - For no man ever yet hated his own body; but nourishes it and cherishes it, even as Christ does for his church.
Ephesians 5:29 - כִּי מֵעוֹלָם לֹא־שָׂנֵא אִישׁ אֶת־בְּשָׂרוֹ כִּי אִם־זָן וּמְכַלְכֵּל אֹתוֹ כַּאֲשֶׁר גַּם־הָאָדוֹן אֶת־עֲדָתוֹ׃
Ephesians 5:30 - מֵטֻל דּהַדָּמֵא חנַן דּפַגרֵה ומֵן בֵּסרֵה חנַן ומֵן גַּרמַוהי .
Ephesians 5:30 - For we are members of his body, and of his flesh are we, and of his bones.
Ephesians 5:30 - For we are members of his body and of his flesh, and of his bones.
Ephesians 5:30 - For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
Ephesians 5:30 - כִּי־אֵבָרֵי גוּפוֹ אֲנָחְנוּ מִבְּשָׂרוֹ וּמֵעֲצָמָיו׃
Ephesians 5:31 - מֵטֻל הָנָא נֵשׁבּוּק גַּברָא לַאבוּהי ולֵאמֵה ונֵקַפ לַאנתּתֵה ונֵהווּן תּרַיהוּן חַד בּסַר .
Ephesians 5:31 - Because of this a man leaveth his father and his mother, and cleaveth unto his wife, and they two become one flesh.
Ephesians 5:31 - For this reason, a man should quit his father and his mother, and adhere to his wife; and the two should be one flesh.
Ephesians 5:31 - For this reason shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they two shall be one flesh.
Ephesians 5:31 - עַל־כֵּן יַעֲזָב־אִישׁ אֶת־אָבִיו וְאֶת־אִמּוֹ וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ וְהָיוּ שְׁנֵיהֶם לְבָשָׂר אֶחָד׃
Ephesians 5:32 - הָנָא ארָזָא רַב הוּ אֵנָא דֵּין אָמַר אנָא עַל משִׁיחָא ועַל עִדּתֵּה .
Ephesians 5:32 - This mystery is great; but I speak of the Meshiha and of his church.
Ephesians 5:32 - This is a great mystery; but I am speaking of the Messiah, and of his church.
Ephesians 5:32 - This is a great mystery; but I speak concerning Christ and his church.
Ephesians 5:32 - גָּדוֹל הַסּוֹד הַזֶּה וַאֲנִי פּוֹתֵר אֹתוֹ בַּמָּשִׁיחַ וְהָעֵדָה׃
Ephesians 5:33 - בּרַם אָפ אַנתּוּן כֻּל חַד חַד מֵנכוּן הָכַנָא נֵרחַם אַנתּתֵה אַיכ דַּלנַפשֵׁה אַנתּתָא דֵּין תֵּהוֵא דָּחלָא מֵן בַּעלָה .
Ephesians 5:33 - Nevertheless let every one of you so love his wife as his own self; but let the wife reverence her husband.
Ephesians 5:33 - Nevertheless, let each of you severally so love his wife, even as himself: and let the wife reverence her husband.
Ephesians 5:33 - Nevertheless, let every one of you so love his wife as himself, and the wife see that she reverence her husband.
Ephesians 5:33 - וְאוּלָם גַּם־אַתֶּם כָּל־אִישׁ מִכֶּם יֶאֱהַב אֶת־אִשְׁתּוֹ כְּנַפְשׁוֹ וְהָאִשָּׁה הִיא תִזָּהֵר וְתִירָא אֶת־בַּעְלָהּ׃
Ephesians 6:1 - בּנַיָא אֵשׁתַּמעו לַאבָהַיכּוּן בּמָרַן הָדֵא גֵּיר כּאִנָא .
Ephesians 6:1 - Children, obey your parents in our Lord, for this is right; and this is the first commandment which promiseth.
Ephesians 6:1 - Children, obey your parents in our Lord; for this is right.
Ephesians 6:1 - CHILDREN, obey your parents in our LORD, for this is right.
Ephesians 6:1 - שִׁמְעוּ בָּנִים אֶל־הוֹרֵיכֶם בַּאֲדֹנֵינוּ כִּי־אֹרַח ישֶׁר הוּא׃
Ephesians 6:2 - והָנַו פּוּקדָּנָא קַדמָיָא דַּמלִיכ יַקַר לַאבוּכ ולֵאמָכ .
Ephesians 6:2 - Honour thy father and thy mother,
Ephesians 6:2 - And the first commandment with promise, is this: Honor thy father and thy mother;
Ephesians 6:2 - This is the first commandment with promise: Honour thy father and mother
Ephesians 6:2 - כַּבֵּד אֶת־אָבִיךָ וְאֶת־אִמֶּךָ זֹאת הִיא הַמִּצְוָה הָרִאשׁוֹנָה שֶׁמַּתַּן שְׂכָרָהּ בְּצִדָּהּ׃
Ephesians 6:3 - דּנֵהוֵא לָכ דּשַׁפִּיר ונאִרכּוּן חַיַיכּ עַל אַרעָא .
Ephesians 6:3 - that it may be well with thee, and thy life be prolonged upon the earth.
Ephesians 6:3 - that it may be well with thee, and that thy life may be prolonged on the earth.
Ephesians 6:3 - That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
Ephesians 6:3 - לְמַעַן יִיטַב לָךְ וּלְמַעַן יַאֲרִיכֻן יָמֶיךָ עַל־הָאֲדָמָה׃
Ephesians 6:4 - אַבָהֵא לָא תַּרגּזוּן בּנַיכּוּן אֵלָא רַבַּו אֵנוּן בּמַרדּוּתָא וַביוּלפָּנָא דּמָרַן .
Ephesians 6:4 - Parents, make not your children angry, but make them to grow in the discipline and in the doctrine of our Lord.
Ephesians 6:4 - And parents, anger not your children; but train them up in the discipline and doctrine of our Lord.
Ephesians 6:4 - And parents, do not provoke your children to anger; but bring them up in the discipline and teaching of our LORD.
Ephesians 6:4 - וְאַתֶּם הָאָבוֹת אַל־תַּכְעִיסוּ אֶת־בְּנֵיכֶם וְגַדְּלוּ אֹתָם בְּמוּסַר אֲדֹנֵינוּ וּבְתוֹכַחְתּוֹ׃
Ephesians 6:5 - עַבדֵּא אֵשׁתַּמעו למָרַיכּוּן דּבַבסַר בּדֵחלתָא ובַרתִיתָא ובַפשִׁיטוּת לֵבָּא אַיכ דּלַמשִׁיחָא .
Ephesians 6:5 - Servants, be subject to your masters who are according to the flesh, with fear and trembling, and with simplicity of heart, as unto the Meshiha:
Ephesians 6:5 - Servants, be obedient to your masters after the flesh, with fear, and with trepidation, and with simplicity of heart, as unto the Messiah.
Ephesians 6:5 - Servants, be obedient to your masters according to the flesh, with reverence and trembling, and with a sincere heart, as to Christ;
Ephesians 6:5 - שִׁמְעוּ עֲבָדִים אֶל־אֲדֹנֵיכֶם מִן־הַבָּשָׂר בְּיִרְאָה וָרֶתֶת וּבְתָם־לְבַבְכֶם כִּשְׁמֹעַ לַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 6:6 - לָא בּמַחזֵא עַינָא אַיכ הַו דּלַבנַינָשָׁא שָׁפרִין אנתּוּן אֵלָא אַיכ עַבדֵּא דַּמשִׁיחָא דּעָבדִּין צֵביָנָא דַּאלָהָא .
Ephesians 6:6 - not in the sight of the eyes, as if you were pleasing men (only), but as the servants of Meshiha who do the will of Aloha.
Ephesians 6:6 - Not in the sight of the eye, as if ye were pleasing men; but as the servants of the Messiah, who are doing the will of God.
Ephesians 6:6 - Not with eyeservice, as men-pleasers, but as the servants of Christ doing the will of God from the heart.
Ephesians 6:6 - לֹא בַעֲבֹדָה שֶׁהִיא לְמַרְאֵה עֵינַיִם כִּמְבַקְשִׁים לִמְצֹא חֵן בְּעֵינֵי בְנֵי־אָדָם כִּי אִם־כְּעַבְדֵי הַמָּשִׁיחַ הָעֹשִׂים רְצוֹן הָאֱלֹהִים בְּכָל־נַפְשָׁם׃
Ephesians 6:7 - ושַׁמֵשׁו אֵנוּן מֵן כֻּלָה נַפשׁכוּן בּחוּבָּא אַיכ דַּלמָרַן ולָא אַיכ דּלַבנַינָשָׁא .
Ephesians 6:7 - And serve them from all your soul, in love, as unto our Lord, and not as unto men;
Ephesians 6:7 - And serve them with your whole heart, in love, as if serving our Lord and not men;
Ephesians 6:7 - And serve well with your whole soul, with love, as to our LORD, and not to men:
Ephesians 6:7 - לַעֲבֹד בְּנֶפֶשׁ חֲפֵצָה אֶת־הָאָדוֹן וְלֹא בְנֵי אָדָם׃
Ephesians 6:8 - כַּד יָדעִיתּוּן דּהַו מֵדֵּם דּעָבֵד אנָשׁ דּשַׁפִּיר הוּ מֵתפּרַע מֵן מָרַן אֵן עַבדָּא הוּ וֵאן בַּר חאִרֵא .
Ephesians 6:8 - knowing that whatever good a man doeth he is rewarded by our Lord, whether he be a servant or a son of freedom.
Ephesians 6:8 - knowing that whatever good thing a man may do, the same will be recompensed to him by our Lord, whether he be a servant or a free man.
Ephesians 6:8 - Knowing that whatever good thing any man does, the same shall he receive from our LORD, whether he be a slave or a freeman.
Ephesians 6:8 - וִידַעְתֶּם כִּי כָּל־דָּבָר טוֹב אֲשֶׁר עָשָׂה הָאָדָם יְשַׁלְּמֶנּוּ לוֹ אֲדֹנֵינוּ בֵּין שֶׁהוּא־עֶבֶד וּבֵין שֶׁהוּא בֶן־חוֹרִין׃
Ephesians 6:9 - אָפ אַנתּוּן מָרַיָא הָכַנָא הוַיתּוּן עָבדִּין לעַבדַּיכּוּן הוַיתּוּן שָׁבקִין להוּן סַכלוּתָא מֵטֻל דּיָדעִין אנתּוּן דָּאפ מָרכוּן דִּילכוּן אִיתַוהי בַּשׁמַיָא ומַסַב בַּאפֵּא לַיתּ לוָתֵה .
Ephesians 6:9 - So you, masters, [Or, lords.] do likewise to your servants; forgiving them a fault; ["Faults." WALTON'S Polyglot.] for you know also that your Master is in heaven, and there is no respect of persons with him.
Ephesians 6:9 - Also ye masters, do ye so to your servants. Forgive them a fault; because ye know, that ye have a master in heaven; and there is no respect of persons with him.
Ephesians 6:9 - Also, masters, do the same things for your servants, forgiving their faults, because you also have your own Master in heaven; and there is no respect of persons with him.
Ephesians 6:9 - וְאַתֶּם הָאֲדֹנִים כָּכָה תַעֲשׂוּ גַּם־לָהֶם חִדְלוּ מִגְּעָר־בָּם וִידַעְתֶּם כִּי גַם־עֲלֵיכֶם יֵשׁ אָדוֹן בַּשָּׁמַיִם וְאֵין לְפָנָיו מַשּׂא פָנִים׃
Ephesians 6:10 - מֵכִּיל אַחַי אֵתחַיַלו בּמָרַן וַבתוּקפָא דּחַילֵה .
Ephesians 6:10 - HENCEFORTH, my brethren, be strong in our Lord, and in the power of his strength.
Ephesians 6:10 - Finally, my brethren, be strong in our Lord, and; in the energy of his power:
Ephesians 6:10 - From henceforth, my brethren, be strong in our LORD, and in the power of his might.
Ephesians 6:10 - סוֹף דָּבָר אֶחָי חִזְקוּ בַאֲדֹנֵינוּ וּבְעֹז גְּבוּרָתוֹ׃
Ephesians 6:11 - וַלבַשׁו כֻּלֵה זַינָא דַּאלָהָא אַיכַּנָא דּתֵשׁכּחוּן לַמקָם לוּקבַל צֵנעָתֵה דָּאכֵל קַרצָא .
Ephesians 6:11 - And clothe you in all the armour of Aloha, that you may be able to stand against the wiles of the accuser.
Ephesians 6:11 - And put ye on; the whole armor of God, so that ye may be able to stand against the wiles of the Accuser.
Ephesians 6:11 - Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.
Ephesians 6:11 - לִבְשׁוּ כְּלֵי־נֶשֶׁק אֱלֹהִים לְמַעַן תּוּכְלוּ עֲמֹד נֶגֶד נִכְלֵי הַשָׂטָן׃
Ephesians 6:12 - מֵטֻל דּתַכתּוּשׁכוּן לָא הוָא עַם בֵּסרָא וַדמָא אֵלָא עַם אַרכַוס ועַם שַׁלִיטָנֵא ועַם אַחִידַי עָלמָא דּהָנָא חֵשׁוּכָא ועַם רוּחֵא בִּישָׁתָא דַּתחֵית שׁמַיָא .
Ephesians 6:12 - For your wrestling is not with flesh and blood (only), but with princes, and with powers, and with the possessors of this dark world, and with the evil spirits who are under heaven.
Ephesians 6:12 - For our conflict is not with flesh and blood, but with principalities, and with those in authority, and with the possessors of this dark world, and with the evil spirits that are beneath heaven.
Ephesians 6:12 - For your conflict is not only with flesh and blood, but also with the angels, and with powers, with the rulers of this world of darkness, and with the evil spirits under the heavens.
Ephesians 6:12 - כִּי לֹא עִם־בָּשָׂר וָדָם מִלְחָמָה לָנוּ כִּי עִם־שָׂרִים וְשַׁלִּיטִים עִם־הַמּשְׁלִים בְּחֶשְׁכַּת הָעוֹלָם הַזֶּה עִם־הָרוּחוֹת הָרָעוֹת אֲשֶׁר בַּמְּרוֹמִים׃
Ephesians 6:13 - מֵטֻל הָנָא לבַשׁו כֻּלֵה זַינָא דַּאלָהָא דּתֵשׁכּחוּן תֵּארעוּן בִּישָׁא וכַד מעַתּדִין אנתּוּן בּכֻלמֵדֵּם תּקוּמוּן .
Ephesians 6:13 - Wherefore clothe you with all the armour of Aloha, that you may be able to meet the evil one, and being prepared in every thing you may stand.
Ephesians 6:13 - Therefore put ye on the whole armor of God, that ye may be able to meet the evil [one]; and, being in all respects prepared, may stand firm.
Ephesians 6:13 - Wherefore put you on the whole armor of God, that you may be able to meet the evil one, and being prepared you shall prevail.
Ephesians 6:13 - עַל־כֵּן אֶחֱזוּ בִּכְלֵי־נֶשֶׁק אֱלֹהִים לְמַעַן תּוּכְלוּ לָקוּם בַּיּוֹם הָרָע וּלְמַלֵּא צְבָאֲכֶם וְלַעֲמוֹד׃
Ephesians 6:14 - קוּמו הָכִיל וַחזוּקו חַצַיכּוּן בּקוּשׁתָּא וַלבַשׁו שֵׁריָנָא דּזַדִּיקוּתָא .
Ephesians 6:14 - Stand, therefore, with your loins strengthened with the truth, and wear the breastplate of righteousness,
Ephesians 6:14 - Stand up therefore, and gird your loins with truth; and put on the breastplate of righteousness;
Ephesians 6:14 - Arise, therefore, gird your loins with truth, and put on the breastplate of righteousness;
Ephesians 6:14 - עִמְדוּ־נָא חֲגוּרֵי הָאֱמֶת בְּמָתְנֵיכֶם וּלְבוּשִׁים שִׁרְיוֹן הַצֶּדֶק׃
Ephesians 6:15 - וסַאנו בּרֵגלַיכּוּן טוּיָבֵה דֵּאוַנגֵּלִיָון דַּשׁלָמָא .
Ephesians 6:15 - and let your feet be shod with the preparation of the gospel of peace;
Ephesians 6:15 - and defend your feet with the preparation of the gospel of peace.
Ephesians 6:15 - And have your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
Ephesians 6:15 - וְרַגְלֵיכֶם מֻנְעָלוֹת לִהְיוֹת מוּכָנִים לִבְשׂוֹרַת הַשָּׁלוֹם׃
Ephesians 6:16 - ועַם הָלֵין סַבו לכוּן סַכּרָא דּהַימָנוּתָא דּבָה תֵּתמצוּן חַילָא למַדעָכוּ כֻּלהוּן גֵּארַוהי יָקדֵּא דּבִישָׁא .
Ephesians 6:16 - and with these take to you the shield of faith, that therewith you may be empowered with strength to extinguish all the burning shafts of that evil one;
Ephesians 6:16 - And herewith take to you the confidence of faith, by which ye will have power to quench all the fiery darts of the evil [one].
Ephesians 6:16 - Together with these, take for yourselves the shield of faith, for with it you shall be able to quench all the flaming darts of the wicked.
Ephesians 6:16 - וְעַל־כָּל־אֵלֶּה תִּפְשׂוּ אֶת־מָגֵן הָאֱמוּנָה אֲשֶׁר תּוּכְלוּ לְכַבּוֹת בּוֹ אֶת־חִצֵּי הָרָשָׁע הַדֹּלְקִים׃
Ephesians 6:17 - וסִימו סַנוַרתָּא דּפוּרקָנָא וַאחוּדו סַיפָא דּרוּחָא דּאִיתַוהי מֵלתָא דַּאלָהָא .
Ephesians 6:17 - and put on the helmet of salvation, and take the sword of the Spirit which is the word of Aloha.
Ephesians 6:17 - And put on the helmet of rescue; and take hold of the sword of the Spirit, which is the word of God.
Ephesians 6:17 - And put on the helmet of salvation, and take the sword of the Spirit, which is the word of God:
Ephesians 6:17 - וּקְחוּ אֶת־כּוֹבַע הַיְשׁוּעָה וְחֶרֶב הָרוּחַ שֶׁהִיא דְּבַר הָאֱלֹהִים׃
Ephesians 6:18 - וַבכֻל צלַוָן וַבכֻל בָּעוָן צַלַו בּכֻלזבַן בּרוּח ובָה בַּצלוּתָא הוַיתּוּן שָׁהרִין בּכֻלעֵדָּן כַּד מצַלֵיתּוּן אַמִינָאיִת ומֵתכַּשׁפִין עַל אַפַּי כֻּלהוּן קַדִּישֵׁא .
Ephesians 6:18 - And with all prayers, and with all supplications, pray at all times in the Spirit, and in that prayer be watchful in all seasons,
Ephesians 6:18 - And pray ye, with all prayers and supplications, in spirit, at all times: and in prayer be watchful, at all seasons, praying constantly, and interceding for all the saints:
Ephesians 6:18 - And pray always, with all prayer and supplication in the Spirit, and in that prayer be watchful at all times, praying constantly and supplicating for all the saints,
Ephesians 6:18 - וְהַתְמִידוּ בְכָל־עֵת בִּתְפִלָּה וְתַחֲנוּנִים בָּרוּחַ וְשִׁקְדוּ וְהִתְאַמְּצוּ לְהַעְתִּיר יַחַד בְּעַד כָּל־הַקְּדשִׁים׃
Ephesians 6:19 - אָפ עלַי דּתֵתִיהֵב לִי מֵלתָא בּמַפתַּח פּוּמי דּעִין בַּגלֵא אַכרֵז ארָזָא דַּסבַרתָא .
Ephesians 6:19 - praying constantly and invoking on behalf of all the saints; and for me also, that the word may be given me with openness of my mouth, that I may boldly proclaim the mystery of the gospel,
Ephesians 6:19 - and also for me; that language may be given me, in the opening of my mouth; so that I may boldly proclaim the mystery of the gospel,
Ephesians 6:19 - And for me also, that words may be given to me as soon as I open my mouth, so that I may boldly preach the mystery of the gospel
Ephesians 6:19 - וְגַם־בַּעֲדִי לְמַעַן יִנָּתֶן־לִי הַדָּבָר בְּפִתְחִי פִי לְגַלּוֹת בְּאֹמֶץ לֵב אֶת־סוֹד הַבְּשׂוֹרָה אֲשֶׁר אֲנִי מְלִיצָהּ בְּמוֹסֵרוֹת׃
Ephesians 6:20 - הַו דֵּאנָא אִיזגַּדֵּה בּשִׁשׁלָתָא דַּבפַּרֵהסִיַא אֵמַללִיוהי אַיכ דּוָלֵא לִי לַממַלָלוּתֵה .
Ephesians 6:20 - for which I am an ambassador in chains, that I may speak with freedom, as it behoveth me to speak it.
Ephesians 6:20 - of which I am a messenger in chains; that I may utter it boldly, as I ought to utter it.
Ephesians 6:20 - For which I am a messenger in chains: that I may speak openly about it, as I ought to speak.
Ephesians 6:20 - לְמַעַן אֲדַבֵּר בָּהּ כַּאֲשֶׁר מֻטָּל עָלַי לְדַבֵּר וְלֹא אֵחָת׃
Ephesians 6:21 - דּתֵדּעוּן דֵּין אָפ אַנתּוּן מֵדֵּם דַּלוָתי ומֵדֵּם דּסָעַר אנָא הָא מַודַּע לכוּן טוּכִיקָוס אַחָא חַבִּיבָא וַמשַׁמשָׁנָא מהַימנָא בּמָרַן .
Ephesians 6:21 - But that you may know also what relateth to me, and what I am doing, behold, Tykikos, a brother beloved, and a faithful minister of our Lord, will make known to you;
Ephesians 6:21 - And that ye also may know my affairs, and what I am doing, lo, Tychicus, a beloved brother, and a faithful minister in our Lord, will acquaint you;
Ephesians 6:21 - In order that you also may know my affairs, and what I do, Tychicus, a beloved brother and a faithful minister in our LORD, shall make known to you all things;
Ephesians 6:21 - וּלְמַעַן אֲשֶׁר תֵּדְעוּ גַם־אַתֶּם אֶת־קֹרֹתַי וְאֶת־מַעֲשָׂי הִנֵּה טוּכִיקוֹס הָאָח הֶחָבִיב וְהַמְשָׁרֵת הַנֶּאֱמָן בַּאֲדֹנֵינוּ יַגִּיד לָכֶם הַכֹּל׃
Ephesians 6:22 - דּלֵה שַׁדּרֵת לוָתכוּן עלֵיה עַל הָדֵא דּתֵדּעוּן מָא דַּלוָתי וַנבַיַא לֵבַּוָתכוּן .
Ephesians 6:22 - whom I have sent to you on account of this, that he may make you acquainted with what relateth to me, and may comfort your hearts.
Ephesians 6:22 - whom I have sent to you for this purpose, that ye might know what is [going on] with me, and that your hearts may be comforted.
Ephesians 6:22 - Him I have sent to you for the same purpose, that you may know how I am, and that he may comfort your hearts.
Ephesians 6:22 - אֲשֶׁר לָזֹאת שְׁלַחְתִּיהוּ אֲלֵיכֶם לְהוֹדִיעֲכֶם אֶת־קֹרֹתֵינוּ וּלְמַעַן יְנַחֵם אֶת־לְבַבְכֶם׃
Ephesians 6:23 - שׁלָמָא עַם אַחַין וחוּבָּא עַם הַימָנוּתָא מֵן אַלָהָא אַבָא ומֵן מָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא .
Ephesians 6:23 - Peace be with the brethren, and love with faith from Aloha our Father, and from our Lord Jeshu Meshiha.
Ephesians 6:23 - Peace be with the brethren, and love with faith, from God the Father, and from our Lord Jesus the Messiah.
Ephesians 6:23 - Peace be to our brethren, and love with faith, from God the Father, and from our LORD Jesus Christ.
Ephesians 6:23 - הַשָּׁלוֹם לָאַחִים וְהָאַהֲבָה עִם־הָאֱמוּנָה מֵאֵת הָאֱלֹהִים הָאָב וּמֵאֵת הָאָדוֹן יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
Ephesians 6:24 - טַיבּוּתָא עַם כֻּלהוּן אַילֵין דּמַחבִין למָרַן יֵשׁוּע משִׁיחָא דּלָא חבָל אַמִין .
Ephesians 6:24 - Grace be with all them who love our Lord Jeshu Meshiha incorruptibly. Amen.
Ephesians 6:24 - Grace be with all them who love our Lord Jesus the Messiah without corruptness. Amen.
Ephesians 6:24 - Grace be with all them that love our LORD Jesus Christ in sincerity. Amen.
Ephesians 6:24 - הַחֶסֶד עִם־כָּל־הָאֹהֲבִים אֶת־אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ בְּאַהֲבָה אֲשֶׁר לֹא־תִכְלֶה אָמֵן׃
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה